- Chỉ đạo ở Văn Giang (Nguyễn Thông) – Những bài diễn văn, khẩu hiệu, lời có cánh mị lừa/ Vứt tất cả vào sọt rác/ Bởi giờ đây chỉ cần hung tàn là đủ/ Để đám dân đen kia phải khiếp sợ, lặng câm
- Mai Thục: Vợ Chồng Về Văn Giang (Trần Nhương) – Hả hê nhờn răng ăn “ê- co- pac”/ Cái từ ê chề, đồng âm rác thối/ Ung nhọt vỡ tràn, ôi thôi! Buồn nôn/ Bộ chính trị âu lo bộn bề/ Tổng bí thư nói giữ đất/ Đất cứ mất vào tay bọn bất lương/ Thương anh đi khắp nẻo chiến trường/ Tuổi già chưa được hưởng yêu thương
- Trần Trương: Trái nhãn lồng đắng (Trần Nhương) – Trái nhãn lồng Hưng yên ngày xưa dùng để tiến vua/ Giờ “VUA” không ăn nhãn mà “VUA” cần ăn đất/ “VUA” ăn tất tần tật/ Mất đất rồi bây giờ mẹ khất thực nơi mô…?
- Mùa giáp hạt (Thùy Linh) – “Năm nay mùa giáp hạt đến đúng lúc tiếng súng vang trên cánh đồng Văn Giang, sát nách với Hà Nội. Ngay bên triền đê sông Cái nặng phù sa. Nơi đây đất bờ xôi ruộng mật, tốt cho trồng trọt. Cớ gì cứ phải nhè những chỗ như thế để kí quyết định thu hồi làm dự án nhân danh sự phát triển?”.
- Phần Lan không chỉ có Nokia! (Lê Văn Út) – “…từng là nước bại trận nên phải cắt đất cho nước khác và phải nộp “tô” cho kẻ thù trong 8 năm sau cuộc chiến. Nhưng Phần Lan biết khép lại quá khứ chiến tranh để tập trung vào phát triển đất nước.”
- Biến sợ hãi thành yêu thương (Tuoi tre) – Khi máy bay hạ cánh xuống sân bay Nội Bài một ngày năm 2000, Chuck Palazzo có cảm giác như tìm mình bị bóp nghẹt bởi nỗi sợ hãi. Sợ phải bước chân ra khỏi máy bay. Sợ những gì đang chờ đợi mình ở mảnh đất đã thay đổi cuộc đời ông mãi mãi
- Đời biết đâu mà lần…(TTVH) – Bạn Linh Hà trên facebook kể: “Ngày xưa, con kể chuyện, mẹ lắng nghe và mỉm cười vì con ngộ nghĩnh. Giờ đây mẹ kể chuyện con lắng nghe và mỉm cười…thông cảm!”.
- NHỮNG NGÀY CUỐI CÙNG CỦA TƯỚNG NGUYỄN KHOA NAM (Nguyễn Trọng Tạo) – “Đọc bài hồi ký khá dài này, tôi hiểu thêm tâm trạng những người lính “đối phương’ …
- Tây Ban Nha: Biểu tình tại hơn 50 thành phố chống chính sách kinh tế khắc khổ (RFI) – Ngày hôm nay 29/04/2012, theo AFP, hàng chục nghìn người đã biểu tình tại Madrid và hơn 50 thành phố khác ở Tây Ban Nha để chống lại chính sách khắc khổ của chính phủ trong các lĩnh vực được coi là « nhạy cảm », như giáo dục và y tế.
- Mùa xuân giả tạo ở Bình Nhưỡng (RFI) – L’Express tuần này có bài viết về « Mùa xuân giả tạo ở Bình Nhưỡng ». Theo tờ báo, việc trao đổi thương mại với Trung Quốc đã giúp cho giai cấp ưu đãi hưởng lợi, và làm thay đổi bộ mặt thủ đô Bình Nhưỡng. Nhưng chế độ của tân lãnh tụ vẫn siết chặt gọng kìm.
- Ca sĩ Pháp Éric Charden qua đời tại Paris (RFI) – Hôm nay 29/04/2012, ca sĩ kiêm tác giả người Pháp Éric Charden vừa từ trần vì bệnh ung thư tại bệnh viện Saint Louis, Paris, hưởng thọ 69 tuổi.
- Colombia: Một phóng viên Pháp mất tích trong cuộc tấn công quân nổi dậy Farc (RFI) – Ngày hôm nay 29/04/2012, AFP loan tin, trong cuộc tấn công vào căn cứ của lực lượng nổi dậy Farc, hôm qua 28/04, bốn nhân viên an ninh Colombia bị thiệt …
- Trung Quốc phản đối Philippines mời trung gian quốc tế (RFI) – Bắc Kinh bác bỏ một đề nghị của Manila mời một nước thứ ba làm trung gian hòa giải cuộc tranh chấp tại đảo đá ngầm Scarborough.
- Chỉ huy phái bộ quan sát của Liên Hiệp Quốc đến Syria (RFI) – Phát ngôn viên phái bộ Liên Hiệp Quốc tại Syria cho biết tướng Robert Mood đến Damas trong ngày hôm nay 29/04/2012. Viên tướng người Na Uy có tiếng giàu kinh nghiệm này sẽ chỉ huy một lực lượng 300 quan sát viên Liên Hiệp Quốc không võ trang để bảo đảm cho việc thi hành lệnh ngưng bắn.
- Quốc tế lên án vụ sát hại nhà hoạt động môi trường Cam Bốt Chut Wutty (RFI) – Ngày 26/4 vừa qua, một nhà hoạt động bảo vệ môi trường, ông Chut Wutty đã bị bắn chết trong rừng tại tỉnh Koh Kong.
- Hai diễn viên Cuba xin tỵ nạn ở Mỹ (RFI) – Đêm hôm qua 28/04/2012, diễn viên chính trong bộ phim « Una Noche » (Một đêm), vừa đoạt giải thưởng tại Festival Tribeca, xuất hiện trên truyền hình và tuyên bố muốn ở lại Hoa Kỳ, sau khi biến mất khỏi đoàn Cuba sang dự festival nói trên cách đây ít hôm.
- Kadhafi và Dominique Stauss-Kahn gây nhiễu tranh cử tổng thống Pháp (RFI) – Trong khi chỉ còn một tuần nữa là đến vòng hai bầu cử tổng thống Pháp, chiến dịch tranh cử lại bị khấy động bởi chuyện bê bối tình dục của Dominique …
- Thái Lan: Một chủ trang web có thể bị kết án 20 năm tù vì tội khi quân (RFI) – Hôm nay 29/04/2012, AFP loan tin ngày mai tư pháp Thái Lan sẽ ra phán quyết về vụ xử người phụ trách một trang mạng thông tin, vì bị …
- Tổng thư ký LHQ công du Miến Điện (RFI) – Hôm nay 29/04/2012, phát ngôn viên LHQ tại Rangoon thông báo, tổng thư ký LHQ Ban ki-moon, đã tới Miến Điện.
- Công an Trung Quốc câu lưu nhà ly khai Hồ Giai (RFI) – Một người bạn thân của luật sư mù Trần Quang Thành bị công an giữ để thẩm tra.
- Việt Nam: Một thành viên của Việt Tân bị bắt (RFI) – Đảng Việt Tân xác nhận một thành viên của tổ chức đã bị bắt tại phi trường Tân Sơn Nhất, Sài Gòn ngày 17/04/2012 vừa qua.
- Bà Bùi Thị Minh Hằng được tự do, 5 tháng sau khi bị đưa đi cải tạo (RFI) – Theo nguồn tin từ trong nước, hôm nay 29/04/2012, bà Bùi Thị Minh Hằng, một trong những người tích cực tham gia biểu tình bảo vệ chủ quyền Biển Đông, vừa được trả tự do và về đến nhà ở Vũng Tàu, 5 tháng sau khi bị đưa vào Cơ sở Giáo dục Thanh Hà, Vĩnh Phúc, vì bị coi là nhiều lần có « hành vi gây rối trật tự công cộng ».
- Nổi loạn tại trại giam ở Khánh Hòa sau khi một phạm nhân bị đánh chết (RFI) – Theo các thông tin từ báo chí chính thức tại Việt Nam, ngày 28/4/2012, tại Trại giam A2 ( Bộ Công An ) nằm ở xã Diên Lâm, huyện Diên Khánh, tỉnh Khánh Hòa, một phạm nhân tên là Dương Chí Dũng đã chết trong trại. Hai phạm nhân khác bị chấn thương, phải cấp cứu tại trạm xá của trại.
- Tổng thư ký Ban Ki-moon thăm Miến Điện (BBC) – Tổng thư ký LHQ Ban Ki-moon tới thăm Miến Điện để ghi nhận và tiếp tục hối thúc cải cách.
- TQ truy bắt người thân Trần Quang Thành (BBC) – Thân nhân và bạn bè Trần Quang Thành, người vừa chạy vào sứ quán Mỹ, bị chính quyền Trung Quốc truy bức.
- Lebanon bắt tàu chở vũ khí tới Syria (BBC) – Hải quân Lebanon bắt giữ một tàu vận tải đăng ký của Sierra Leone được cho là đang chở vũ khí cho phe nổi dậy ở Syria.
- Nhà bất đồng TQ ‘được Hoa Kỳ bảo hộ’ (BBC) – Ông Trần Quang Thành “đang được Hoa Kỳ bảo hộ” sau khi chạy trốn khỏi quản thúc tại gia.
- LHQ: Cần gửi gấp thêm nhiều quan sát viên hòa bình đến Syria (VOA) – Liên hiệp quốc nói cần triển khai gấp thêm nhiều quan sát viên hòa bình tới Syria.
- Tổng thư ký LHQ tới Miến Ðiện (VOA) – Tổng thư ký LHQ Ban Ki Moon đến thành phố Rangoon của Miến Ðiện hôm nay và sau đó sẽ đáp máy bay tới thủ đô hành chính Naypyidaw
- Nhà thờ ở Nigeria bị tấn công, ít nhất 15 người thiệt mạng (VOA) – Vụ tấn công một trường đại học được dùng cho các thánh lễ Thiên chúa giáo ở Kano, ở Bắc Nigeria đã giết chết ít nhất 15 người
- Cảnh sát Malaysia thả những người biểu tình (VOA) – Cảnh sát Malaysia cho biết họ đã trả tự do cho chừng 500 người bị bắt trong một vụ biểu tình đòi cải tổ bầu cử
- Syria: Thêm quan sát viên LHQ đến nơi, bạo động tiếp tục (VOA) – Thiếu tướng Robert Mood của Na Uy, chỉ huy trưởng phái bộ giám sát ngưng bắn của Liên Hiệp Quốc tại Syria, đã đến Damascus
- Bác sĩ người Anh bị bắt cóc đã bị chặt đầu ở Pakistan (VOA) – Thi thể bị chặt đầu của một bác sĩ người Anh làm việc cho Hội Chữ Thập Đỏ đã được phát hiện ở thành phố Quetta của Pakistan
- Ký giả người Pháp mất tích tại Colombia (VOA) – Một nhà báo Pháp đã mất tích cùng với 5 binh sĩ sau khi bị các phần tử nổi dậy tấn công tại miền nam Colombia
- Tổ chức cứu trợ bác bỏ nghi ngờ của Sudan về người nước ngoài bị bắt (VOA) – Sudan nói 3 người nước ngoài và 1 người Nam Sudan đã bị họ bắt giữ ở Heglig dường như có hoạt động gián điệp
- Nhà thờ ở Kenya bị ném lựu đạn, 1 người thiệt mạng (VOA) – Một cuộc tấn công bằng lựu đạn nhắm vào một nhà thờ ở Kenya đã giết 1 người và gây thương tích cho ít nhất 10 người khác
- EU mở văn phòng tại Miến Điện (VOA) – Trưởng ban chính sách đối ngoại EU Catherine Ashton cùng bà Aung San Suu Kyi cắt băng khánh thành văn phòng EU tại Rangoon hôm thứ Bảy
- Vệ tinh ghi nhận hoạt động hạt nhân của Bắc Triều Tiên (VOA) – Hình ảnh từ vệ tinh cho thấy có một số hoạt động tại một địa điểm thử hạt nhân của Bắc Triều Tiên
- Trùng Khánh vui buồn sau khi ông Bạc Hy Lai ra đi (VOA) – Nhiều người dân cho rằng dù bị thất sủng ông Bạc Hy Lai cũng có những việc làm tốt, nhưng cũng có người cho rằng có những mảng tối
- Trung Quốc cho Nam Sudan vay 8 tỉ (VOA) – Nếu có chiến tranh giữa Sudan và Nam Sudan đầu tư của TQ sẽ bị ảnh hưởng xấu
- Cuộc đàm phán giữa Hoa Kỳ và Pakistan thất bại (VOA) – Vụ bế tắc sẽ ảnh hưởng không tốt với sự tham dự của Pakistan tại hội nghị NATO được tổ chức ở Chicago trong 3 tuần nữa
- Bạo động tiếp diễn ở Syria (VOA) – Li Băng hôm nay chận bắt một chiếc tàu có lẽ đang tìm cách chở lậu vũ khí cho phe nổi dậy Syria.
- Bộ trưởng Panetta: Không có một cách duy nhất để tiêu diệt al-Qaida (VOA) – Tin nói Cơ quan tình báo Pakistan tin rằng họ nên được ghi công vì đã giúp Mỹ tìm ra nơi trốn của bin Laden
- Người đứng đầu chính sách đối ngoại EU gặp bà Aung San Suu Kyi (VOA) – EU sắp lập một văn phòng mới tại Rangoon để giám sát việc quản lý các chương trình viện trợ và xử lý các vấn đề chính trị.
- Luật sư nhân quyền mù ở Trung Quốc được giải cứu khỏi tình trạng giam lỏng (VOA) – Luật sư Thành nói sự ngược đãi mà ông trải qua trong lúc bị quản thúc tại gia còn tệ hại hơn những gì mà những người ủng hộ ông đã nói
- Việt Tân xác nhận Tiến sĩ Nguyễn Quốc Quân đã bị bắt tại Việt Nam (VOA) – Tiến sĩ Nguyễn Quốc Quân bị bắt và cáo buộc tội khủng bố vì đã lập kế hoạch cho 1 cuộc biểu tình nhằm gây gián đoạn các lễ lạc mừng 30/4
- Bà Bùi Thị Minh Hằng được trả tự do (RFA) – Vào lúc bốn giờ chiều hôm nay, bà Bùi Thị Minh Hằng, một người từng tích cực tham gia các cuộc biểu tình chống Trung Quốc gây hấn với Việt Nam và bị đưa vào trại giáo dục Thanh Hà, đã được áp giải về đến Vũng Tàu.
- Một người Mỹ gốc Việt bị bắt vì tội âm mưu khủng bố (RFA) – Một công dân Hoa Kỳ gốc Việt hiện đang bị bắt giữ ở thành phố Hồ Chí Minh với cáo buộc âm mưu khủng bố phá hoại kỷ niệm ngày Sài Gòn thất thủ.
- Trại giam A2 nổi loạn vì phạm nhân bị đánh chết (RFA) – Một phạm nhân bị đánh chết tại trại giam khiến cho những phạm nhân khác bức xúc và có hành vi bị cho là quá khích.
- Đài Loan hoan nghênh cam kết bán F-16 của Hoa Kỳ (RFA) – Đài Loan hôm qua lên tiếng hoan nghênh cam kết của Hoa Kỳ sẽ xem xét bán những máy bay chiến đấu mới cho Đài Bắc.
- Tổng thống Miến Điện cải tổ đàm phán sắc tộc (RFA) – Miến Điện sẽ cải tổ lại những nhóm đảm trách nhiệm vụ hòa đàm nhằm giải quyết tình hình nổi dậy vũ trang do cách nhóm sắc tộc vũ trang tiến hành lâu nay.
- Cảnh sát Malaysia thả những người biểu tình đòi hỏi bầu cử minh bạch (RFA) – Cảnh sát Malaysia hôm qua đã thả hơn 470 người bị bắt trong cuộc biểu tình đòi hỏi bầu cử tự do và công bằng tại xứ này.
- Tổng thư ký LHQ Ban Ki-moon đến Miến Điện (RFA) – Tổng thư ký Liên Hiệp Quốc, ông Ban Ki-moon, hôm qua đến Miến Điện nhằm khuyến khích chính quyền nước này thực hiện thêm những cải cách dân chủ và thỏa thuận hòa bình với các bộ tộc nổi dậy trong nước.
- Mỹ tiếp tục củng cố quan hệ ngoại giao với châu Á (RFA) – Hoa Kỳ tiến hành những hoạt động ngoại giao dồn dập nhằm củng cố quan hệ với một số quốc gia lớn trong khu vực Á Châu.
- Trung Quốc: nhà đấu tranh Hồ Giai lại bị bắt (RFA) – Hôm nay vợ của nhà bất đồng chính kiến Hồ Giai tại Trung Quốc cho biết chính quyền Bắc Kinh đã lại bắt chồng bà đưa đi.
- Trợ lý ngoại trưởng Kurt Campbell đến Bắc Kinh (RFA) – Về quan hệ Hoa Kỳ- Trung Quốc, hôm nay một quan chức ngoại giao cấp cao của chính quyền Washington đã đến Bắc Kinh.
- Vấn đề TQ sẽ được nhấn mạnh trong đàm phán an ninh Philippines-Hoa Kỳ (RFA) – Vấn đề Trung Quốc chắc chắn sẽ được nhấn mạnh trong chương trình nghị sự tại vòng đàm phán an ninh cấp cao Philippines – Hoa Kỳ vào ngày mai thứ hai 30 tháng 4.
- Philippines tìm cách giảm nhẹ căng thẳng Biển Đông với TQ (RFA) – Philippines hôm nay lên tiếng cho rằng chắc chắn Trung Quốc sẽ không tìm đến biện pháp sử dụng vũ lực để giải quyết những tranh chấp tại khu vực Biển Đông, mà Manila gọi là biển Tây Philippines.
- Khai Thác Dầu Vùng Bắc Cực (VietBao) – Đã tới lúc phải khai thác dầu mỏ ở Bắc Cực: công ty dầu Hoa Kỳ ExxonMobil cho biết đang có những kế hoạch đầu tư lớn với Nga.
- NS Grassley: Đòi Điều Tra Độc Lập Sở Mật Vụ (VietBao) – WASHINGTON – 1 nhà lập pháp kỳ cựu cho rằng đã đến lúc tổng thanh tra điều tra để biết các lệch lạc của Mật Vụ là rộng lớn thế nào.
- Phi Trường Minneapolis Di Tản Vì Vật Khả Nghi (VietBao) -MINNEAPOLIS – Các viên chức loan báo phi trường Minneapolis-St Paul đã hoạt động trở lại sau 1 thời gian di tản tại khu vực đặt các quầy vé thuộc 1 phần nhỏ của 2 nhà ga.
- Tức Nước Vỡ Bờ (VAOL) – Bỗng dưng mấy hôm nay tôi chợt nhớ đến đoạn trích Tức Nước Vỡ Bờ (được trích từ quyển tiểu thuyết Tắt Đèn của nhà văn Ngô Tất Tố, lần đầu tiên xuất hiện trên báo Việt Nữ vào năm 1937) mà tôi đã được…
- Chiến Tranh Việt Nam nhìn dưới Chiến Tranh Lạnh (Thái Phục Nhĩ) – Quốc gia thống nhất dưới chủ nghĩa cộng sản, nhưng sự thống nhất mang tính cách áp đặt đó chưa làm cho dân tộc Việt Nam tiến tới chỗ hòa giải hoàn toàn, và tuyệt nhiên sự thống nhất dưới một chính thể độc đảng đã đưa tới một chế độ độc tài, thiếu tôn trọng nhân quyền và xâm phạm tự do của công dân.
- Có cần phải tạo lòng tin nữa không? (NVCL) – Ðiều có thể xua đuổi sợ hãi không phải là khí giới và sự hung tàn nhưng là lòng tin tưởng và cảm thông. Để được như vậy cần thành tâm “sám hối” và phục thiện. “Đánh kẻ chạy đi, ai đánh kẻ chạy lại”.
- Yahoo leo thang vụ kiện Facebook vi phạm bằng sáng chế (Nguoi viet) – Hôm Thứ Sáu, Yahoo đã bổ túc đơn kiện Facebook tại tòa án bằng việc nêu thêm hai vi phạm bản quyền nữa.
Đảng Còn Thì Mình Còn!
Ngô Nhân Dụng
–
Đảng Cộng sản Việt Nam đã dùng công an trấn áp đồng bàoVăn Giang, Hưng Yên. Đồng bào đã thua một keo. Nhưng ai thắng? Thế lực kim tiền đã thắng. Nói như nhà báo tự do Huy Đức, các “đại gia” đã thắng.
Cung cách đối xử với những đồng bào bị bắt chứng tỏ bản chất của chế độ cộng sản Việt Nam hiện nay như thế nào. Năm đồng bào được thả về. Các bà con này đều phải “ký khống” vào ba tờ giấy trắng, viết rõ “Tôi cam đoan lời khai trên là đúng,” mặc dù ký tên dưới trang giấy hoàn toàn bỏ trắng. Bắt người khác ký khống là một hành động phi pháp. Bất cứ ai buộc người khác phải ký tên đồng ý về một việc mà chưa biết mình đồng ý việc gì, dù là chịu nợ tiền hay hứa hẹn làm bất cứ việc gì, đều phạm tội trước pháp luật, bất cứ pháp luật ở nước nào.Công an cộng sản Việt Nam hành động bất chấp những quy tắc pháp luật cơ bản đó. Họ bất chấp các quy tắc đạo lý sơ đẳng của loài người. Để làm gì? Chỉ vì khẩu hiệu của công an hiện nay được nêu cao là: Đảng Còn Thì Mình Còn!
Đó là một khẩu hiệu làm cho tất cả những người công an phải cảm thấy nhục nhã, nếu họ dừng lại suy nghĩ một chút. Nỗi nhục nhã thứ nhất là nó đặt ra một điều kiện tồn tại cho bản thân mỗi người công an và tất cả lực lượng công an dính chặt với sinh mạng của một đảng chính trị chứ không nhân danh một nghĩa vụ nào cao hơn, lớn hơn. Mỗi đảng nào cũng chỉ là một nhóm người. Gắn bó sinh mạng của mình vào một nhóm người tức là chịu làm tay sai, làm “chó săn” cho bọn họ, chứ không phục vụ một lợi ích nào của chung quốc gia, dân tộc.
Nỗi nhục thứ hai là cái tiếng xấu “bất trung, bất nghĩa” không thể chối cãi được. Những người công an sống bằng đồng tiền do hơn 80 triệu người dân đóng góp, nếu không có người dân làm việc, tạo ra của cải, đóng thuế, thì tất cả cái đảng mà họ đang bảo vệ chỉ toàn những người chỉ tay năm ngón không thể làm gì ra của cải, tiền bạc, để trả lương cho họ nuôi vợ con. Nhưng họ lại đi lo bảo vệ một bọn ăn trên ngồi chốc đó, không cần biết đến nguyện vọng của người dân, dẵm chân trên nỗi thống khổ của người dân, tạo thêm bao nhiêu cay đắng khác cho dân. Tức là sống nhờ sức lực của dân nhưng lại phục vụ cho người khác. Cho nên gọi là bất trung, bất nghĩa. Con cháu họ sẽ lớn lên, có ngày chúng sẽ nhìn ra hình ảnh cuộc đời bất trung bất nghĩa của ông cha. Chúng sẽ cảm thấy nhục nhã, vì lương tâm con người ai cũng có, chúng sẽ xấu hổ mãi mãi.
Nỗi nhục nhã thứ ba là chính những người công an đang bị những kẻ nắm đầu họ coi họ chỉ toàn là một bọn không biết suy nghĩ; một đám ngu si. Ngu si vì chỉ biết tham lợi trước mắt mà không trông thấy mối nhục muôn đời; nhắm mắt nghe lệnh bảo vệ một chế độ mà không tự hỏi tương lai chính mình và con cháu mình sẽ ra sao.
Đảng Còn Thì Mình Còn! Ngay trong khẩu hiệu đó đã chất chứa một nỗi sợ hãi đang cố dồn nén trong lòng. Nỗi sợ hãi của một đám người đang quyền oai chức trọng, tự tung tự tác, nhưng trong thâm tâm vẫn lo sợ, tự hỏi không biết mình sẽ được hưởng cho tới bao giờ! Nếu không sợ hãi thì người ta không bao giờ đặt vấn đề “còn” hay “không còn” cả. Chính đám người đó đang mắt trước mắt sau vơ vét cho đầy túi tham, họ đang sợ, họ không biết họ ngồi đó được bao lâu nữa. Cho nên họ mới đặt ra cái khẩu hiệu để dọa đám tay chân của chính họ. Nói “Đảng Còn Thì Mình Còn” tức là đe dọa tất cả bọn tay sai coi chừng: “Ông mất thì chúng mày cũng mất!”
Họ lấy sự tồn vong của một đảng để kích thích người công an phải liều chết, phải chịu đựng bất cứ nỗi khó khăn, bất cứ nỗi nhục nhã nào, miễn là lo bảo vệ đảng! Một chính quyền tự tin mình có lẽ phải và được dân ủng hộ thì không bao giờ lại phải dùng thủ đoạn dọa nạt hèn hạ như thế. Hãy nhìn tất cả các nước dân chủ, văn minh trên thế giới, có nơi nào người ta phải dùng một khẩu hiệu đê tiện như thế để khích động quân đội, cảnh sát, công an hay không? Bọn người này đã bóp óc nặn ra cái khẩu hiệu như thế, ngày ngày hô to lên, để rót vào đầu đám công an họ nắm trong tay. Tức là họ khinh rẻ ngay cả đám tay sai của họ.
Không có gì làm hạ giá phẩm cách con người bằng cách khích lệ người khác với những nhu cầu hạ đẳng, là sự tồn tại của bản thân. Con người ta sinh ra ai cũng có những nhu cầu sơ đẳng như thế: ăn, ngủ, truyền giống, hưởng lạc, miễn sao cho cái thân xác mình tồn tại. Nhưng ai cũng có những nhu cầu cao hơn sự tồn tại. Ai cũng muốn được người khác yêu thương, được kính trọng, được nâng cao khả năng, được phát huy óc sáng tạo; đó là những nhu cầu cao hơn nhu cầu tồn tại. Khi một người mẹ khích lệ con: “Nếu con vâng lời mẹ sẽ yêu con” thì câu nói đó nâng cao phẩm giá của đứa bé, làm cho nó biết tình yêu là một phần thưởng quý báu. Có bà mẹ nào lại dỗ con: “Nếu vâng lời mẹ sẽ cho ăn cơm, không thì cứ nhịn đói!” Nói như vậy là hạ thấp phẩm giá đứa con, làm mất luôn lòng tự trọng của đứa trẻ. Chỉ những người coi khinh một đứa bé thì mới dỗ dành như vậy! Đưa ra khẩu hiệu “Đảng Còn Thì Mình Còn” tức là coi khinh tất cả những người trong hàng ngũ công an. Ngẫm nghĩ lại, không thấy nhục sao được?
Nhưng Đảng Cộng sản còn tồn tại đến bao giờ? Các anh chị công an, quý vị có tin rằng chế độ này sẽ tồn tại vĩnh viễn, đến đời con cháu quý vị nó vẫn cứ như vậy hay không? Quý vị đã thừa biết chuyện gì đã xẩy ra ở Liên Xô, ở Đông Đức chứ? Quý vị có thấy những gì mới xẩy ra ở các nước Tunisie, Ai Cập, Libya hay không? Quý vị có biết bên Miến Điện người ta đã thay đổi hay không? Quý vị có tin rằng một chế độ ăn cướp trắng trợn công sức của những người nông dân, của Đoàn Văn Vươn, của đồng bào Văn Giang, Đông Anh, Dak Nông, Dương Nội, Gia Bình, trong khi phục vụ cho những thế lực kim tiền, sẽ cứ thế mà tồn tại mãi hay không? Chắc chắn những người biết suy nghĩ, hiểu cuộc đời đầy biến chuyển, đều biết rằng bất cứ chế độ nào độc đoán chuyên quyền sớm muộn cũng đến ngày phải chấm dứt. Trao sinh mạng của mình cho một chế độ như vậy, trao cả danh dự, phẩm giá ông bà cha mẹ mình cho một chế độ như vậy, là một điều quá dại dột. Chính những người đang sử dụng công an họ khinh rẻ cho nên mới đặt ra cái khẩu hiệu “Đảng Còn Thì Mình Còn!”
Bởi vì người dân nước Việt Nam vốn không ngu. Nếu ngu thì đã không đấu tranh suốt một ngàn năm Bắc thuộc để giành quyền tự chủ. Một cơn nước lũ phẫn nộ đang trào dâng, bắt đầu từ trước, và nhất là sau vụ anh Đoàn Văn Vươn liều chết chống bọn cướp ngày, hôm 15 tháng Giêng 2012.
Dấu hiệu rõ ràng nhất cho thấy lòng dân đang sôi lên là những cuộc biểu tình liên tiếp nổi lên sau khi anh Đoàn Văn Vươn liều mạng phản kháng cường quyền. Biến cố đó đã gây ra những cơn sóng, mỗi ngày lại dâng cao. Hơn một tháng sau anh Đoàn Văn Vươn, chiều nay, 21 tháng Hai 2012, hàng trăm nông dân Hưng Yên về thủ đô khiếu kiện đất đai, diễu hành thành từng đoàn qua các đường phố, ôn hòa, lặng lẽ, không ai nói với ai. Nhưng ai cũng hiểu nỗi lòng của họ. Ngày 21 tháng Ba 2012, nông dân từ các vùng Văn Giang (Hưng Yên), Đông Anh (Hà Nôi), Gia Bình (Bắc Ninh), đã kéo về biểu tình trước số nhà 46 phố Trường Thi, Hà Nội, vì đất đai của bà con bị thu hồi một cách trái phép, giá đền bù rẻ mạt. Rồi hàng trăm dân oan mất đất từ tỉnh Dak Nông, Đông Anh, Dương Nội (Hà Đông, Hà Nội) và Văn Giang (Hưng Yên) tập trung tại Văn phòng Quốc hội ở số 35 Ngô Quyền, Hà Nội. Người dân ở xã Đại Bái huyện Gia Bình tỉnh Bắc Ninh biểu tình phản đối việc chiếm đất nông nghiệp đem bán cho công ty Trung Quốc làm khu công nghiệp. Họ viết khẩu hiệu: “Bán đất cho doanh nghiệp nước ngoài là bán nước!” Ngày 21tháng Ba 2012, dân xã Thiên Lộc (Can Lộc – Hà Tĩnh) bất ngờ kéo đến tấn công trụ sở công an vì phẫn nộ trước cái chết bất thường của nạn nhân Lê Quang Trọng hai hôm trước, được nói dối là một vụ tự sát.
Trước vụ anh Đoàn Văn Vươn, đã nhiều người oan ức quá phải hành động, nhưng chưa tạo nên một phong trào. Tháng Hai 2012, kỹ sư trẻ tuổi Phạm Thành Sơn bị cướp đất, khiếu kiện nhiều lần vẫn tay không, quá uất ức đã tẩm xăng, đốt xe máy tự thiêu trước trụ sở Thành phố Đà Nẵng. Trước đó nữa, từ giữa năm 2011, mấy ngàn đồng bào thôn Vật Phụ xã Vật Lại huyện Ba Vì, Hà Nội đã biểu tình vì chính quyền lấy một vùng đất của dân bên quốc lộ 32 cấp cho một doanh nghiệp, mà phía sau doanh nghiệp đó là các cán bộ to nhỏ huyện và thành phố.
Một chế độ gây bao nhiêu nỗi uất ức như thế sẽ tồn tại cho đến bao giờ? Chế độ đó đã bầy ra những đạo luật đất đai để tước đoạt quyền làm chủ ruộng, đất của người dân; để phục vụ quyền lợi của đám đại gia, trong đó có các đại gia ngoại quốc. Có chiếm đất của dân thì mới có những công trường xây dựng cho các doanh nghiệp khai thác rút ruột. Để cho những người như cô con gái của ông Tô Huy Rứa vắt giầy cao gót lên ngồi làm chủ tịch. Có việc xây cất đồ sộ thì mới tạo cơ hội để các ngân hàng cho vay tiền kiếm đồng lãi; các ngân hàng như cô con gái ông Nguyễn Tấn Dũng đứng đầu. Họ làm ra luật để phục vụ các đại gia! Nhà báo Huy Đức viết: “Luật 2003 gần như đã đặt những mục tiêu cao cả như ‘lợi ích quốc gia’ ngang hàng với ‘lợi ích của các đại gia’.”
Quý vị công an, có nên gắn chặt danh dự và cuộc sống của mình vào sự tồn tại của một chế độ như vậy hay không? Huy Đức viết: “Hình ảnh cuộc cưỡng chế hôm 24-4-2012 ở Văn Giang đã trở thành một vết nhơ trong lịch sử.” Chúng tôi tin rằng trong số những người công an hiện nay phần lớn là những người biết suy nghĩ. Họ cũng được cha mẹ dạy dỗ phải sống theo đạo lý, không khác gì cha mẹ chúng tôi cũng dạy con cái như vậy. Làm sao quý vị có thể chịu để cho cuộc đời mình, danh dự gia đình mình dính vào một vết nhơ muôn đời không rửa sạch như thế ?
Theo: Diễn Đàn Thế Kỷ
Ba nguyên lý quản trị quốc gia thịnh vượng
Đã 37 năm kể từ ngày đất nước hoàn toàn thống nhất. Quãng thời gian này chỉ vào khoảng 1% của lịch sử dân tộc Việt Nam nhưng lại là khoảng thời gian hòa bình có nhiều biến chuyển nhất. Trong vòng 10 năm đầu, cả đất nước đã thử nghiệm mô hình kinh tế kế hoạch hoá tập trung, loay hoay tìm cách hoàn thiện nó, nhưng cuối cùng đã phải thừa nhận đó là một mô hình sai lầm vào năm 1986.
Hơn 20 năm qua, chúng ta dường như đã chấp nhận cơ chế thị trường nhưng vẫn loay hoay đi tìm những nguyên lý quản trị quốc gia để tương thích với cơ chế này. Lịch sử là quá khứ. Nhưng lịch sử chính là nơi để mỗi cá nhân, mỗi dân tộc soi xét nhằm rút ra những bài học, những nguyên lý định hướng cho sự phát triển của mình trong tương lai. Đối với tôi, ba nguyên lý dưới đây là những nguyên lý cơ bản nhất để xây dựng một hệ thống quản trị quốc gia thịn vượng và hiệu quả.
Nguyên lý 1: xây dựng và bảo vệ cơ chế thị trường
Ngày nay khi nói đến cơ chế thị trường hiếm ai còn phủ nhận vai trò của nó trong việc tạo ra của cải vật chất. Tuy nhiên, người ta lại thường nhắc đến những khuyết tật của nó, xem thị trường là nguyên nhân gây ra những thói hư tật xấu trong xã hội, và do đó, là đối tượng mà nhà nước cần phải khống chế, kiểm soát để giảm thiểu những thói hư tật xấu đó.
Nhưng thực tế Việt Nam cho thấy một bức tranh hoàn toàn ngược lại. Bất cứ chỗ nào thị trường xác lập được chỗ đứng của mình, ở đấy đức hạnh và hành xử văn minh được vun trồng và phát triển.
Chúng ta đều biết nền tảng quan trọng nhất của cơ chế thị trường là việc công nhận và bảo vệ quyền sở hữu tài sản của cá nhân. Ở những nơi mà quyền sở hữu tài sản được xác lập rõ ràng và minh bạch nhất, chẳng hạn các doanh nghiệp trên thị trường chứng khoán, thì những người đứng đầu doanh nghiệp luôn tỏ ra là những cá nhân sống có trách nhiệm với nhân viên, với cộng đồng, và với gia đình của mình. Những hành động thiếu văn minh, như việc tổ chức đám cưới linh đình của gia đình bà chủ công ty Bianfishco trong thời gian vừa qua, đã phải trả một giá rất đắt, khiến cho doanh nghiệp của mình suýt rơi vào tình trạng phá sản.
Có nhiều người cho rằng đạo đức ở nông thôn Việt Nam bị xuống cấp vì cơ chế thị trường. Thực sự thì không phải như vậy. Tài sản lớn nhất của người nông dân là ruộng đất. Nhưng khi vấn đề sở hữu đất đai ở Việt Nam còn chưa rõ ràng thì thị trường vẫn còn xa mới được thiết lập ở các vùng quê. Ở những khu vực nông thôn mà đất đai bổng dưng trở nên có giá trị, các hành vi lừa lọc và chiếm đoạt sẽ bị kích thích. Và những đồng tiền có được một cách dễ dàng khiến những người nông dân chân chất trước đây bị cuốn vào lối sống “trưởng giả học làm sang”.
Điều tương tự cũng xảy ra ở cơ quan công quyền, khi mà thị trường chưa thực sự lớn mạnh, chưa tạo đủ sức ép khiến quan chức nhà nước buộc phải phục vụ xã hội thay vì quản lý xã hội, thì còn xa các quan chức nhà nước mới thực hiện công khai tài sản. Khác với những người chủ doanh nghiệp có tài sản công khai, buộc họ phải sống có đạo đức hơn, sự mập mờ về nguồn gốc tài sản quan chức khiến cho một bộ phận không nhỏ trong số họ ngày càng “suy thoái đạo đức”.
Nguyên lý 2: xác lập bình đẳng hình thức
Con người ta vốn sinh ra đã có sự khác biệt về chất (substantive). Thể tạng của mọi người về cơ bản khác nhau; chủng tộc, nơi sinh sống khác nhau v.v. cũng khiến cho mỗi người có những điểm riêng biệt mà người khác không có. Việc công nhận quyền sở hữu trong nền kinh tế thị trường càng khiến cho mỗi cá nhân khi lớn lên được hưởng những gia tài thừa kế lớn bé khác nhau. Tuy khác nhau về chất nhưng về hình thức (formal) thì tất cả các cá nhân đều bình đẳng theo nghĩa họ đều là con người. Hàm ý rất rõ ràng của nguyên lý bình đẳng hình thức này là tất cả các cá nhân dù khác nhau về chất nhưng đều cần phải được đối xử ngang bằng nhau, tức có cơ hội thành công ngang nhau trong mọi cuộc đua tranh trong xã hội.
Nguyên lý tưởng chừng như hiển nhiên đó lại không được chúng ta nhìn nhận đúng mức trong những năm vừa qua. Đã có một thời chúng ta quản lý nhà nước theo kiểu cố gắng làm cho mọi người giống nhau về chất, từ ăn mặc cho đến thưởng thức văn hoá, nghệ thuật. Tuy hiện nay nhà nước đã cho phép các cá nhân/chủ thể được tự do hơn nhiều trong việc thể hiện sự khác biệt của mình nhưng dường như đó chỉ là do sức ép của thị trường hơn là chủ động của chính quyền trong việc áp dụng nguyên lý bình đẳng hình thức. Chúng ta có thể bắt gặp nhiều hình thức cấm đoán mang tính hành chính, từ cách ăn mặc của ca sĩ, như không được mặc áo xẻ ngực quá nhiều, cho đến hoạt động kinh doanh của tổ chức tín dụng, như áp trần lãi suất huy động. Những cấm đoán có tính cào bằng này, dù ở bất kỳ lĩnh vực nào, cũng chỉ gây cản trở những người tham gia phát huy được những tố chất khác biệt ẩn chứa trong mỗi người để tạo ra nhiều giá trị hơn chính bản thân họ và cho xã hội.
Nguyên lý bình đẳng hình thức đòi hỏi chính quyền phải tập trung xây dựng và bảo vệ luật pháp không nhằm đáp ứng nhu cầu hay ước muốn của những người cụ thể nào. Đó phải là những qui tắc lâu dài để giúp mọi người trong xã hội có thể dự đoán hành vi của những người khác mà họ sẽ phải cộng tác hay cạnh tranh. Nguyên lý bình đẳng hình thức cũng đòi hỏi chính quyền phải giới hạn hành động của mình trong những khuôn khổ pháp lý để người dân có thể dự đoán được các hành vi của những người nhân danh chính quyền. Như thế, nguyên lý bình đẳng hình thức chính là nền tảng để xây dựng một nhà nước pháp trị cho Việt Nam.
Nguyên lý 3: Thúc đẩy đa dạng hoá
Phát triển là quá trình đa dạng hoá. Điều này không chỉ đúng ở muôn loài mà còn đúng ở tron g xã hội loài người. Một quốc gia phát triển là một quốc gia không những chỉ tràn ngập các chủng loại hàng hoá khác nhau mà còn phong phú về các hệ tư tưởng và các loại hình văn hoá, nghệ thuật.
Việt Nam có lẽ là một trong số ít các quốc gia được thừa hưởng sẵn một nền tảng đa dạng phong phú, từ đa dạng về các dân tộc và tôn giáo cho đến đa dạng về khí hậu và địa hình. Tuy nhiên, các chính sách của chúng ta trong những năm qua ít nhắc đến yếu tố đa dạng hoá. Ở khắp các vùng miền, chúng ta đều thấy những chủng loại hàng hoá tương tự nhau, những công trình kiến trúc hiện đại từa tựa nhau, những cách thức tổ chức văn hoá, những lễ hội hao hao giống nhau, những mô hình tổ chức xã hội giống hệt nhau v.v. Trong thời đại toàn cầu hoá, việc thiếu vắng các nét khác biệt sẽ có thể khiến chúng ta bị thua thiệt hoặc thất bại trong mọi lĩnh vực, thậm chí bị tiêu diệt hoặc “tan chảy”, nhập vào các đối thủ khác.
Nguyên lý đa dạng hoá đòi hỏi chính quyền không những phải cho phép mà còn phải có những cơ chế khuyến khích các cá nhân và tổ chức tự chủ quyết định theo đuổi những con đường riêng của mình. Muốn vậy, từ khâu giáo dục, kinh doanh cho đến sinh hoạt cộng đồng và thậm chí chính quyền địa phương cũng cần được quyền đưa những nét khác biệt, từ nội dung cho đến cách thức tổ chức, vào trong địa phương hoặc vùng miền của mình. Chỉ có như vậy chúng ta mới có thể nuôi dưỡng được những thế hệ trẻ không những chỉ kế thừa mà còn sáng tạo thêm được nhiều nét độc đáo mới của Việt Nam trong thời đại toàn cầu hoá ngày càng diễn ra sâu rộng.
Đinh Tuấn Minh
Bài viết kỷ niệm 30.4. Đăng trên SGTT
Theo: Blog Thị Trường và Tự Do.
Nhìn lại cuộc chiến Việt Nam

Denverpost
–
NQL:“Những bức ảnh dưới đây cho chúng ta nhìn lại Chiến tranh Việt nam từ lúc Mỹ leo thang can thiệp đầu những năm 1960 đến lúc chính quyền Sài Gòn cũ sụp đổ”. Denverpost chỉ giới thiệu một câu vậy thôi nhưng xem phóng sự ảnh dưới đây ta thấy cả cuộc chiến tranh Việt Nam đã được dựng lại rất sinh động và xác thực, thật tuyệt vời! Cảm ơn KTS Võ Thanh Lân đã gửi cho đường link và Bs Nguyễn Hải Phong đã dịch phóng sự ảnh này.
Lời người dịch: Đây là những bức hình chọn lọc được Denverpost đăng tải nhân kỷ niệm 35 năm ngày chế độ VNCH sụp đổ, 30/04/1975, để giữ tính khách quan, người dịch giữ nguyên những câu chữ nghĩa nguyên gốc theo quan điểm của Denverport như Nam Việt, Bắc Việt, Việt cộng, lực lượng chính phủ (là của chế độ Sài gòn cũ)...
1. A South Vietnamese soldier holds a cocked pistol as he questions two suspected Viet Cong guerrillas captured in a weed-filled marsh in the southern delta region late in August 1962. The prisoners were searched, bound and questioned before being marched off to join other detainees. (AP Photo/Horst Faas)
1. Một người lính Việt Nam Cộng hòa cầm súng lục đã lên đạn khi tra vấn hai du kích nghi là Việt cộng bị bắt trong một đầm lầy đầy cỏ dại ở vùng đồng bằng phía Nam cuối tháng tám năm 1962. Những người bị bắt bị lục soát, trói chặt và bị thẩm vấn trước khi bị dẫn đi cùng với những người tình nghi khác. (AP Photo/Horst Faas)
2. A U.S. crewman runs from a crashed CH-21 Shawnee troop helicopter near the village of Ca Mau in the southern tip of South Vietnam, Dec. 11, 1962. Two helicopters crashed without serious injuries during a government raid on the Viet Cong-infiltrated area. Both helicopters were destroyed to keep them out of enemy hands. (AP Photo/Horst Faas)
2. Một thành viên phi đội Mỹ tháo chạy khỏi trực thăng chở quân CH-21 Shawnee bị nạn gần một ngôi làng ở Cà mau – cực nam của Nam Việt Nam, ngày 11 tháng 12 năm 1962. Hai chiếc trực thăng đã bị rơi không có tổn thương nhân mạng nghiêm trọng trong một cuộc tập kích của chính phủ vào khu vực bị Việt Cộng xâm nhập. Hai chiếc trực thăng đã được phá hủy để giữ chúng không bị rơi vào tay đối phương (AP Photo/Horst Faas)
3. A Helmeted U.S. Helicopter Crewchief, holding carbine, watches ground movements of Vietnamese troops from above during a strike against Viet Cong Guerrillas in the Mekong Delta Area, January 2, 1963. The communist Viet Cong claimed victory in the continuing struggle in Vietnam after they shot down five U.S. helicopters. An American officer was killed and three other American servicemen were injured in the action. (AP Photo)
3. Một phi đội trưởng trực thăng người Mỹ với mũ cối, tay cầm súng carbine, theo dõi sự di chuyển dưới mặt đất của lính Việt Nam từ trên cao trong một cuộc hành quân chống du kích Việt cộng ở vùng đồng bằng sông Cửu Long, ngày 2 tháng Giêng năm 1963. Những người cộng sản Việt cộng đã tuyên bố chiến thắng trong cuộc chiến dai dẳng ở Việt nam sau khi bắn hạ 5 trực thăng Mỹ. Một sĩ quan Mỹ đã tử thương và ba nhân viên công lực Mỹ khác đã bị thương trong chiến trận. (AP Photo)
4. Caskets containing the bodies of seven American helicopter crewmen killed in a crash on January 11, 1963 were loaded aboard a plane on Monday, Jan. 14 for shipment home. The crewmen were on board a H21 helicopter that crashed near a hut on an Island in the middle of one of the branches of the Mekong River, about 55 miles Southwest of Saigon. (AP Photo)
4. Quan tài mang thi thể của 7 lính trực thăng Mỹ bị chết trong vụ rơi máy bay ngày 11 tháng Giêng năm 1963 được đưa lên máy bay vào thứ Hai ngày 14 tháng Giêng để đưa về nhà. Phi đội đã ở trên một trực thăng H21 bị rơi gần một túp liều trên một hòn đảo giữa một trong những nhánh sông Mê kông, khoảng 55 dặm phía Tây Nam Sài Gòn (AP Photo)
5. Quang Duc, a Buddhist monk, burns himself to death on a Saigon street on June 11, 1963, to protest alleged persecution of Buddhists by the South Vietnamese government. (AP Photo/Malcolm Browne, File)
5. Thượng tọa Thích Quảng Đức, tự thiêu trên một đường phố Sài gòn ngày 11 tháng 6 năm 1963, để phản đối việc đàn áp Phật tử bởi chính quyền Nam Việt Nam (AP Photo/Malcolm Browne, File)
6. Flying at dawn, just over the jungle foliage, U.S. C-123 aircraft spray concentrated defoliant along power lines running between Saigon and Dalat in South Vietnam, early in August 1963. The planes were flying about 130 miles per hour over steep, hilly terrain, much of it believed infiltrated by the Viet Cong. (AP Photo/Horst Faas)
6. Bay lúc hừng đông, ngay trên những tán lá rừng rậm, máy bay C-123 Mỹ phun thuốc làm rụng lá đậm đặc dọc theo đường điện chạy từ Sài Gòn đến Đà lạt ở Nam Việt Nam, đầu tháng 8 năm 1963. Những chiếc máy bay đã bay khoảng 130 dặm một giờ qua những địa hình đồi núi hiểm trở, đa số được cho là có Việt Cộng xâm nhập (AP Photo/Horst Faas)
7. A South Vietnamese Marine, severely wounded in a Viet Cong ambush, is comforted by a comrade in a sugar cane field at Duc Hoa, about 12 miles from Saigon, Aug. 5, 1963. A platoon of 30 Vietnamese Marines was searching for communist guerrillas when a long burst of automatic fire killed one Marine and wounded four others. (AP Photo/Horst Faas)
7. Một lính thủy đánh bộ Nam Việt, bị thương nghiêm trọng trong một cuộc phục kích của Việt cộng, được đỡ đần bởi đồng đội trên cánh đồng mía ở Đức Hòa, cách Sài Gòn khoảng 12 dặm, ngày 5 tháng tám năm 1963. Một trung đội 30 lính thủy đánh bộ Việt Nam cộng hòa đang lùng sục du kích cộng sản thì một tràng dài súng tự động đã giết một và làm bị thương 4 lính thủy đánh bộ (AP Photo/Horst Faas)
8. A father holds the body of his child as South Vietnamese Army Rangers look down from their armored vehicle March 19, 1964. The child was killed as government forces pursued guerrillas into a village near the Cambodian border. (AP Photo/Horst Faas)
8. Một người cha ôm xác con trong khi toán lính biệt kích quân đội Nam Việt ngồi nhìn xuống từ xe thiết giáp ngày 19/3/1964. Đứa trẻ đã bị chết khi lực lượng chính phủ truy đuổi quân du kích trong một ngôi làng gần biên giới Campuchia (AP Photo/Horst Faas)
9. General William Westmoreland talks with troops of first battalion, 16th regiment of 2nd brigade of U.S. First Division at their positions near Bien Hoa in Vietnam, 1965. (AP Photo)
9. Tướng William Westmoreland nói chuyện với binh lính thuộc tiểu đoàn 1, trung đoàn 16 thuộc Lữ đoàn 2, Sư đoàn đệ nhất Mỹ tại mặt trận gần Biên Hòa Việt Nam, 1965 (AP Photo)
10.The sun breaks through the dense jungle foliage around the embattled town of Binh Gia, 40 miles east of Saigon, in early January 1965, as South Vietnamese troops, joined by U.S. advisors, rest after a cold, damp and tense night of waiting in an ambush position for a Viet Cong attack that didn’t come. One hour later, as the possibility of an overnight attack by the Viet Cong diasappeared, the troops moved out for another long, hot day hunting the elusive communist guerrillas in the jungles. (AP Photo/Horst Faas)
10. Ánh nắng xuyên qua tán lá rừng rậm rạp bao quanh thị xã Bình Giã khói lửa, 40 dặm phía đông Sài Gòn, đầu tháng Giêng năm 1965, khi quân lính Nam Việt, có cố vấn Mỹ đi kèm, nghỉ ngơi sau một đêm căng thẳng, ẩm ướt và lạnh lẽo phục kích bất thành một cuộc tấn công của Việt cộng. Một giờ sau, khi khả năng đột kích ban đêm của Việt cộng không còn, quân lính mới bắt đầu một ngày dài nóng nực săn đuổi du kích cộng sản lẩn tránh trong rừng rậm (AP Photo/Horst Faas)
11. Hovering U.S. Army helicopters pour machine gun fire into a tree line to cover the advance of South Vietnamese ground troops in an attack on a Viet Cong camp 18 miles north of Tay Ninh, northwest of Saigon near the Cambodian border, in Vietnam in March of 1965. (AP Photo/Horst Faas, File)
11. Trực thăng Quân đội Mỹ quần thảo xả súng máy vào hàng cây để yểm trợ tấn công cho lính bộ binh Nam Việt trong một cuộc tấn công một trại Việt Cộng 18 dặm phía Bắc Tây Ninh, tây nam Sài gòn, gần biên giới Campuchia, Việt nam tháng ba năm 1965 (AP Photo/Horst Faas, hồ sơ)
12. Injured Vietnamese receive aid as they lie on the street after a bomb explosion outside the U.S. Embassy in Saigon, Vietnam, March 30, 1965. Smoke rises from wreckage in the background. At least two Americans and several Vietnamese were killed in the bombing. (AP Photo/Horst Faas)
12. Những người Việt bị thương được cứu giúp khi nằm trên đường phố sau một vụ nổ bom bên ngoài Đại sứ quán Mỹ ở Sài gòn, ngày 30 tháng ba năm 1965. Khói bốc lên từ mảnh vụn trên mặt đất. Ít nhất hai người Mỹ và nhiều người Việt đã bị giết trong vụ nổ. (AP Photo/Horst Faas)
13. Capt. Donald R. Brown of Annapolis, Md., advisor to the 2nd Battalion of the 46th Vietnamese regiment, dashes from his helicopter to the cover of a rice paddy dike during an attack on Viet Cong in an area 15 miles west of Saigon on April 4, 1965 during the Vietnam War. Brown’s counterpart, Capt. Di, commander of the unit, rushes away in background with his radioman. The Vietnamese suffered 12 casualties before the field was taken. (AP Photo/Horst Faas)
13. Đại úy Donald R. Brown từ Annapolis, Maryland, cố vấn của tiểu đoàn 2, thuộc trung đoàn Việt Nam 46, nhảy xuống từ trực thăng lao đến vị trí ẩn nấp một đê ruộng lúa trong một cuộc tấn công vào Việt Cộng ở khu vực cách 15 dặm phía tây Sài Gòn vào ngày 4 /4/1965 trong chiến tranh Việt Nam. Đồng sự của Brown, đại úy Di, trưởng toán, vội vã chạy ở phía sau với lính thông tin. Phía Việt nam tổn thương 12 nhân mạng trước khi cánh đồng được chiếm (AP Photo/Horst Faas)
14.U.S. soldiers are on the search for Viet Cong hideouts in a swampy jungle creek bed, June 6, 1965, at Chutes de Trian, some 40 miles northeast of Saigon, South Vietnam. (AP Photo/Horst Faas)
14. Lính Mỹ đang lùng sục nơi ẩn náu của Việt Cộng tại một con mương lầy lội trong rừng rậm ngày 6 tháng 6 năm 1965, tại Thác Trị An, khoảng 40 dặm Đông Bắc Sài Gòn, Nam Việt Nam (AP Photo/Horst Faas)
15. The strain of battle for Dong Xoai is shown on the face of U.S. Army Sgt. Philip Fink, an advisor to the 52nd Vietnamese Ranger battalion, shown June 12, 1965. The unit bore the brunt of recapturing the jungle outpost from the Viet Cong. (AP Photo/Steve Stibbens)
15. Sự khốc liệt của trận Đồng Xoài được biểu hiện trên khuôn mặt của Trung sĩ quân đội Mỹ Philip Fink, một cố vấn của tiểu đoàn biệt kích Việt nam 52, chụp ngày 12 tháng 6 năm 1965. Đơn vị chịu trách nhiệm chính chiếm lại một tiền đồn trong rừng từ Việt Cộng (AP Photo/Steve Stibbens)
16. An unidentified U.S. Army soldier wears a hand lettered “War Is Hell” slogan on his helmet, in Vietnam on June 18, 1965. (AP Photo/Horst Faas, File)
16. Một quân nhân Mỹ không rõ danh tính mang trên mũ cối dòng khẩu hiệu viết tay ” Chiến tranh là địa ngục”, ở Việt nam ngày 18/6/1965 (AP Photo/Horst Faas, File)
17. South Vietnamese supply trucks take a detour around a destroyed bridge en route to Pleiku on Route 19, July 18, 1965. The original bridge, and a temporary bridge placed on top of it, were both destroyed by the Viet Cong. (AP Photo/Eddie Adams)
17. Xe tải tiếp vận quân đội Nam Việt đi vòng một chiếc cầu bị phá hủy trên tuyến đường đi Plei-ku trên đường 19, ngày 18 /7/1965. Cả chiếc cầu nguyên thủy, và chiếc cầu tạm đặt trên nó, đều bị phá hủy bởi Việt Cộng (AP Photo/Eddie Adams)
18. Wounded marines lie about the floor of a H34 helicopter, August 19, 1965 as they were evacuated from the battle area on Van Tuong peninsula. (AP Photo)
18. Lính thủy đánh bộ bị thương nằm trên sàn của trực thăng H34, ngày 19/8/1965 khi họ được di tản từ vùng chiến trận ở bán đảo Vạn Tường (AP Photo) (ND: bán đảo Vạn tường ở Quảng Ngãi)
19. The Associated Press photographer Huynh Thanh My covers a Vietnamese battalion pinned down in a Mekong Delta rice paddy about a month before he was killed in combat on Oct. 10, 1965. (AP PHOTO)
19. Phóng viên ảnh Huỳnh Thanh Mỹ của hãng AP theo sát một tiểu đoàn Việt Nam bị gim chặt tại một ruộng lúa ở đồng bằng sông Cửu Long khoảng 1 tháng trước khi ông bị tử trận vào ngày 10/10/1965 (AP Photo) (ND: Ông Huỳnh Thanh Mỹ là anh trai của Nick Út – Huỳnh Công Út)
20. Elements of the U.S. First Cavalry Air Mobile division in a landing craft approach the beach at Qui Nhon, 260 miles northeast of Saigon, Vietnam, in Sept. 1965. Advance units of 20,000 new troops are being launched for a strike on the Viet Cong during the Vietnam War. (AP Photo)
20. Lính không quân thuộc sư đoàn Khinh kỵ đệ nhất Mỹ trên một thuyền đổ bộ tiếp cận bờ biển Quy Nhơn, 260 dặm đông bắc Sài Gòn, Việt Nam vào tháng chín năm 1965. Những đơn vị tiên phong gồm 20,000 lính mới đã được đưa vào cho một cuộc tấn công Việt cộng trong chiến tranh Việt Nam (AP Photo)
21. Paratroopers of the U.S. 2nd Battalion, 173rd Airborne Brigade hold their automatic weapons above water as they cross a river in the rain during a search for Viet Cong positions in the jungle area of Ben Cat, South Vietnam, Sept. 25,1965. The paratroopers had been searching the area for 12 days with no enemy contact. (AP Photo/Henri Huet)
21. Lính dù của tiểu đoàn 2, Lữ đoàn không vận 173 của Mỹ giữ vũ khí tự động trên mặt nước khi họ băng qua một con sông trong mưa để truy lùng vị trí Việt cộng trong vùng rừng nhiệt đới ở Bến Cát, Nam Việt Nam, ngày 25/9/1965. Lính dù đã lùng sục khu vực trong 12 ngày mà không thấy bóng dáng đối phương (AP Photo/ Henri Huet)
22.Wounded U.S. paratroopers are helped by fellow soldiers to a medical evacuation helicopter on Oct. 5, 1965 during the Vietnam War. Paratroopers of the 173rd Airborne Brigade’s First Battalion suffered many casualties in the clash with Viet Cong guerrillas in the jungle of South Vietnam’s “D” Zone, 25 miles Northeast of Saigon. (AP Photo)
22. Lính dù Mỹ bị thương được giúp đỡ bởi đồng đội đến trực thăng tải thương vào ngày 5/10/1965 trong Chiến tranh Việt Nam. Lính dù thuộc tiểu đoàn 1, Lữ đoàn không vận 173 chịu nhiều tổn thất trong cuộc giao tranh với du kích Việt cộng trong khu rừng chiến khu “D” Nam Việt Nam, 25 dặm phía đông bắc Sài gòn (AP Photo)
23.College students carrying pro-American signs heckle anti-war student demonstrators protesting U.S. involvement in Vietnam at the Boston Common in Boston, Ma., Oct. 16, 1965. (AP Photo)
23. Sinh viên đại học mang biểu ngữ ủng hộ nước Mỹ quấy rối các cuộc biểu tình chống chiến tranh của sinh viên phản kháng sự can thiệp của Mỹ ở Việt nam tại Đại học Cộng đồng ở Boston, Massachusetts ngày 16/10/1965 (AP Photo)
24. A U.S. B-52 stratofortress drops a load of 750-pounds bombs over a Vietnam coastal area during the Vietnam War, Nov. 5, 1965. (AP Photo/USAF)
24. Pháo đài bay B-52 thả một loạt bom 750 cân Anh tại một vùng duyên hải trong chiến tranh Việt Nam, ngày 5 /11/1965 (AP Photo/USAF)
25. Chaplain John McNamara of Boston makes the sign of the cross as he administers the last rites to photographer Dickey Chapelle in South Vietnam Nov. 4, 1965. Chapelle was covering a U.S. Marine unit on a combat operation near Chu Lai for the National Observer when she was seriously wounded, along with four Marines, by an exploding mine. She died in a helicopter en route to a hospital. She became the first female war correspondent to be killed in Vietnam, as well as the first American female reporter to be killed in action. Her body was repatriated with an honor guard consisting of six Marines and she was given full Marine burial. (AP Photo/Henri Huet)
25. Cha tuyên úy John McNamara từ Boston làm dấu thánh giá khi ông tiến hành nghi thức cuối cùng cho nhiếp ảnh gia Dickey Chapelle vào ngày 4 /11/1965 ở Nam Việt Nam. Chapelle tháp tùng một đơn vị lính thủy đánh bộ Mỹ trong một trận đánh ở Chu Lai cho tờ National Observer thì bị thương nghiêm trọng cùng với 4 lính thủy đánh bộ do một quả mìn nổ. Cô chết trên trực thăng đến bệnh viện. Cô là phóng viên chiến trường nữ đầu tiên bị chết ở Việt Nam và là nữ phóng viên người Mỹ đầu tiên hy sinh khi làm nhiệm vụ. Thi hài của cô được hồi hương với vệ sĩ danh dự gồm 6 lính thủy đánh bộ và được an táng theo nghi thức của lính thủy đánh bộ. (AP Photo/Henri Huet)
26.Berkeley-Oakland City, Calif. demonstraters march against the war in Vietnam, December 1965. Calif. (AP Photo)
26. Thành phố Berkeley-Oakland , Caliornia – những người biểu tình phản đối chiến tranh ở Việt Nam, tháng 12 năm 1965. California (AP Photo)
27.A napalm strike erupts in a fireball near U.S. troops on patrol in South Vietnam, 1966 during the Vietnam War. (AP Photo)
27. Một vụ tấn công bằng bom na-pan nổ thành một quả cầu lửa gần một nhóm lính Mỹ đang tuần tra ở Nam Việt Nam, 1966 trong Chiến tranh Việt Nam. (AP Photo)
28. A U.S. paratrooper moves away after setting fire to house on bank of the Vaico Oriental River, 20 miles west of Saigon on Jan. 4, 1966, during a “scorched earth” operation against the Viet Cong in South Viet Nam. The 1st battalion of the 173rd airborne brigade was moving through the area, described as notorious Viet Cong territory. (AP Photo/Peter Arnett)
28. Một lính dù Mỹ bỏ đi sau khi đốt một căn nhà bên bờ sông Vàm Cỏ Đông, 20 dặm phía Tây Sài Gòn vào ngày 4 tháng Giêng năm 1966, trong một chiến dịch “tiêu thổ” chống lại Việt Cộng ở Nam Việt Nam. Tiểu đoàn1 của Lữ đoàn không vận 173 đã dọn sạch khu vực, được cho là lãnh thổ khét tiếng của Việt Cộng (AP Photo/Peter Arnett)
29. Women and children crouch in a muddy canal as they take cover from intense Viet Cong fire at Bao Trai in Jan. of 1966, about 20 miles west of Saigon, Vietnam. (AP Photo/Horst Faas, File)
29. Phụ nữ và trẻ em nép vào một con kênh lầy lội khi họ ẩn nấp dưới làn đạn dữ dội của Việt Cộng tại Bao Trai tháng Giêng năm 1966, khoảng 20 dặm phía tây Sài Gòn, Việt Nam (AP Photo/Horst Faas, File)
30. U.S. Army helicopters providing support for U.S. ground troops fly into a staging area fifty miles northeast of Saigon, Vietnam in January of 1966. (AP Photo/Henri Huet, File)
30. Trực thăng quân đội Mỹ hỗ trợ bộ binh bay vào địa điểm tập kết 50 dặm đông bắc Sài Gòn, Việt Nam tháng Giêng 1966 (AP Photo/Henri Huet, File)
31.First Cavalry Division Medic Thomas Cole, from Richmond, Va., looks up with his one uncovered eye as he continues to treat a wounded Staff Sgt. Harrison Pell during a January 1966 firefight in the Central Highlands between U.S. troops and a combined North Vietnamese and Vietcong force. (AP Photo/Henri Huet)
31. Lính cứu thương Sư đoàn Kỵ Binh Đệ Nhất Thomas Cole, từ Richmond, Virginia, nhìn lên với một mắt chưa bị băng trong khi đang tiếp tục chữa vết thương cho trung sĩ Harrison Pell trong cuộc đọ súng ở Cao nguyên miền Trung giữa Mỹ, phối hợp với Nam Việt và lực lượng Việt cộng tháng Giêng 1966. (AP Photo/Henri Huet)
32. Weary after a third night of fighting against North Vietnamese troops, U.S. Marines crawl from foxholes located south of the demilitarized zone (DMZ) in Vietnam, 1966. The helicopter at left was shot down when it came in to resupply the unit. (AP Photo/Henri Huet)
32. Kiệt sức sau đêm thứ ba quần thảo với lính Bắc Việt, lính thủy đánh bộ Mỹ bò lên từ các hầm cá nhân nằm ở khu phi quân sự (DMZ) ở Việt Nam 1966. Chiếc trực thăng ở bên trái đã bị bắn rơi khi đến tiếp vận cho đơn vị (AP Photo/Henri Huet)
33. Water-filled bomb craters from B-52 strikes against the Viet Cong mark the rice paddies and orchards west of Saigon, Vietnam, 1966. Most of the area had been abandoned by the peasants who used to farm on the land. AP Photo/Henri Huet)
33. Những hố bom đầy nước từ các cuộc tấn công của B-52 vào các vị trí Việt cộng trên những ruộng lúa và vườn cây phía Tây Sài Gòn, 1966. Những người nông dân từng canh tác trên cánh đồng đã rời bỏ phần lớn khu vực này. (AP Photo/Henri Huet)
34. In a sudden monsoon rain, part of a company of about 130 South Vietnamese regional soldiers moves downriver in sampans during a dawn attack against a Viet Cong camp in the flooded Mekong Delta, about 13 miles northeast of Cantho, on Jan. 10, 1966. A handful of guerrillas were reported killed or wounded. (AP Photo/Henri Huet)
34. Trong cơn mưa gió mùa bất ngờ, một phần của đại đội khoảng 130 lính địa phương quân Nam Việt xuôi theo dòng nước trên những chiếc thuyền tam bản, trong một cuộc tấn công vào rạng sáng vào một trại Việt Cộng ở khu vực đồng bằng sông Cửu Long ngập lụt, khoảng 13 dặm đông bắc Cần Thơ, tháng Giêng 1966. Một vài du kích được báo cáo là bị giết hoặc bị thương (AP Photo/Henri Huet)
35. Pfc. Lacey Skinner of Birmingham, Ala., crawls through the mud of a rice paddy in January of 1966, avoiding heavy Viet Cong fire near An Thi in South Vietnam, as troops of the U.S. 1st Cavalry Division fight a fierce 24-hour battle along the central coast. (AP Photo/Henri Huet)
35. Binh nhất Lacey Skinner từ Birmingham, Alabama, trườn theo một bờ ruộng vào tháng Giêng 1966, tránh hỏa lực dữ dội của Việt cộng gần An Thi ở Nam Việt Nam, khi binh lính của Sư đoàn Kỵ Binh đệ nhất Mỹ tham gia một trận chiến dữ dội suốt 24 giờ dọc theo bờ biển miền Trung (AP Photo/Henri Huet)
36. President Lyndon Johnson speaks during a televised address from the White House, Jan. 31, 1966, announcing the resumption of bombing of targets in North Vietnam. The president, who was photographed from a television screen at the New York studios of NBC-TV, said he was requesting Amb. Arthur Goldberg to call for an immediate meeting of the U.N. Security Council. (AP Photo/Marty Lederhandler)
36. Tổng thống Lyndon Johnson phát biểu trên truyền hình từ Nhà Trắng, ngày 31 /1/1966, tuyên bố tiếp tục ném bom các mục tiêu ở Bắc Việt. Tổng thống, người được chụp hình từ màn hình vô tuyến tại một phòng thu của hãng NBC-TV ở New York, nói rằng ông ta đã yêu cầu đại sứ Arthur Goldberg kêu gọi một cuộc họp khẩn cấp tại Hội đồng Bảo An Liên Hợp Quốc. (AP Photo/Marty Lederhandler)
37. U.S. troops carry the body of a fellow soldier across a rice paddy for helicopter evacuation near Bong Son in early February 1966. The soldier, a member of the 1st Air Cavalry Division, was killed during Operation Masher on South Vietnam’s central coast. (AP Photo/Rick Merron)
37. Lính Mỹ mang thi thể của một đồng đội băng qua ruộng lúa để di tản bằng trực thăng gần Bồng Sơn vào đầu tháng Giêng năm 1966. Người chết, một thành viên của Sư đoàn Không Kỵ đệ nhất, đã bị giết trong chiến dịch Masher ở bờ biển trung bộ Nam Việt Nam (AP Photo/Rick Merron)
38. A helicopter lifts a wounded American soldier on a stretcher during Operation Silver City in Vietnam, March 13, 1966. (AP Photo)
38. Một trực thăng nâng một lính Mỹ bị thương trên một cán tải thương trong chiến dịch Thành phố Bạc ở Việt nam, ngày 13 tháng ba năm 1966 (AP Photo)
39. Seen here are pickets demonstrating against the Vietnam War as they march through downtown Philadelphia, Pa, March, 26 1966. (AP Photo/Bill Ingraham)
39. Hình ảnh những người biểu tình chống Chiến Tranh Việt Nam khi họ tuần hành dọc theo khu phố trung tâm Philadelphia, Pennsylvania, ngày 26 tháng ba năm 1966 (AP Photo/Bill Ingraham)
40. Soldiers of the 101 st Airborne Division carry a wounded buddy through the jungle in May 1966. (AP Photo/Henri Huet)
40. Những người lính của Sư đoàn không vận 101 mang một đồng đội bị thương băng qua rừng nhiệt đới vào tháng năm 1966 (AP Photo/Henri Huet)
41. A helicopter hovers over the field, ready to load personnel and equipment during Operation Masher in the Vietnam War, May 7, 1966. (AP Photo)
41. Một trực thăng bay dừng trên cánh đồng, sẵn sàng chuyển lính và quân trang trong chiến dịch Masher trong chiến tranh Việt Nam, ngày 7 tháng năm năm 1966 (AP Photo)
42. A young paratrooper with a mud-smeared face stares into the jungle in Vietnam on July 14, 1966, after fire fight with Viet Cong patrol in the morning. He is a member of C company, 2nd battalion, 173rd airborne brigade. (AP Photo/John Nance)
42. Một lính dù trẻ với khuôn mặt đầy bùn đất nhìn chằm chằm vào cánh rừng ở Việt nam ngày 14 tháng bảy năm 1966, sau một cuộc đọ súng với nhóm Việt cộng. Anh là thành viên của đại đội C, tiểu đoàn 2, Lữ đoàn không vận 173 (AP Photo/John Nance)
43. A U.S. Marine CH-46 Sea Knight helicopter comes down in flames after being hit by enemy ground fire during Operation Hastings, just south of the Demilitarized Zone between North and South Vietnam, July 15, 1966. The helicopter crashed and exploded on a hill, killing one crewman and 12 Marines. Three crewman escaped with serious burns. (AP Photo/Horst Faas)
43. Một trực thăng Hiệp Sĩ biển CH-46 thủy quân Mỹ rơi xuống trong khói lửa sau khi bị bắn bới hỏa lực mặt đất của đối phương trong Chiến Dịch Hastings, ngay phía nam vùng phi quân sự giữa Bắc và Nam Việt Nam ngày 15 tháng bảy năm 1966. Chiếc trực thăng bị bốc cháy và nổ trên một ngọn đồi, làm chết 1 phi hành đoàn cùng 12 lính thủy đánh bộ. Ba phi hành đoàn thoát được với nhiều vết bỏng nghiêm trọng. (AP Photo/Horst Faas)
44. Pinned down by Viet Cong machine gun fire, a U.S. medic looks over at a seriuosly wounded comrade as they huddle behind a dike in a rice paddy, near Phu Loi, South Vietnam, August 14, 1966. (AP Photo)
44. Bị ghim chặt bởi hỏa lực súng máy Việt Cộng, một lính cứu thương Mỹ kiểm tra một đồng đội bị thương nghiêm trọng khi họ rúc vào một bờ đê ruộng lúa, gần Phú Lợi, Nam Việt nam, ngày 14 tháng tám năm 1966 (AP Photo)
45. A U.S. infantryman from A Company, 1st Battalion, 16th Infantry carries a crying child from Cam Xe village after dropping a phosphorous grenade into a bunker cleared of civilians during an operation near the Michelin rubber plantation northwest of Saigon, August 22, 1966. A platoon of the 1st Infantry Division raided the village, looking for snipers that had inflicted casualties on the platoon. GIs rushed about 40 civilians out of the village before artillery bombardment ensued. (AP Photo/Horst Faas)
45. Một lính bộ binh Mỹ của đại đội A, tiểu đoàn 1, sư đoàn bộ binh số 16 mang một đứa trẻ đang khóc từ làng Cam Xe sau khi ném một lựu đạn phốt-pho vào một công sự không có thường dân trong một chiến dịch gần khu trồng cao su Michelin tây bắc Sài Gòn, ngày 22 tháng tám năm 1966. Một trung đội của Sư đoàn bộ binh số 1 bố ráp ngôi làng, lùng sục những tay bắn tỉa đã gây ra thương vong cho trung đội. Binh lính xua khoảng 40 cư dân ra khỏi ngôi làng trước khi pháo kích oanh tạc vào.
46. An American F-105 warplane is shot down and the pilot ejects and opens his parachute in this photo taken by North Vietnamese photograper Mai Nam on September 1966 near Vinh Phuc, north of Hanoi. This photo is one of the most recognized images taken by a North Vietnamese photographer during the war. The pilot of the aircraft was taken hostage and held in a Hanoi prison from 1966 to 1973. (AP Photo/Pioneer Newspaper/Mai Nam)
46. Một chiến đấu cơ F-105 của Mỹ bị bắn rơi và viên phi công nhảy nhảy thoát ra, bung dù trong bức hình được chụp bởi nhiếp ảnh gia Mai Nam của Bắc Việt vào tháng chín năm 1966 gần Vĩnh Phúc, phía bắc Hà nội. Bức ảnh này là một trong những hình ảnh nổi tiếng nhất được chụp bởi một nhiếp ảnh gia Bắc Việt Nam trong chiến tranh. Viên phi công từ chiếc máy may đã bị bắt làm tù binh và bị giam giữ trong nhà tù Hà nội từ 1966 đến 1973 (AP Photo/Pioneer Newspaper/Mai Nam)
47. Paratroopers of the 173rd U.S. airborne brigade make their way across the Song Be River in South Vietnam en route to the jungle on the North Bank and into operation Sioux City in the D Zone on Oct. 4, 1966. Troopers and equipment were flown in by helicopter to the central highlands area, but the choppers couldn’t land in the D zone jungles. The operation began late in the week of September 25. (AP Photo)
47. Lính dù thuộc lữ đoàn không vận 173 của Mỹ xoay xở tìm đường vượt sông Bé ở Nam Việt trên đường tiến vào rừng nhiệt đới phía bờ Bắc để tham gia vào chiến dịch Thành Phố Sioux ở chiến khu D vào ngày 4 tháng mười năm 1966. Lính thiết giáp và trang bị được máy bay trực thăng chở vào vùng cao nguyên miền Trung nhưng máy bay trực thăng không thể đáp trong vùng rừng chiến khu D. Chiến dịch đã bắt đầu muộn vào tuần của ngày 25 cuối tháng 9. (AP Photo)
48. U.S. President Lydon B. Johnson reviews troops assembled in honor of his visit to the U.S. base at Cam Ranh Bay in South Vietnam on Oct. 26, 1966 during the war. Beside the President is Gen. William Westmoreland, Commander of the U.S. Military forces in Vietnam. (AP Photo)
48. Tổng thống Mỹ Lydon B. Johnson duyệt hàng lính danh dự trong chuyến thăm đến căn cứ Mỹ tại vịnh Cam Ranh, Nam Việt Nam vào ngày 26 tháng 10 năm 1966 trong cuộc chiến. Bên cạnh tổng thống là tướng William Westmoreland, chỉ huy các lực lượng Mỹ tại Việt Nam (AP Photo)
49. Empty artillery cartridges pile up at the artillery base at Soui Da, some 60 miles northwest of Saigon, at the southern edge of War Zone C, on March 8, 1967. (AP Photo/Horst Faas)
49. Những vỏ đạn pháo đã dùng phủ đầy căn cứ pháo binh tại Suối Đá, khoảng 60 dặm Tây Bắc Sài gòn, tại vùng giáp ranh phía nam chiến khu C, vào ngày 8 tháng ba năm 1967 (AP Photo/Horst Faas)
50. Three American marines sleep atop ammunition boxes during a pause in the fighting at Gio Linh on April 2, 1967, just south of the demilitarized zone in Vietnam. (AP Photo)
50. Ba lính thủy đánh bộ Mỹ ngủ ngay trên những thùng đạn dược trong trong một lúc tạm nghĩ giữa cuộc chiến ở Gio Linh ngày 2 tháng tư năm 1967, ngay phía nam vùng phi quân sự ở Việt Nam (AP Photo)
51. A wounded U.S. soldier of the 1st Infantry Division, 26th Infantry Regiment, 1st Battalion, receives first aid after being rescued from a jungle battlefield south of the Cambodian border in Vietnam’s war zone C, April 2, 1967. A reconnaissance platoon ran into enemy bunkers, and their recuers were pinned down for four hours in fighting that left 7 U.S. dead and 42 wounded. (AP Photo)
51. Một lính Mỹ của tiểu đoàn 1, Trung đoàn bộ binh 25, Sư đoàn bộ binh số 1 bị thương, được sơ cứu sau khi được giải cứu từ một trận chiến trong rừng nhiệt đới ở chiến khu C, phía nam biên giới Campuchia ngày 2 tháng tư năm 1967. Một trung đội thám báo mắc kẹt giữa các công sự của đối phương, và những người giải cứu bị ghim chặt trong 4 tiếng giao tranh, làm 7 lính Mỹ chết và 42 người bị thương. (AP Photo)
52. Anti-Vietnam war demonstrators fill Fulton Street in San Francisco on April 15, 1967. The five-mile march through the city would end with a peace rally at Kezar Stadium. In the background is San Francisco City Hall. (AP Photo)
52. Những người biểu tình chống chiến tranh Việt nam ngập tràn đường phố Fulton ở San Francisco vào ngày 15 tháng tư năm 1967. Cuộc tuần hành dài 5 dặm xuyên thành phố kết thúc bằng một cuộc tập hợp hòa bình tại sân vận động Kezar. Phía nền bức ảnh là tòa thị chính San Francisco (AP Photo)
53. Rev. Dr. Martin Luther King Jr., leads a crowd of 125,000 Vietnam War protesters in front of the United Nations in New York on April 15, 1967, as he voices a repeated demand to “Stop the bombing.” (AP Photo)
53. Đức cha Tiến sĩ Martin Luther King Jr., lãnh đạo một đám đông 125,000 người chống Chiến Tranh Việt nam trước trụ sở Liên Hợp Quốc ổ New York vào ngày 15 tháng tư năm 1967, khi ông lên tiếng lặp lại liên tục yêu cầu “Ngưng ném bom”.
54. A U.S. Marine sergeant points directions to a group of newly arrived replacement soldiers atop embattled Hill 881, below the demilitarized zone near the Laotian border, South Vietnam, in May 1967. The men were flown in by helicopter to enforce U.S. Marine lines badly weakened by casualties after several days of fighting for the strategic hills. (AP Photo)
54. Một trung sĩ lính thủy đánh bộ Mỹ chỉ hướng cho một nhóm lính mới đến thay lên ngọn đồi chiến trận 881, ngay sát vùng phi quân sự gần biên giới Lào, Nam Việt Nam, vào tháng năm 1967. Những người lính đã được đưa để bằng trực thăng để tăng cường lực lượng cho phòng tuyến lính thủy đánh bộ Mỹ đã bị suy yếu nghiêm trọng do thương vong sau nhiều ngày chiến đấu vì ngọn đồi chiến lược. (AP Photo)
55. A wounded member of the 1st Plt. Company “C,” 25th Infantry Division, is helped to a waiting UH-1D “Iroquois” helicopter in Vietnam, May 10, 1967, during the Vietnam War. (AP Photo)
55. Một thành viên bị thương của Đại đội “C” số 1, Tiểu đoàn bộ binh 25, được đưa lên trực thăng cứu thương UH-1D ở Việt Nam, ngày 10 tháng năm 1967, trong chiến tranh Việt Nam (AP Photo)
56. U.S. Marines of the 3rd Battallion, 4th Marines, crouch in the cover of a pagoda entrance as their patrol moves through a village along the Ben Hai river in the southern sector of the DMZ in South Vietnam, on May 22, 1967. The pagoda walls are richly decorated with images of dragons and snakes. (AP Photo/Kim Ki Sam)
56. Lính thủy đánh bộ Mỹ thuộc tiểu đoàn 3, sư đoàn 4, ẩn nấp dưới một cổng chùa khi tổ tuần tra đi qua một ngôi làng dọc sông Bến Hải ở phần phía Nam khu phi quân sự Nam Việt Nam, ngày 22 tháng năm 1967. Tường của ngôi chùa được trang trí nhiều họa tiết rồng và rắn (AP Photo/Kim Ki Sam)
57. American infantrymen crowd into a mud-filled bomb crater and look up at tall jungle trees seeking out Viet Cong snipers firing at them during a battle in Phuoc Vinh, north-Northeast of Saigon in Vietnam’s War Zone D on June 15, 1967. (AP Photo/Henri Huet, File)
57. Một toán lính bộ binh Mỹ tập hợp dưới một hố bom phủ đầy bùn, nhìn lên những cây rừng trên cao để tìm kiếm những tay bắn tỉa Việt Cộng đang bắn vào họ trong một trận đánh ở Phước Vĩnh, phía Bắc- đông bắc Sài gòn ở Chiến khu D Việt nam vào ngày 15 tháng sáu năm 1967 (AP Photo/Henri Huet, File)
58. Medic James E. Callahan of Pittsfield, Mass., gives mouth-to-mouth resuscitation to a dying soldier in war zone D, about 50 miles northeast of Saigon, June 17, 1967. Thirty-one men of the 1st Infantry Division were reported killed in the guerrilla ambush, with more than 100 wounded. (AP Photo/Henri Huet)
58. Lính quân y James E. Callahan từ Pittsfield, Massachusettes, hô hấp nhân tạo cho một người lính đang chết trong chiến khu D, khoảng 50 dặm đông bắc Sài Gòn, ngày 17 tháng sáu năm 1967. 31 lính của Sư đoàn Bộ Binh số 1 đã được báo cáo là bị giết trong một cuộc mai phục của quân du kích, với hơn 100 người bị thương (AP Photo/Henri Huet)
59. Secretary of Defense Robert S. McNamara (second from left), and Gen Earle Wheeler, chairman of the Joint Chiefs of Staff, huddle in one corner while Ellsworth Bunker, U.S. Ambassador to South Vietnam (second from right), and Gen. William C. Westmoreland, right, commander of U.S. Forces in Vietnam, go over a report at the beginning of briefings for the secretary at U.S. Army Headquarters on Tan Son Nhut Air Base, Friday, July 6, 1967 in Saigon. (AP Photo/Cung)
59. Bộ trưởng quốc phòng Robert S. McNamara (thứ hai từ trái sang) và Tướng Earle Wheeler, chủ tịch Hội đồng Quân Sự, hội ý riêng trong một góc, trong khi Ellsworth Bunker, đại sứ Mỹ tại Nam Việt Nam (thứ hai từ bên phải), và tướng William C. Westmoreland, Tổng tư lệnh Quân Lực Mỹ tại Việt Nam, bên phải, xem xét lại một báo cáo vào lúc bắt đầu buổi tóm tắt tình hình cho bộ trưởng tại Bộ Chỉ Huy Quân Sự Mỹ tại căn cứ sân bay Tân Sơn Nhất, thứ sáu ngày 6 tháng 7 năm 1967 ở Sài Gòn (AP Photo/Cung)
60. Defense Secretary McNamara and Gen. William Westmoreland, commander U.S. Forces in Vietnam, sit with muffler type radio earphones as they ride in helicopter toward the DMZ on McNamara’s first field trip during his current visit to Vietnam, July 10, 1967. (AP Photo)
60. Bộ trưởng quốc phòng McNamara và tướng William Westmoreland, Tổng tư lệnh Quân Lực Mỹ tại Việt Nam, ngồi với bộ giảm thanh có gắng tai nghe khi họ bay trên trực thăng về khu phi quân sự trong chuyến thị sát chiến trường đầu tiên của Mc Namara, khi ông ta đến Việt Nam ngày 10 tháng bảy năm 1967.(AP Photo)
61. Vietnamese Navy boats laden with Vietnamese Army infantrymen swing along the Bien Tre river to launch a search mission some 50 miles south of Saigon in the Meking Delta’s Kien Hoa province, July 11, 1967. Viet cong guerrillas fired on the flotlla from the brushy shoreline, but no major contact was made. (AP Photo)
61. Những chiếc thuyền Hải quân Nam Việt chở đầy bộ binh quân đội Nam Việt chạy lượn dọc theo sông Bến Tre để khởi động một chiến dịch truy lùng khoảng 50 dặm phía Nam Sài Gòn ở tỉnh Kiến Hòa thuộc đồng bằng sông Cửu Long, ngày 11 tháng bảy năm 1967. Du kích Việt cộng bắn trả trên những chiếc xuồng nhỏ từ những bụi cây rậm rạp ven bờ, nhưng không có giao tranh xảy ra (AP Photo)
62. William Morgan Hardman is interrogated by North Vietnamese military authorities in front of Hoan Kien Hospital in Hanoi, Vietnam on Aug. 24, 1967. Hardman, a U.S. pilot, was captured after his plane was shot down. (AP Photo)
62. William Morgan Hardman, một phi công Mỹ bị bắt khi máy bay của anh bị bắn rơi, đang bị thẩm vấn bởi nhà chức trách quân sự Bắc Việt trước Bệnh Viện Hoàn Kiếm ở Hà nội vào ngày 24 tháng tám năm 1967. (AP Photo)
63. This general view shows a direct hit with North Vietnam 122 mm shell explosion in a U.S. ammunition bunker of 175 mm cannon emplacements at Gio Linh, next to demilitarization zone between north and south Vietnam, Sept. 1967, during the Vietnam War. (AP Photo)
63. Góc nhìn tổng thể này cho thấy một vụ nổ pháo 122mm của Bắc Việt trúng ngay vào một ụ pháo 175mm của Mỹ tại Gio Linh, ngay cạnh khu phi quân sự giữa bắc và nam Việt Nam, tháng chín 1967 trong chiến tranh Việt Nam (AP Photo)
64. The address is muddy bunker and the mailman wears a flak vest as CPL. Jesse D. Hittson of Levelland, Texas, reaches out for his mail at the U.S. Marine Con Thien outpost two miles south of the demilitarized zone in South Vietnam on Oct. 4, 1967. (AP Photo/Kim Ki Sam)
64. Nơi đến là công sự đầy bùn đất và người đưa thư mặc áo chống đạn, hạ sĩ Jess D. Hittson từ Levelland, Texas, với tay nhận thư tại tiền đồn lính thủy đánh bộ Mỹ tại Cồn Tiên, hai dặm phía Nam khu phi quân sự ở Nam Việt Nam vào ngày 4 tháng mười 1967. (AP Photo/Kim Ki Sam)
65. Anti-war demonstrators gather opposite the Lincoln Memorial in Washington, D.C., Oct. 21, 1967. In the background is the Reflecting Pool, the base of the Washington Monument, and barely visible through the haze is the Capitol Building. (AP Photo)
65. Những người biểu tình phản chiến tập trung trước tượng đài Lincoln ở Washington, D.C., ngày 21 tháng mười năm 1967. Phía sau là hồ Phản Chiếu, nền tảng của tòa tháp Washington, và thấp thoáng trong sương mù là Điện Capitol (AP Photo)
66. Part of a crowd of pro-Vietnam War demonstrators hold up signs and American flags in support of U.S. policy in Vietnam in Wakefield, Mass., on Oct. 29, 1967. The demonstration was organized by 19-year-old Paul P. Christopher, a Wakefield high school senior who became “burned up” by anti-Vietnam War demonstrators. (AP Photo/J. Walter Green)
66. Một phần của đám đông biểu tình ủng hộ chiến tranh Việt Nam giương cao biểu ngữ và cờ ủng hộ chính sách của Mỹ tại Việt nam, Wakefield, Massachusetts, ngày 29 tháng mười 1967. Cuộc biểu tình được tổ chức bởi một học sinh trung học 19 tuổi tại Wakefield – Paul P. Christopher – người trở thành một nhân vật “phải bị đốt cháy” bởi những người chống chiến tranh (AP Photo/J. Walter Green)
67. Local members of the “Hell’s Angels” motorcycle club form a human pyramid to wave flag and lead cheers at rally supporting American men fighting in Vietnam. A crowd estimated by police at near 25,000 turned out for the rally held this on October 29, 1967 on Wakefield, Massachusetts, common. (AP Photo/J Walter Green)
67. Những thành viên địa phương của câu lạc bộ xe mô-tô ” những thiên thần địa ngục” tạo thành một tháp người để vẫy cờ và hò reo trong một cuộc tập hợp ủng hộ những người lính Mỹ chiến đấu tại Việt nam. Đám đông tham gia biểu tình được ước lượng bởi cảnh sát vào ngày 29 tháng mười 1967 này tại Wakefield, Massachusetts khoảng 25.000 người.(AP Photo/J Walter Green)
68. U.S. troops move toward the crest of Hill 875 at Dak To in November, 1967 after 21 days of fighting, during which at least 285 Americans were believed killed. The hill in the central highlands, of little apparent strategic value to the North Vietnamese, was nevertheless the focus of intense fighting and heavy losses to both sides. (AP Photo)
68. Binh lính Mỹ tiến lên đỉnh đồi 875 tại Đắc Tô vào tháng mười một 1967 sau 21 ngày chiến đấu, trong đó ít nhất 285 lính Mỹ được cho là bị giết. Ngọn đồi ở cao nguyên miền Trung, có ít giá trị chiến lược rõ ràng với quân Bắc Việt, lại là tâm điểm của những trận chiến dữ dội gây thương vong nặng nề cho cả hai bên (AP Photo)
69. General views of the destroyed montagnards of Dak son new life Hamlet, December 7, 1967 in Vietnam. Vietcong killed 114 of the villagers and wounded 47. (AP Photo)
69. Quan cảnh của Làng đời sống mới Đắc Sơn bị hủy diệt, ngày 7 tháng 12 năm 1967. Việt cộng đã giết 114 dân làng và làm bị thương 47 người (AP Photo)
70. More than 12,000 U.S. Marines crowd into an outdoor amphitheater to watch comedian Bob Hope and Phil Crosby open Hope’s USO Christmas Show tour at Da Nang, Vietnam, with Raquel Welch and singer Barbara McNair, left, Dec. 19, 1967. Crosby, wearing a wig, carries a “Make Love Not War” sign. (AP Photo)
70. Hơn 12,000 lính thủy đánh bộ Mỹ tập hợp tại một sân khấu dã chiến ngoài trời để xem diễn viên hài Bob Hope và Phil Crosby trong tua lưu diễn Hope’s USO Christmas Show tại Đà nẵng, Việt Nam với ca sĩ Barbara McNair, bên trái, 19/12/1967. Crosby, đội tóc giả, mang một khẩu hiệu “Make Love Not War” (AP Photo)
71. U.S. Marines pass a Catholic church as they patrol near Danang, Vietnam, during the Vietnam War in 1968. (AP Photo)
71. Lính thủy đánh bộ Mỹ băng qua một nhà thờ Thiên chúa giáo khi họ tuần tra gần Đà nẵng, Việt Nam trong chiến tranh Việt nam 1968 (AP Photo)
72. Two U.S. military policemen aid a wounded fellow MP during fighting in the U.S. Embassy compound in Saigon, Jan. 31, 1968, at the beginning of the Tet Offensive. A Viet Cong suicide squad seized control of part of the compound and held it for about six hours before they were killed or captured. (AP Photo/Hong Seong-Chan)
72. Hai quân cảnh Mỹ dìu một đồng đội bị thương trong trận chiến ở tòa đại sứ quán Mỹ ở Sài Gòn ngày 31 tháng Giêng năm 1968, ngay trước Tết Phòng Vệ (ND: Tết Mậu Thân). Một tiểu đội cảm tử Việt Cộng chiếm giữ một phần tòa đại sứ và chống trả trong khoảng 6 giờ trước khi bị giất hoặc bị bắt (AP Photo/Hong Seong-Chan)
73. South Vietnamese Gen. Nguyen Ngoc Loan, chief of the national police, fires his pistol into the head of suspected Viet Cong officer Nguyen Van Lem, also known as Bay Lop, on a Saigon street, early in the Tet Offensive on Feb. 1, 1968. (AP Photo/Eddie Adams)
73. Tướng Nam Việt Nam Nguyễn Ngọc Loan, tổng giám đốc cảnh sát quốc gia, bắn vào đầu sĩ quan Việt Cộng Nguyễn Văn Lém, bí danh là Bảy Lốp, bằng súng ngắn ngay trên đường phố Sài Gòn, sớm ngày 1 tháng 2 năm 1968 Tết Phòng Vệ (Tết Mậu Thân) (AP Photo/Eddie Adams)
74. President Johnson prepares to open a news conference February 2, 1968 in the White House Cabinet room. He told reporters that the military phases of the Communist offensives in Vietnam had failed. (AP Photo)
74. Tổng thống Johnson chuẩn bị khai mạc một buổi họp báo tại phòng họp nội các Nhà Trắng. Ông nói với các nhà báo rằng các hành động quân sự của chiến dịch ngăn chặn Cộng Sản ở Việt Nam đã thất bại (AP Photo)
75. A large section of rubble is all that remained in this one block square area of Saigon on Feb. 5, 1968, after fierce Tet Offensive fighting. Rockets and grenades, combined with fires, laid waste to the area. An Quang Pagoda, location of Viet Cong headquarters during the fighting, is at the top of the photo. (AP Photo/Johner)
75. Những đống đổ nát là tất cả những gì còn sót lại ở khu phố này của Sài Gòn, ngày 5/2/1968, sau khi giao tranh dữ dội vào Tết Mậu Thân. Hỏa tiễn, lựu đạn cùng với súng đã phá hủy khu vực. Chùa Ấn Quang, trụ sở cơ quan đầu não Việt Cộng trong cuộc giao tranh, ở trên đỉnh của bức ảnh. (AP Photo/Johner)
76. First Lt. Gary D. Jackson of Dayton, Ohio, carries a wounded South Vietnamese Ranger to an ambulance Feb. 6, 1968 after a brief but intense battle with the Viet Cong during the Tet Offensive near the National Sports Stadium in the Cholon section of Saigon. (AP Photo/Dang Van Phuoc)
76. Trung úy Gary D. Jackson từ Dayton, Ohio bế một lính biệt động Nam Việt đến xe cấp cứu vào ngày 6/2/1968 sau một cuộc trận chiến ngắn nhưng khốc liệt với Việt Cộng trong Tết Mậu Thân gần Sân Vận động Quốc Gia ở khu vực Chợ Lớn Sài Gòn (AP Photo/Dang Van Phuoc)
77. A U.S. Marine shows a message written on the back of his flack vest at the Khe Sanh combat base in Vietnam on Feb. 21, 1968 during the Vietnam War. The quote reads, “Caution: Being a Marine in Khe Sanh may be hazardous to your health.” Khe Sanh had been subject to increased rocket and artillery attacks from the North Vietnamese troops in the area. (AP Photo/Rick Merron)
77. Một lính thủy đánh bộ Mỹ phô một thông điệp trên mặt sau áo chống đạn tại căn cứ Khe Sanh ở Việt Nam ngày 21/2/1968 trong Chiến Tranh Việt Nam. Dòng chữ ghi ” Chú ý: Trở thành lính thủy đánh bộ ở Khe Sanh là có thể mạo hiểm với tính mạng của bạn”. Khe Sanh là mục tiêu để tăng cường tấn công bằng tên lửa và đạn pháo từ lực lượng Bắc Việt trong khu vực (AP Photo/Rick Merron)
78. American soldiers take shelter in a sandbagged bunker as North Vietnamese rockets hit the U.S. Marine base at Khe Sanh on Feb. 24, 1968. (AP Photo/Rick Merron)
78. Lính Mỹ ẩn nấp sau các công sự bằng bao cát khi tên lửa Bắc Việt bắn trúng căn cứ lính thủy đánh bộ Mỹ ở Khe Sanh ngày 24/2/1968 (AP Photo/Rick Merron)
79. An American C-123 cargo plane burns after being hit by communist mortars while taxiing on the Marine post at Khe Sanh, South Vietnam on March 1, 1968. (AP Photo/Peter Arnett)
79. Một máy bay vận tải C-123 của Mỹ bốc cháy sau khi bị trúng đạn súng cối cộng sản trong khi vận chuyển tại căn cứ lính thủy đánh bộ Khe Sanh, Nam Việt Nam vào ngày 1/3/1968 (AP Photo/Peter Arnett)
80. U.S. Air Force bombs create a curtain of flying shrapnel and debris barely 200 feet beyond the perimeter of South Vietnamese ranger positions defending Khe Sanh during the siege of the U.S. Marine base, March 1968. The photographer, a South Vietnamese officer, was badly injured when bombs fell even closer on a subsequent pass by U.S. planes. (AP Photo/ARVN, Maj. Nguyen Ngoc Hanh)
80. Bom của Không Lực Mỹ tạo thành một bức màn mảnh bom và mảnh vụn bay trong chu vi khoảng 200 bộ ngay trước vị trí của biệt động Nam Việt bảo vệ Khe Sanh trong cuộc bao vây căn cứ lính thủy đánh bộ Mỹ, tháng 3/1968. Người phóng viên ảnh, một sĩ quan Nam Việt, đã bị thương nghiêm trọng khi bom rơi thậm chí gần hơn ở loạt tiếp theo bởi máy bay Mỹ (AP Photo/ARVN, Thiếu tá Nguyen Ngoc Hanh)
81. Riverine assault boats, Operation of the Riverine Force of the U.S. 9th Division, glide along the My Tho River, an arm of the Mekong Delta near Dong Tam, 35 miles southwest of Saigon, Vietnam, March 15, 1968. (AP Photo)
81. Những chiếc tàu chiến đường sông trong Chiến dịch của Lực lượng đường sông Sư đoàn số 9 Mỹ, lướt đi trên sông Mỹ Tho, một nhánh của Sông Cửu Long, gần Đồng Tâm, 35 dặm tây nam Sài gòn, Việt Nam 15/3/1968 (AP Photo)
82. Bodies lay in the road leading from the village of My Lai, South Vietnam, following the massacre of civilians on March 16,1968. Within four hours, 504 men, women and children were killed in the My Lai hamlets in one of the U.S. military’s blackest days. (AP photo/FILE/Ronald L. Haeberle, Life Magazine)
82. Những xác người nằm trên đường đi từ làng Mỹ Lai, Nam Việt Nam, sau một vụ thảm sát thường dân vào 16/03/1068. Trong vòng 4 giờ, 504 đàn ông, phụ nữ và trẻ em bị giết ở làng Mỹ Lai là một trong những ngày đen tối nhất của quân đội Mỹ.
83. Police struggle with anti Vietnam War demonstrators outside the Embassy of the United States in Grosvenor Square, London, Mar. 17, 1968. (AP Photo)
83. Cảnh sát xô xát với những người biểu tình phản đối chiến tranh Việt Nam bên ngoài tòa đại sứ Mỹ ở Quảng trường Grosvenor, Luân đôn, ngày 17/3/1968 (AP Photo)
84. View of the Anti-Vietnam war demonstration held in Trafalgar Square, London, on March 17,1968. (AP Photo)
84. Quan cảnh của cuộc biểu tình Chống chiến tranh Việt Nam ở quảng trường Trafalgar, Luân đôn, ngày 17/3/1968 (AP Photo)
85. U.S. President Lyndon B. Johnson addresses the nation in a radio and television broadcast from his desk at the White House in Washington, D.C., on March 31, 1968. In his speech the president talked about plans to de-escalate the war in North Vietnam and his plans not to run for re-election. (AP Photo)
85. Tổng thống Hoa Kỳ Lyndon B. Johnson đọc diễn văn trước toàn quốc trên truyền thanh và truyền hình từ bàn làm việc của ông tại Nhà Trắng ở thủ đô Washington ngày 31/3/1968. Trong ngôn từ của mình, tổng thống đã nói đến kế hoạch xuống thang chiến tranh ở Bắc Việt và không ra tái tranh cử. (AP Photo)
86. As fellow troopers aid wounded buddies, a paratrooper of A Company, 101st Airborne, guides a medical evacuation helicopter through the jungle foliage to pick up casualties during a five-day patrol of Hue, South Vietnam, in April, 1968. (AP Photo/Art Greenspon)
86. Một lính dù của đại đội A, tiểu đoàn không vận 101, hướng dẫn một trực thăng tải thương qua những tán lá rừng để đón thương binh trong cuộc tuần tra 5 ngày ở Huế, trong khi một đồng đội khác trợ giúp người bị thương, Nam Việt Nam tháng 4/1968 (AP Photo/Art Greenspon)
87. Pfc. Juan Fordona of Puerto Rico, a First Cavalry Division trooper, shakes hands with U.S. Marine Cpl. James Hellebuick over barbed wire at the perimeter of the Marine base at Khe Sanh, South Vietnam, early April 1968. The meeting marked the first overland link-up between troops of the 1st Cavalry and the encircled Marine garrison at Khe Sanh. (AP Photo/Holloway)
87. Binh nhất Juan Fordona từ Puerto Rico, một người lính của Sư đoàn Kỵ Binh số 1, bắt tay với Đại úy lính thủy đánh bộ Mỹ James Hellebuick qua hàng rào thép gai ở ngoại vi căn cứ lính thủy đánh bộ tại Khe Sanh, Nam Việt Nam, đầu tháng 4/1968. Cuộc gặp gỡ đánh dấu sự liền lạc trên bộ giữa lính dù của Sư đoàn Kỵ Binh số 1 và lính thủy đồn trú đang bị bao vây tại Khe Sanh (AP Photo/Holloway)
88. Air Cavalry troops taking part in Operation Pegasus are shown walking around and watching bombing on a far hill line on April 14, 1968 at Special Forces Camp at Lang Vei in Vietnam. (AP Photo/Richard Merron)
88. Lính kỵ binh bay tham gia vào chiến dịch Ngựa Bay đang đi bộ và quan sát việc ném bom trên một ngọn đồi phòng tuyến ở xa vào ngày 14/4/1968 tại Trại Lực Lượng đặc nhiệm, ở Làng Vây, Việt Nam (AP Photo/Richard Merron)
89. Anti-Vietnam war protesters march down Fifth Avenue near to 81st Street in New York City on April 27, 1968, in protest of the U.S. involvement in the Vietnamese war. The demonstrators were en route to nearby Central Park for mass “Stop the war” rally. (AP Photo)
89. Những người biểu tình phản đối chiến tranh Việt Nam xuống đường trên đại lộ số 5 gần đường 81 ở New York ngày 27/4/1968, phản đối sự can dự của Mỹ vào chiến tranh Việt Nam. Những người biểu tình trên đường đến gần công viên Trung tâm cho một cuộc tập hợp lớn “Ngưng chiến tranh”
90. Smoke rises from the southwestern part of Saigon on May 7, 1968 as residents stream across a bridge leaving the capital to escape heavy fighting between the Viet Cong and South Vietnamese soldiers. (AP Photo)
90. Khói bốc lên từ phần Tây Nam của Sài gòn vào ngày 7/5/1068 khi dòng người băng qua cầu rồi thành đô để đào thoát khỏi giao tranh dữ dội giữa Việt Cộng và lính Nam Việt (AP Photo)
91. This is a general view of the first meeting between the United States delegation, left, and North Vietnam delegation on the Vietnam peace talks at the international conference hall in Paris, May 13, 1968. (AP Photo)
91. Đây là quan cảnh của cuộc gặp mặt lần đầu tiên giữa phái đoàn Hoa Kỳ, bên trái và phái đoàn Bắc Việt Nam trong cuộc đàm phán hòa bình tại cung điện hội nghị quốc tế ở Paris, ngày 13/5/1968 (AP Photo)
92. A supply helicopter comes in for a landing on a hilltop forming part of Fire Support Base 29, west of Dak To in South Vietnam’s central highlands on June 3, 1968. Around the fire base are burnt out trees caused by heavy air strikes from fighting between North Vietnamese and American troops. (AP Photo)
92. Một trực thăng vận tải chuẩn bị đáp xuống đỉnh đồi hình thành một phần của Căn cứ hỗ trợ chiến trường 29, phía tây Đắc Tô ở cao nguyên miền Trung Nam Việt Nam vào ngày 3/6/1968. Xung quanh căn cứ là cây cối bị cháy rụi do giao tranh dữ dội giữa Bắc Việt và binh lính Mỹ. (AP photo)
93.A helicopter full of Marines heading out on patrol lifts off the airstrip at the Khe Sanh combat base on June 27, 1968 in Vietnam. (AP Photo)
93. Một trực thăng chở đầy lính thủy đánh bộ dẫn đầu đoàn quân rời khỏi đường băng tại căn cứ địa Khe sanh vào ngày 27/6/1968 ở Việt Nam (AP Photo)
94. U.S. 25th Infantry division troops check the entrance to a Vietcong tunnel complex they discovered on a sweep northwest of their division headquarters at Cu Chi on Sept. 7, 1968 in Vietnam. (AP Photo)
94. Binh lính sư đoàn bộ binh số 25 Mỹ kiểm tra lối vào một hệ thống địa đạo Việt cộng mà họ phát hiện trong một cuộc càn quét phía tây bắc sở chỉ huy sư đoàn của họ tại Củ Chi vào ngày 7/9/1968 ở Việt Nam (AP Photo)
95. A South Vietnamese woman mourns over the body of her husband, found with 47 others in a mass grave near Hue, Vietnam in April of 1969. (AP Photo/Horst Faas, File)
95. Một phụ nữ Nam Việt than khóc bên xác chồng mình, được tìm thấy cùng với 47 người khác trong một nấm mồ tập thể gần Huế, Việt nam vào tháng 4/1969 (AP Photo/Horst Faas, File)
96. At a hilltop firebase west of Chu Lai in Vietnam, a huge army “Chinook” helicopter prepares to lift a conked-out smaller one to a base for repairs, April 27, 1969. The firebase was named LZ West and was manned by the troopers of the 196th Light Infantry Brigade forming part of the American Division. The smaller helicopter – a Huey UH-ID – had developed engine trouble so its crew chief called in the local aerial towing service. One sturdy nylon strap to the chopper’s winch and the two were off. (AP Photo/Oliver Noonan)
96. Trên đỉnh đồi căn cứ phía tây Chu Lai ở Việt Nam, một trực thăng quân đội khổng lồ Chinook chuẩn bị nhấc một chiếc nhỏ hơn bị hỏng hóc vào căn cứ để sửa chữa, ngày 27/4/1969. Căn cứ có tên là Tây LZ và được binh lính của Lữ đoàn Bộ Binh Cơ động 196 đóng giữ hình thành một phần của Sư đoàn Mỹ. Chiếc trực thăng nhỏ hơn, có tên là Huey UH-ID, bị trục trặc động cơ nên cơ trưởng gọi dịch vụ kéo bằng máy bay tại chỗ. Một dây ni-lông chắc chắn được buộc vào tời trực thăng và cả hai cùng bay lên. (AP Photo/Oliver Noonan)
97. A small boy holds his younger brother and looks at the remains of what was once his village, Tha Son, South Vietnam, 45 miles Northwest of Saigon, Vietnam on June 15, 1969. He and his family fled the village when Viet Cong troops infiltrated. Counter-attacking allied troops used artillery and bombs to push the Viet Cong out. The allies had told the people to leave their homes before the barrage began. (AP Photo/Oliver Noonan)
97. Một cậu bé bế đứa em trai của mình và nhìn những gì còn sót lại từng là ngôi làng của cậu, Tha Son, Nam Việt Nam, 45 dặm tây bắc Sài Gòn, Việt Nam ngày 15/6/1969. Cậu và gia đình cậu đã rời bỏ ngôi làng khi lực lượng Việt Cộng xâm nhập. Lực lượng liên quân phản kích đã dùng pháo binh và bom để đẩy Việt cộng ra. Liên quân đã yêu cầu dân làng rời khỏi nhà trước khi cuộc công kích bắt đầu (AP Photo/Oliver Noonan)
98. A medic lights a cigarette for Spec/5 Gary Davies of Scranton, Pa., awaiting evacuation by helicopter from Ben Het in South Vietnam where he was wounded, June 27, 1969. (AP Photo/Oliver Noonan)
98. Một lính quân y châm thuốc lá cho chuyên viên bậc 5 Gary Davies từ Scranton, Pennsylvania đang chờ di tản bằng trực thăng bị thương ở Ben Hen Nam Việt nam vào ngày 27/6/1969. (AP Photo/Oliver Noonan)
99. Banners of appreciation from the Vietnamese decorate the dock at Danang where a farewell ceremony was held by the Vietnamese Government for departing Marines of the 1st Battalion/9th Regiment, July 14, 1969. (AP Photo)
99. Những biểu ngữ biểu dương từ người Việt trang trí trên một bến cảng ở Đà nẵng trong một bữa tiệc chia tay ra trận những lính thủy đánh bộ Mỹ thuộc tiểu đoàn số 1, trung đoàn số 9 được tổ chức bởi chính phủ Việt nam ngày 14/7/1969 (AP Photo)
100. Some of the 300 troops of the 9th Infantry Division scheduled for departure from South Vietnam line up to board aircraft bound for Hawaii, August 27, 1969. (AP Photo)
100. Một vài quân nhân trong số 300 người thuộc Sư đoàn Bộ Binh số 9, được sắp đặt khởi hành đi từ Nam Việt Nam xếp hàng lên máy bay đến đến Hawaii, ngày 27/8/1969 (AP Photo)
101. Supporters of the Vietnam moratorium lie in the Sheep Meadow of New York’s Central Park Nov. 14, 1969 as hundreds of black and white balloons float skyward. A spokesman for the moratorium committee said the black balloons represented Americans who died in Vietnam under the Nixon administration, and the white balloons symbolized the number of Americans who would die if the war continued. (AP Photo/J. Spencer Jones)
101. Những người ủng hộ chấm dứt chiến tranh ở Việt Nam nằm ở khu Sheep Meadow của Công Viên Trung Tâm New York ngày 14/11/1969 khi hàng trăm bong bóng đen và trắng bay lên trời. Một phát ngôn viên của ủy ban đòi chấm dứt chiến tranh nói những bong bóng màu đen đại diện cho số người Mỹ đã chết trong chiến tranh Việt nam dưới thời tổng thống Nixon, những bong bóng màu trắng tượng trưng cho số người Mỹ sẽ chết nếu chiến tranh tiếp diễn (AP Photo/J. Spencer)
102. Vietnamese soldiers of the 21st Recon Company rush to board waiting Huey choppers in the rice paddies near their forward command post in South Vietnam on Nov. 14, 1969. The men are to be transported into the interior of the U-Minh forest, the large marshy and swamp and forest area at the southern tip of Vietnam, long considered to be a VC strong-hold. For the previous month, an all Vietnamese operation called “Operation u-minh” had been attempting to drive the VC and NVA regulars from the area. It was the second such operation within the year. (AP Photo/Godfrey)
102. Binh lính thuộc Đại đội tái bộ trí số 21 khẩn trương lên máy bay trực thăng Huey đang chờ trên ruộng lúa gần tiền đồn của họ tại Nam Việt Nam ngày 14/11/1969. Những người lính được vận chuyển vào sâu trong rừng U-Minh, một khu rừng và đầm lầy rộng lớn tại cực nam của Việt Nam, được cho từ lâu là căn cứ của Việt cộng . Vài tháng trước, một chiến dịch do toàn lính Nam Việt tham chiến gọi là “chiến dịch U Minh” đã nổ lực đẩy Việt cộng và lực lượng chính quy quân đội Bắc Việt khỏi khu vực. Đây là chiến dịch như vậy lần thứ hai trong năm (AP Photo/Godfrey)
103. Demonstrators show their sign of protest as ROTC cadets parade at Ohio State University in May of 1970 during a ceremony in Columbus, Ohio during the Vietnam War. (AP Photo)
103. Những người biểu tình đưa tay phản đối học viên Trường đào tạo Sĩ Quan dự bị (ROTC) diễu hành tại Trường Đại học bang Ohio vào tháng 5/1970 trong một buổi lễ ở Columbus, Ohio trong Chiến Tranh Việt Nam (AP Photo)
104. Mary Ann Vecchio gestures and screams as she kneels by the body of a student lying face down on the campus of Kent State University, Kent, Ohio on May 4, 1970. National Guardsmen had fired into a crowd of demonstrators, killing four. (AP Photo/John Filo)
104. Những cử chỉ và tiếng la hét của Mary Ann Vecchio khi cô quỳ bên xác một sinh viên nằm úp mặt trong sân trường đại học tiểu bang Kent, Ohio ngày 4/5/1970. Vệ binh quốc gia đã bắn vào đám đông biểu tình, giết chết 4 người (AP Photo/John Filo)
105. Photographer Larry Burrows, far left, struggles through elephant grass and the rotorwash of an American evacuation helicopter as he helps GIs to carry a wounded buddy on a stretcher from the jungle to the helicopter in Mimot, Cambodia, May 4, 1970. The evacuation was during the U.S. incursion into Cambodia during the Vietnam War. (AP Photo/Henri Huet)
105. Nhiếp ảnh gia Larry Burrows, bên trái phía xa, vật lộn với đám cỏ voi và luồng gió từ cánh quạt một trực thăng di tản Mỹ khi ông giúp những lính bộ binh mang một đồng đội bị thương trên một cán cứu thương từ cánh rừng lên trực thăng ở Mimot, Campuchia ngày 4/5/1970. Cuộc di tản xảy ra trong cuộc đột kích của Mỹ vào Campuchia trong Chiến Tranh Việt Nam (AP Photo/Henri Huet)
106. American flag-bearing construction workers, angered by Mayor John Lindsay’s apparent anti-war sympathies, lead hundreds of New York City workers supporting U.S. war policy in Vietnam in a demonstration inside a barricaded area near Wall Street in lower Manhattan, May 12, 1970. More than 1,000 police were on the scene to prevent possible clashes with anti-war student demonstrators, who were among office workers along the barricades. (AP Photo)
106. Những công nhân xây dựng mang cờ Mỹ, giận dữ bởi sự đồng cảm phản chiến rõ ràng của Thị trưởng John Lindsay, dẫn hàng trăm công nhân thành phố New York ủng hộ chính sách chiến tranh của Mỹ tại Việt nam trong một cuộc biểu tình bên trong khu vực được lập rào chắn ở hạ Manhattan, ngày 12/5/1970. Hơn 100o cảnh sát đã được huy động để ngăn chặn nguy cơ xung đột với những người biểu tình sinh viên phản chiến, đứng trong số những nhân viên văn phòng dọc theo hàng rào.
107. With a helmet declaring “Peace,” a soldier of the 1st Cavarly Division, 12th Cavalry, 2nd Battalion, relaxes June 24, 1970, before pulling out of Fire Support Base Speer, six miles inside the Cambodian border. The troops were returning to South Vietnam after operations against enemy sanctuaries in Cambodia. (AP Photo)
107. Với chiếc mũ cối tuyên bố “Hòa Bình” một người lính thuộc Sư đoàn Kỵ Binh số 1, Lữ đoàn 12, tiểu đoàn số 2, thư giãn vào ngày 24/6/1970, trước khi rút khỏi Căn Cứ Hỗ trợ Tiền Phương, 6 dặm bên trong biên giới Campuchia. Binh lính được quay về nam Việt Nam sau những chiến dịch truy quét nơi trú ẩn của đối phương ở Campuchia (AP Photo)
108. Vietnam veterans opposed to the war assemble on the steps of the Capitol in Washington, April 19, 1971, to protest the U.S. action in Indochina. Addressing the crowd is Rep. Bella Abzug (D-NY), wearing hat. (AP Photo)
108. Những cựu binh tham chiến tại Việt Nam phản đối chiến tranh tụ tập trên những bậc thềm trước điện Capitol ở Washington ngày 19/4/1971, để phản đối các hành động của Mỹ tại Đông Dương. Hướng về đám đông là Nữ Nghị sĩ Bella Abzug (D-NY), người đội mũ. (AP Photo)
109. John Kerry, 27-year-old former navy lieutenant who heads the Vietnam Veterans Against the War (VVAW), receives support from a gallery of peace demonstrators and tourists as he testifies before the Senate Foreign Relations Committee in Washington, D.C., April 22, 1971. (AP Photo/Henry Griffin)
109. Cựu đại úy Hải quân 27 tuổi John Kerry, người lãnh đạo hội Cựu Chiến Binh Chống Chiến Tranh Việt Nam ((VVAW), nhận được sự ủng hộ từ những người biểu tình và lữ hành hòa bình khi ông ra điều trần trước Ủy Ban Đối Ngoại Thượng Viện Mỹ ở thủ đô Washington, ngày 22/4/1971 (AP Photo/Henry Griffin)
110. South Vietnamese troops move out on patrol from Firebase Fuller, a hilltop position four miles south of the demilitarized zone, Vietnam on July 20, 1971. (AP Photo/Jacques Tonnaire)
110. Lính Nam Việt Nam chuẩn bị tuần tra từ chiến địa Fuller, một vị trí trên đỉnh đồi cách 4 dặm phía nam khu phi quân sự, Việt nam ngày 20/7/1971 (AP Photo/Jacques Tonnaire)
111. A South Vietnamese Marine carries the dead body of a comrade killed on Route 1, about seven miles south of Quang Tri Sunday, April 30, 1972. Marines were fighting to reopen the road in order to break the North Vietnamese siege of the provincial capital. (AP Photo/Koichiro Morita)
111. Một lính thủy đánh bộ Nam Việt Nam mang xác một đồng đội bị giết trên đường quốc lộ 1, khoảng 7 dặm phía nam Quảng Trị ngày 30/4/1972. Lính thủy đánh bộ đã giao tranh để mở lại con đường để phá vỡ cuộc bao vây của Bắc Việt tại thủ phủ của tỉnh (AP Photo/Koichiro Morita)
112. South Vietnamese forces follow after terrified children, including 9-year-old Kim Phuc, center, as they run down Route 1 near Trang Bang after an aerial napalm attack on suspected Viet Cong hiding places on June 8, 1972. A South Vietnamese plane accidentally dropped its flaming napalm on South Vietnamese troops and civilians. The terrified girl had ripped off her burning clothes while fleeing. The children from left to right are: Phan Thanh Tam, younger brother of Kim Phuc, who lost an eye, Phan Thanh Phouc, youngest brother of Kim Phuc, Kim Phuc, and Kim’s cousins Ho Van Bon, and Ho Thi Ting. Behind them are soldiers of the Vietnam Army 25th Division. (AP Photo/Nick Ut)
112. Lực lượng Nam Việt Nam theo sau những đứa trẻ sợ hãi, trong đó có em bé 9 tuổi Kim Phúc, ở giữa, khi chúng chạy xuống đường quốc lộ 1 gần Trảng Bàng sau một cuộc không kích bằng bom napan vào một vị trí nghi ngờ Việt Cộng ẩn náu ngày 8/6/1972. Một chiếc máy bay Nam Việt Nam ném nhầm bom napan cháy vào binh lính Nam Việt Nam và thường dân. Cô bé đã cởi bỏ hết quần áo bị cháy khi bỏ chạy. Những đứa trẻ từ trái sang phải là
han Thanh Tâm, em trai của Phúc, người bị mất một con mắt, Phan Thanh Phước, em út của Phúc, Kim Phúc, Hồ Văn Bốn và Hồ Thị Ting, anh em họ với Phúc. Đằng sau những đứa trẻ là lính của sư đoàn 25 Nam Việt. (AP Photo/Nick Ut)
113. South Vietnamese parents, with their five children, ride along Highway 13, fleeing southwards from An Loc toward Saigon on June 19, 1972. (AP Photo/Nick Ut)
113. Một gia đình Nam Việt Nam gồm bố mẹ, và năm đứa con, đang chạy xe máy trên đường cao tốc 13, di tản về phía nam từ An Lộc đi Sài Gòn ngày 19/6/1972 (AP Photo/Nick Ut)
114. Lightly-wounded civilians and troops attempt to push their way aboard a South Vietnamese evacuation helicopter hovering over a stretch of Highway 13 near An Loc in Vietnam on June 25, 1972. (AP Photo)
114. Những thường dân bị thương nhẹ và binh lính chen nhau lên một máy bay trực thăng di tản của Nam Việt đang bay đứng trên một cung đường của đường cao tốc 13 gần An Lộc Việt Nam ngày 25/6/1972 (AP Photo)
115. A line of South Vietnamese troops move along a devastated street in Quang Tri City as the battle continues for the provincial capital on July 28, 1972. Government forces were the midst of a campaign to retake the northern South Vietnamese city which was captured by enemy forces two months earlier. (AP Photo)
115. Một hàng lính Nam Việt di chuyển theo một con phố bị tàn phá ở thị xã Quảng trị khi trận chiến đang tiếp tục vì thủ phủ của tỉnh vào ngày 28/7/1972. Lực lượng chính phủ đang ở giữa chiến dịch để tái chiếm lại thị xã phía bắc của Nam Việt đã rợi vào tay lực lượng đối phương hai tháng trước đó. (AP Photo)
116. Then presidential adviser Dr. Henry Kissinger tells a White House news conference that “peace is at hand in Vietnam” on Oct. 26, 1972. (AP Photo)
116. Rồi tiến sĩ Henry Kissinger cố vấn của tổng thống nói trong một cuộc họp báo của Nhà Trắng rằng “hòa bình trong tầm tay ở Việt Nam” vào ngày 26/10/1972. (AP Photo)
117. Police in Da Nang cover the eyes of a woman who was an alleged member of a Viet Cong terrorist unit on Oct. 26, 1972. The woman was captured carrying 15 hand grenades, during the previous night’s battle in Da Nang. (AP Photo)
117. Cảnh sát ở Đà nẵng bịt mắt một phụ nữ bị cho là thành viên của một đơn vị Việt Cộng ngày 26/10/1972. Người phụ nữ bị bắt khi đang mang trên mình 15 quả lựu đạn cầm tay, trong một trận chiến ban đêm trước đó tại Đà nẵng (AP Photo)
118. The flag comes down at the U.S. Army base at Long Binn, 12 miles Northeast of Saigon, as the base is turned over to the South Vietnamese Army, Nov. 11, 1972. It was at one time the largest American base in Vietnam with a peak of 60,000 personnel in 1969. (AP Photo)
118. Ngọn cờ được hạ xuống tại căn cứ Mỹ ở Long Bình, 12 dặm đông bắc Sài Gòn, khi căn cứ được chuyển giao cho quân lực Nam Việt ngày 11/11/1972. Đây từng là căn cứ Mỹ lớn nhất có lúc quân số lên đến cao điểm 60,000 người vào năm 1969 (AP Photo)
119. Unaware of incoming enemy round, a South Vietnamese photographer made this picture of a South Vietnamese trooper dug in at Hai Van, South of Hue, Nov. 20, 1972. The camera caught the subsequent explosion before the soldier had time to react. The incident occurred during one of many continuing small scale fire fights in South Vietnam, despite talk of a forthcoming ceasefire. (AP Photo)
119. Sự hồi đáp của đối phương đến không được báo trước, một nhiếp ảnh gia Nam Việt chụp bức ảnh một lính Nam Việt đang nấp trong hố tại Hải Vân, phía Nam của Huế, ngày 20/11/1972. Máy ảnh bắt được vụ nổ xảy đến trước khi người lính kịp phản ứng. Diễn biến xảy ra khi một trong nhiều cuộc đụng độ lẻ tẻ tiếp tục xảy ra tại Nam Việt Nam bất chấp những cuộc thương lượng ngừng bắn sắp tới. (AP Photo)
120. President Nixon confers with Henry A. Kissinger in New York on Nov. 25, 1972, after the presidential adviser returned from a week of secret negotiations in Paris with North Vietnam’s Le Duc Tho. Documents released Tuesday, Dec. 2, 2008, from the Nixon years shed new light on just how much the Nixon White House struggled with growing public unrest over the protracted war in Vietnam. (AP Photo)
120. Tổng thống Nixon bàn bạc với Henry A. Kissinger ở New York ngày 25/11/1972, sau khi cố vấn tổng thống trở ề từ một tuần đàm phán bí mật tại Paris với Lê Đức Thọ của Bắc Việt. Các tài liệu công bố ngày thứ ba, 2/12/2008, từ những năm cầm quyền của Nixon hé lộ tình tiết mới về bộ sậu Nhà Trắng của Nixon đã vật lộn với tình trạng náo loạn của dân chúng đang tăng lên do cuộc chiến dai dẳng tại Việt Nam vất vả như thế nào.(AP Photo)
121.An American POW talks though a barred doorport to fellow POWs at a detention camp in Hanoi in 1973. (AP Photo)
121. Một tù binh chiến tranh Mỹ nói chuyện với những tù binh đồng đội khác qua những ô cửa trong trai giam tại Hà nội năm 1973 (AP Photo)
122. The four delegations sit at the table during the first signing ceremony of the agreement to end the Vietnam War at the Hotel Majestic in Paris, Jan. 27, 1973. Clockwise, from foreground, delegations of the Unites States, the Provisonal Revolutionary Government of South Vietnam, North Vietnam and South Vietnam. (AP Photo)
122. Bốn phái đoàn ngồi trong ngồi quanh bàn trong buổi lễ kí kết thỏa thuận chấm dứt Chiến tranh Việt Nam lần đầu tiên tại khách sạn Majestic ở Paris, ngày 27/1/1973. Theo chiều kim đồng hồ, từ trước ra sau: phái đoàn Hoa Kỳ, Mặt trận dân tộc giải phóng miền Nam Việt Nam, Bắc Việt Nam và Nam Việt Nam. (AP Photo)
123. John S. McCain III is escorted by Lt. Cmdr. Jay Coupe Jr., public relations officer, March 14, 1973, to Hanoi’s Gia Lam Airport after the POW was released. (AP Photo/Horst Faas)
123. John S. McCain III được tháp tùng bởi Trung Úy Chỉ Huy Jay Coupe Jr., sĩ quan quan hệ công chúng, ngày 14/3/1973, ra sân bay Gia Lâm Hà nội sau khi những tù binh chiến tranh được phóng thích (AP Photo/Horst Faas)
124. Released prisoner of war Lt. Col. Robert L. Stirm is greeted by his family at Travis Air Force Base in Fairfield, Calif., as he returns home from the Vietnam War, March 17, 1973. In the lead is Stirm’s daughter Lorrie, 15, followed by son Robert, 14; daughter Cynthia, 11; wife Loretta and son Roger, 12. (AP Photo/Sal Veder)
124. Người tù binh chiến tranh mới được thả Trung Tá Robert L. Stirm được chào đón bởi gia đình của mình tại Căn cứ không quân Travis ở Fairfield, Califonia, khi ông trở về từ chiến tranh Việt Nam ngày 17/3/1973. Dẫn đầu là con gái của Stirm Lorrie, 15 tuổi, tiếp sau là con trai Robert 14 tuổi, con gái Cynthia, 11 tuổi, người vờ Loretta và con trai Roger 12 tuổi. (AP Photo/Sal Veder)
125. An iron door opens on a compound of the “Hanoi Hilton” prison, where the French once locked up political prisoners, shown March 18, 1973. When 33 Americans were freed from it days earlier, all the cells were empty for the first time in more than eight years. Journalists were allowed to visit the prison, located in downtown Hanoi days after it was emptied. (AP Photo/Horst Fass)
125. Một cánh cổng sắt mở tại một khu nhà tù “Khách sạn Hilton Hà nội”, nơi trước đây người Pháp giam cầm các tù nhân chính trị, chụp ngày 18/3/1973. Khi 33 người Mỹ được phóng thích ít ngày trước đó, tất cả các buồng giam lần đầu tiên trong hơn 8 năm trống vắng. Các nhà báo được phép vào xem nhà tù nằm ngay trung tâm Hà nội vài ngày sau khi tất cả tù nhân được phóng thích. (AP Photo/Horst Fass)
126. A South Vietnamese soldier rests his eyes at a lonely outpost northeast of Kontum, 270 miles north of Saigon, March 25, 1974. The hill overlooks a vital North Vietnamese supply road and is located rear the scene of some of the bloodiest fighting in South Vietnam since the cease fire. The soldiers on the hill say the enemy is “all around them.” (AP Photo/Nick Ut)
126. Một người lính Nam Việt ngồi ủ rũ tại một tiền đồn cô quạnh đông bắc Kontum, 270 dặm phía bắc Sài gòn ngày 25/3/1974. Ngọn đồi nhìn xuống con đường tiếp vận sống còn của Bắc Việt và nó nằm ngay sau nơi diễn ra những trận chiến đẫm máu nhất ở Nam Việt nam kể từ khi ngừng bắn. Những người lính trên đồi nói rằng ” đối phương đã bao vây hoàn toàn họ” (AP Photo/Nick Ut)
127. Mrs. Evelyn Grubb, of Colonial Heights, Va., left, follows her husband Wilmers coffin at Arlington National Cemetery, Thursday, April 4, 1974, Washington, D.C. Col. Grubb’s name was released by the Democratic Republic of Vietnam as one of the prisoners of war who died in captivity. Mrs. Grubb holds the hands of two of her sons, Roy, 7, right, and Stephen, 10. The rest of the group is unidentified. (AP Photo/Henry Burroughs)
127. Bà Evelyn Grubb từ Colonial Heights, Virginia, bên trái, theo sau linh cữu chồng mình Wilmers tại nghĩa trang quốc gia Arlington, thứ năm 4/4/1974, thủ đô Washington. Tên của Đại tá Grubb được đưa ra bởi chính phủ Việt Nam Dân Chủ Cộng Hòa như là một trong những người tù chiến tranh bị chết khi bị giam cầm. Bà Grubb cầm tay của hai con trai mình, Roy 7 tuổi và Stephen 1o tuổi. Những người còn lại không xác định được danh tánh. (AP Photo/Henry Burroughs)
128. Riot police block path of hundreds of anti-government demonstrators who sought to parade from suburban Saigon to the city center on Thursday, Oct. 31, 1974. (AP Photo)
128. Cảnh sát chống bạo động chặn đường đi của hàng trăm người biểu tình chống chính phủ, những người cố tìm cách diễu hành từ ngoại ô Sài gòn vào trung tâm thành phố, thứ năm 31/10/1974. (AP Photo)
129. A woman villager holding a small rock yells at a South Vietnamese military policeman on Feb. 10, 1975 during a confrontation near Hoa Hao in the Western Mekong Delta in Vietnam. Villagers had erected barricades along the highway to protest a government order disbanding the private army of a Buddhist sect in the area. (AP Photo)
129. Một nữ dân làng cầm một hòn đá nhỏ hét vào một quân cảnh Nam Việt nam vào ngày 10/2/1975 trong một cuộc đối đầu gần Hòa Hảo ở vùng đồng bằng phía Tây sông Cửu long ở Việt Nam. Dân làng đã dựng rào chắn dọc theo đường cao tốc để chống lại lệnh chính phủ giải tán lực lượng vũ trang riêng của một giáo phái Phật Giáo trong vùng (AP Photo)
130. South Vietnamese troops fill every available space on a ship evacuating them from Thuan An beach, near Hue, to Da Nang as Communist troops advanced in March, 1975. (AP Photo/Cung)
130. Binh lính Nam Việt nam chen kín mọi chỗ trống trên chiếc tàu di tản họ từ bãi biển Thuận An, gần Huế, vào Đà nẵng khi quân Cộng sản tiến công tháng 3 năm 1975. (AP Photo/Cung)
131. A refugee clutches her baby as a government helicopter gunship carries them away near Tuy Hoa, 235 miles northeast of Saigon on March 22, 1975. They were among thousands fleeing from Communist advances. (AP Photo/ Nick Ut)
131. Một người tị nạn giữ chặt lấy con mình khi một trực thăng chiến đấu chính phủ chở họ đi gần Tuy Hòa, 235 dặm đông bắc Sài Gòn ngày 22/3/1975. Họ nằm trong số hàng ngàn người di tản từ cuộc tiến công của cộng sản. (AP Photo/ Nick Ut)
132. Hundreds of vehicles of all sorts fill an empty area as the refugees fleeing in the vehicles pause near Tuy Hoa in the central coastal region of South Vietnam, Saturday, March 23, 1975 following the evacuation of Banmethuout and other population centers in the highlands to the west. (AP Photo/Ut)
132. Hàng trăm phương tiện vận tải đủ loại lấp đầy khu vực trống khi những người tị nạn di tản ở một bãi xe gần Tuy Hòa, một vùng bờ biển miền Trung của Nam Việt Nam ngày thứ bảy, 23/3/1975, theo sau sự di tản của Ban Mê Thuộc và những trung tâm dân cư khác ở cao nguyên về phía Tây (AP Photo/Ut)
133. Jubilation as a C-141 takes off from Hanoi on March 28, 1973 heading home. (GNS Photo by Historical Office, Office of the Secretary of Defense)
133. Sự hân hoan khi chiếc C-141 cất cánh rời Hà nội để về nhà ngày 28/3/1973 (GNS Photo bởi văn phòng lịch sử, Cơ quan của Bộ Trưởng Quốc Phòng)
134. A South Vietnamese father carries his son and a bag of household possessions as he leaves his village near Trang Bom on Route 1 northwest of Saigon April 23, 1975. The area was becoming politically and militarily unstable as communist forces advanced, just days before the fall of Saigon. (AP Photo/KY Mhan)
134. Một người cha Nam Việt Nam mang con mình và một túi tư trang cá nhân khi ông rời làng mình gần Trảng Bom trên đường Quốc Lộ 1 Tây Bắc Sài gòn ngày 23/4/1975. Khu vực trở nên bất ổn về chính trị và quân sự khi lực lượng cộng sản tiến công, chỉ vài ngày trước khi chế độ Sài Gòn sụp đổ (AP Photo/KY Mhan)
135. South Vietnamese troopers and western TV newsmen run for cover as North Vietnamese mortar round explodes on Newport Bridge in the outskirts of Saigon on Monday, April 28, 1975. (AP Photo/Hoanh)
135. Binh lính Nam Việt và những phóng viên truyền hình phương Tây tìm chổ ẩn nấp khi đạn súng cối nổ trên Cầu Tân cảng ở ngoại ô Sài Gòn thứ hai ngày 28/4/1975 (AP Photo/Hoanh)
136. A joint session of South Vietnam’s National Assembly votes on Sunday, April 28, 1975 to ask President Tran Van Huong to turn over his office to Gen. Duong Van Minh. The assembly made a move in the 11th hour to attempt to negotiate a settlement with the Communist forces. (AP Photo/Errington)
135. Một cuộc biểu quyết của Quốc Hội Nam Việt Nam vào ngày Chủ Nhật 28/4/1975 để yêu cầu Tồng thống Trần Văn Hương chuyển giao quyền lực cho Tướng Dương Văn Minh. Quốc hội đã chuyển dịch vào giờ thứ 11 để cố gắng thương lượng một thỏa hiệp với lực lượng Cộng sản
137. U.S. President Gerald Ford discusses the Vietnam evacuation of Americans by telephone with a senior aide while Mrs. Betty Ford looks on in the living quarters of the White House in a picture released by the White House, Tuesday, April 29, 1975 in Washington. (AP Photo)
137. Tổng thống Hoa Kỳ Gerald Ford thảo luận bằng điện thoại với một sĩ quan phụ tá cao cấp về việc di tản người Mỹ khỏi Việt nam trong khi phu nhân Betty Ford đứng nhìn trong phòng sinh hoạt của Nhà Trắng trong một bức hình công bố bởi Nhà Trắng, ngày thứ ba 29/4/1975 ở Washington. (AP Photo)
130. Americans and Vietnamese run for a U.S. Marine helicopter in Saigon during the evacuation of the city, April 29, 1975. (AP Photo)
130. Những người Mỹ cùng người Việt chạy đến trực thăng lính thủy đánh bộ Mỹ ở Sài gòn trong cuộc di tản của thành phố ngày 29/4/1975 (AP Photo)
139. U.S. Navy personnel aboard the USS Blue Ridge push a helicopter into the sea off the coast of Vietnam in order to make room for more evacuation flights from Saigon, Tuesday, April 29, 1975. The helicopter had carried Vietnamese fleeing Saigon as North Vietnamese forces closed in on the capital. (AP Photo/jt)
139. Nhân viên Hải Quân Mỹ trên tàu USS Blue Ridge đẩy một chiếc trực thăng xuống biển ngoài khơi bờ biển Việt Nam để chừa chổ trống cho những chuyến bay di tản nữa từ Sài gòn thứ ba, 29/4/1975. Trực thăng đã chở người Việt rời khỏi Sài Gòn khi quân Bắc Việt cận kề thủ đô. (AP Photo/jt)
140. A North Vietnamese tank rolls through the gate of the Presidential Palace in Saigon, April 30, 1975, signifying the fall of South Vietnam. (AP Photo)
140. Một xe tăng Bắc Việt lăn bánh xuyên qua cổng của Dinh Tổng Thống ở Sài Gòn 30/4/1075, đánh dấu sự sụp đổ của chính quyền Nam Việt Nam.
Theo: Quê Choa.
Vị đắng trong ngày vui 30 tháng 4 năm nay

Gocomay
–
Cứ mỗi dịp 30 tháng 4 tới là lại có “hàng triệu người vui, bên cạnh hàng triệu người buồn“ (lời ông Võ Văn Kiệt). Đó là niềm vui, nỗi buồn chung. Niềm riêng, những ai có ngày sinh (như một nhà văn mà mình hâm mộ) hay ngày cưới (như của mình) thì ngày này đúng là ngày “đại hỷ“ đích thị rồi!
30 tháng tư năm nay, thấy có tin đặc biệt nữa loan trên báo ANTĐ:
Bùi Thị Minh Hằng được hưởng khoan hồng! … (*)
Có người bạn vốn không mấy quan tâm tới thời cuộc bỗng dưng hỏi tôi:
– Cái nhà cô Hằng này mắc tội gì mà lại được “hưởng khoan hồng“ vào cái dịp trọng đại này thế?
Tôi vốn làm biếng (hay ngại phải dài dòng văn tự) đành chỉ cho anh ta xem vài đường links có post nhiều hình ảnh biểu tình chống Trung Quốc gây hấn trên biển Đông vào mùa hè năm ngoái ở bờ Hồ Gươm Hà Nội.

Xem xong anh ta ngạc nhiên hỏi:
– Chống tụi bành trướng gây hấn và xâm lấn biển đảo của ta thì có công chứ sao lại mang tội mà “được hưởng khoan hồng“?
Lại phải mất thì giờ, tôi đành giải thích qua loa rằng:
– Vì ta với tụi giặc (lấn cướp biển đảo) tuy mâu thuẫn nhau về lãnh hải nhưng lại là bạn “tam tướng tứ tốt“ (3 tương đồng, 4 tốt) có cùng ý thức hệ và thể chế chính trị. Nên dù có bất đồng hay tranh chấp lãnh thổ cỡ nào. Nhưng vẫn cứ “đồng bệnh tương lân“ và vẫn cứ “môi hở răng lạnh“… Nên giới chóp bu trên thượng tầng (của ta và giặc), vẫn cứ phải dựa vào nhau để hỗ trợ nhau nắm quyền hưởng lợi cho tới muôn đời, muôn kiếp. Bi kịch củ xứ ta chính là: Khi giặc đã trở thành “bạn vàng“ thì người ta (người nắm quyền) muốn nói “biểu tình là yêu nước“ cũng được. Mà nói biểu tình là “tụ tập đông người trái phép“ là “hành vi gây rối trật tự công cộng“ thì người dân thấp cổ bé miệng cũng chả thể cãi nổi. Cái tội được kết cho Bùi Hằng nói riêng và hàng trăm người biểu tình chống Tàu nói chung chính là ở sự chớ trêu này.
Tạm hài lòng với sự dẫn giải của tôi. Nhưng khi thấy cái cảnh “khoan hồng“ ly kỳ tới mức có tới 40-50 nhân viên công lực cả ở Vĩnh Phúc; Hà Nội và TP Vũng tàu trên mấy chiếc ô tô tháp tùng chiếc xe chở Bùi Hằng với sợi xích không rời tay suốt từ Thanh hà Vĩng Phúc vào tận Vũng Tàu thì anh anh tôi buột miệng chửi tục:
– Tiên sư chúng nó sao mà ngu khó đào tạo thế không biết. Đã tỏ ra nhân đạo “khoan hồng“ thì mua cho người ta chiếc vé máy bay. Đưa xe cho người ta ra sân bay. Với hai người tháp tùng đưa người ta về bàn giao tận nhà cho thật chu đáo thì sự cái sự “khoan hồng“ đó có phải đẹp biết bao. Đằng này áp tải với một bầu đoàn thê tử tốn kém như thế. Lại còn xích người “được hưởng khoan hồng“ như tội đồ nguy hiểm thì tự cái việc ấy đã phản bác lại cái gọi là “chính sách khoan hồng của Đảng và Nhà nước“ rồi còn gì?

Hiểu được sự bức xúc của bạn, mình phải xoa dịu bằng giải thích: Có thể việc bắt và giam giữ Bùi Hằng chưa tuân thủ đúng các qui định do chính luật pháp (vốn còn nhiều bất cập) của nhà nước hiện hành đặt ra. Nên đã vấp phải sự lên án rộng khắp cả trong lẫn ngoài. Nay cực chẳng thấu đành phải thả ra nhằm giải toả sức ép ngày càng tăng của dư luận. Nhưng khốn nỗi giới chóp bu luôn cho mình ở thế thượng phong, có bao giờ biết nhận ra cái sai quấy trong việc bắt người trái phép này đâu. Nhất là cả Bùi Hằng và gia đình (cháu Bùi Trung Nhân) đều không nhận lỗi và kiên quyết không viết đơn xin “khoan hồng“. Vì vậy, biết đâu trước cái “quyết định ân xá“ có 2 chữ “khoan hồng“ kia đã bị Bùi Hằng kiên quyết khước từ. Cho nên, để hoành thành nhiệm vụ trên giao, lực lượng an ninh tháp tùng của cả trại Thanh Hà; Hà Nội và Vũng Tàu đành phải “xích tay“ và tăng cường tới bốn năm chục người để cốt sao thực hiện bằng được cái sự “khoan hồng“của chế độ với Bùi Hằng (hay ngược lại củ Bùi Hằng với chế độ)?
Thế cũng còn tươm chán. Chứ đám nông dân mất đất Văn Giang bị bắt giữ. Như có người mẹ muốn được về chăm đứa con khát sữa đói lả đã phải ký vào tới 3 tờ giấy khống và cả tờ cam kết: Sẽ không khiếu kiện! Thì mới được thả ra để về với con thơ kia. Dù sao so với Điếu cày- Nguyễn Văn Hải, cùng đi biểu tình chống Tàu, Bùi Hằng tuy sứt sẹo đầy mình vẫn còn may mắn hơn nhiều…


Mặc dù vậy, cứ nhìn vết sẹo ở tay và cái cảnh bị xích tay suốt 2 ngày dòng dã gần 2000 km từ Trại Thanh Hà vào tới Vũng Tàu của “người phụ nữ tiêu biểu năm 2011“ thì tôi cứ cảm thấy uất nghẹn. Bởi cái hương vị của cái ngày 30 tháng tư năm nay sao mà đắng lòng thế?!
Gocomay
——————-
(*) http://www.anninhthudo.vn/Thoi-su/Bui-Thi-Minh-Hang-duoc-huong-khoan-hong/445412.antd
Theo: Blog Gocomay
Đất gọi
Phạm Đình Trọng
–
1
Cả nước đang sôi sục, nóng bỏng, đang ầm ầm dậy sóng những đoàn người khiếu kiện và đang cuồn cuộn những con sóng ngầm phẫn nộ trong lòng người vì đất đai.
Tiếng súng Đoàn Văn Vươn nổ ở Tiên Lãng, Hải Phòng, phá tan sự thanh bình, êm ả ngàn đời của làng quê Việt Nam cũng vì đất đai. Sự biến ở Văn Giang, Hưng Yên, hàng ngàn công an trập trùng mũ sắt, khiên đồng, súng đạn, dùi cui trấn áp vài trăm người dân lương thiện, lam lũ cũng vì đất đai.
Vụ án ngang trái, oan khiên ở nông trường Sông Hậu, Cần Thơ cũng vì đất đai.
Đất đai đã trở thành sự xung đột giữa quyền sử dụng đất của người dân được ghi trong Hiến pháp: Nhà nước giao đất cho các tổ chức và cá nhân sử dụng ổn định, lâu dài (Điều 18, Hiến pháp 1992) với những nhóm quyền lực kinh tế kết hợp với quyền lực chính trị hối hả tìm kiếm lợi nhuận kếch xù, mau lẹ và dễ dàng bằng đất đai.
Đất đai đã trở thành sự xung đột ngay trong những văn bản pháp luật. Thế lực kinh tế liên kết với thế lực chính trị liên tục sửa Luật đất đai để họ dễ bề chiếm đoạt đất đai, làm giầu trong phút chốc bằng đất đai. Càng sửa, Luật đất đai càng xa rời Hiến pháp, ngang nhiên vi phạm Hiến pháp, càng vô hiệu Hiến pháp, đất đai càng vô chủ, càng kích thích lòng tham, càng có thêm nhiều dự án treo đầu dê bán thịt chó về đất đai.
Đất đai đã trở thành sự xung đột giữa mục đích tối cao của nhà nước là an dân với những người nhân danh nhà nước chiếm đoạt mảnh đất sống ổn định của dân, gây sự xao xác, bất bình trong lòng dân, gây ra sự phản kháng mạnh mẽ, sự bùng nổ rộng rãi trong xã hội, gây đổ vỡ lòng tin của người dân với nhà nước.
Đất đai là nơi chỉ ra rõ nhất bản chất một nhà nước. Nhà nước ứng xử với đất đai như ở Tiên Lãng, Hải Phòng, như ở Văn Giang, Hưng Yên mà tự nhận là nhà nước của dân, do dân, vì dân thì đó là sự giả dối.
Đất đai đã làm băng hoại đạo đức xã hội, phá nát kỉ cương phép nước. Vì đất đai, quyền lực ngang nhiên chà đạp lên pháp luật, vất bỏ đạo đức làm người, coi thường cả đạo lí xã hội.
2
Đất đai gây đổ vỡ trong lòng người; đất đai làm rối loạn xã hội; vì đất đai, quyền lực thản nhiên chà đạp lên pháp luật thể hiện sâu sắc nhất trong vụ án nông trường Sông Hậu, Cần Thơ và trong vụ nhà nước dùng bạo lực chiếm đất của dân Văn Giang, Hưng Yên giao cho doanh nghiệp vẽ lên những dự án mĩ miều: đổi đất lấy hạ tầng nhưng thực chất chỉ là kinh doanh bất động sản mà quyền lực nhà nước trở thành đồng vốn quan trọng nhất trong loại kinh doanh đó.
ĐẤT NÔNG TRƯỜNG SÔNG HẬU, CẦN THƠ – NAM BỘ
Hai người Anh hùng, hai thế hệ cha con nối tiếp nhau lao động tận tụy, quên mình đã biến mảnh đất phèn Sông Hậu đến cỏ cũng không mọc nổi, người không thể sống được, chỉ có lơ thơ lăn lác hoang hóa thành mảnh đất bát ngát đồng lúa, xum xuê vườn cây trái. Hàng ngàn gia đình nông dân không có đất gieo trồng, sống lay lắt, nghèo khổ, lang bạt, nay có nơi an cư, trở thành nông trường viên nông trường Sông Hậu, có cuộc sống khấm khá và đang ngày càng giầu có.
Nhưng mảnh đất không có sự sống nay đã trở thành đất sống, mảnh đất nghèo nay đã trở thành đất giàu lại lọt vào tầm ngắm, lại là nỗi thèm khát của những phi vụ kinh doanh nhà đất. Người đàn bà Anh hùng giám đốc nông trường Sông Hậu liền nhận được gợi ý giao lại đất nông trường để chính quyền sử dụng đất vào những dự án khác mà ai cũng biết đó là những dự án đô thị hoành tráng.
Đất nông trường Sông Hậu đã là đất sống ấm no của hiện tại, đất khát khao hi vọng, đất rực rỡ trong tương lai của hàng ngàn gia đình nông trường viên. Vì những gia đình nông dân bình dị, thân thiết như ruột thịt đó, người đàn bà Anh hùng giám đốc nông trường không thể giao đất theo gợi ý của quyền lực. Người Anh hùng liền trở thành tội phạm.
Ủy viên trung ương đảng, Bí thư tỉnh ủy định tội rồi lệnh cho công an điều tra, viện Kiểm sát truy tố, Tòa án xét xử! Tòa sơ thẩm rồi tòa phúc thẩm có sẵn bản án trong túi đều tuyên người đàn bà Anh hùng tám năm tù. Đó là lần thứ nhất pháp luật bị quyền lực chính trị khinh bỉ, chà đạp trên mảnh đất Sông Hậu!
Người Anh hùng bị tù oan khuất chống án. Lương tâm xã hội rầm rộ lên tiếng. Cơ quan quyền lực chính trị gồm mười bốn thành viên liền nhóm họp xem xét biểu quyết số phận người Anh hùng Sông Hậu. Mười một phiếu biểu quyết dừng vụ án, miễn truy tố người Anh hùng Sông Hậu.
Cơ quan quyền lực chính trị đã làm thay cả tòa án của nhà nước, xóa tội cho người đàn bà Anh hùng Sông Hậu. Quyền lực chính trị cấp tỉnh chỉ định tội và lệnh cho công an, tòa án làm án buộc tội người Anh hùng Sông Hậu. Nay quyền lực chính trị cấp cao còn xử thay cả quan tòa! Đó là lần thứ hai pháp luật bị quyền lực chính trị ngang nhiên khinh miệt, chà đạp trên mảnh đất Sông Hậu!
Vụ án nông trường Sông Hậu chỉ xô đẩy mấy người trong ban giám đốc nông trường Sông Hậu vào vòng lao lí oan khiên, ngang trái nhưng đã bộc lộ hai điều lớn lao hệ trọng của xã hội, liên quan tới mọi số phận người dân.
Một là, Đất đai đã trở thành một thế lực ghê gớm, khuynh đảo cả pháp luật. Đất đai đã tạo ra một lớp người giầu có và một lớp quan chức hối hả tham nhũng bằng đất đai. Hai lớp người này lập tức liên kết với nhau làm thay đổi cả bản chất nhà nước, từ nhà nước của dân, do dân, vì dân trở thành nhà nước đối lập với dân.
Hai là, Từ đất đai, người dân phải cay đắng nhận ra là họ đang phải sống ở thời không có pháp luật, quyền lực chính trị đứng trên pháp luật, làm thay pháp luật mà vụ án ở nông trường Sông Hậu là minh chứng.
ĐẤT VĂN GIANG, HƯNG YÊN – BẮC BỘ
Ruộng vườn Văn Giang, Hưng Yên trên tầng đất phù sa sâu cả chục mét do con sông Hồng màu mỡ bền bỉ bồi đắp từ hàng triệu năm tạo lên. Hoa màu đang tươi tốt, cuộc sống đang yên ổn trên đất đai của tổ tiên từ ngàn đời để lại, bỗng ầm ầm ô tô chở công binh, công an đến, rầm rập công an dàn hàng ngang, nổ súng, vung dùi cui, xả đạn hơi cay vào dân. Những người nhân danh nhà nước đã biến cánh đồng của màu xanh bình yên thành bãi chiến trường mù mịt khói lửa, quyết ăn thua đủ với dân, quét dân ra khỏi đất hương hỏa cha ông. Rồi máy gạt, máy ủi gầm rú nghiến nát hoa màu như thời nô lệ năm 1944 lính Nhật hung hãn kéo đến quật nát lúa đang ngậm đòng bắt dân nhổ lúa, trồng đay phục vụ cuộc chiến tranh của Nhật.
Người dân cả mấy làng ở Văn Giang, Hưng Yên kéo ra đồng suốt đêm đốt lửa giữ đất như thời hồng hoang con người đốt lửa xua bầy thú dữ. Bầy thú bốn chân thời tiền sử đã lùi vào quá khứ hàng ngàn năm nhưng ngày nay người dân tay không giữ đất lại phải đối mặt với bầy công cụ hai chân, đầu mũ sắt, tay khiên, tay súng còn hung dữ gấp ngàn lần bầy thú hồng hoang vì bầy công cụ đông tới hàng ngàn tên. Sự kiện đất đai ở Văn Giang, Hưng Yên thực sự đưa xã hội văn minh trở về thời hoang dã xa xưa, bạo lực hung hãn trút xuống đầu dân, bạo lực ngạo nghễ giành chiến thắng trên nỗi đau khổ, uất nghẹn căm phẫn của người dân.
Trong xã hội dân sự yên bình, sự chiến thắng của bạo lực nhà nước với dân lành đồng nghĩa với cái thua của pháp luật, cái thua của đạo lí, cái thua của văn hóa trị nước an dân: Việc nhân nghĩa cốt ở yên dân.
Pháp luật thua, đạo lí thua, văn hóa trị nước thua vì nhà nước đã không đứng về phía nhân nghĩa, không đứng về phía công bằng xã hội, không đứng về phía số đông người dân lao động lương thiện mà đứng về số ít người có của, những nhà đầu tư trong nước, ngoài nước. Bạo lực nhà nước đã được huy động tối đa ra trấn áp dân, chiếm bằng được mảnh đất sống cuối cùng của dân, giao cho người có của xây nhà kinh doanh, làm giầu trên nỗi nghèo đói, bất an vô định của số đông dân lành.
Đại diện nhà nước cấp tỉnh, ông chánh văn phòng Ủy ban Nhân dân tỉnh Hưng Yên nói rằng chỉ có 30% diện tích đất của Dự án Ecopark Văn Giang dành cho xây nhà kinh doanh, còn lại là đất dành cho phát triển giao thông, công trình phúc lợi, cây xanh nên Dự án Ecopark Văn Giang là dự án đổi đất lấy hạ tầng chứ không phải dự án thương mại kinh doanh đơn thuần. Đó chỉ là cách nói lấp liếm, nói lấy được của thứ quan gian “muốn nói gian làm quan mà nói”. Đường sá, cây xanh, công trình phúc lợi xã hội bao quanh những tòa nhà cao tầng của khu dân cư chỉ làm cho những căn hộ trong khu dân cư có giá cao chót vót và bán đắt như tôm tươi mà thôi. Tỉ lệ cây xanh càng cao, những con đường thênh thang càng kéo những thành phố lớn lại gần thì khu dân cư càng đắt giá và nhà đầu tư càng lời lớn mà thôi.
3
Những cuộc chiến tranh đẫm máu liên miên suốt gần nửa thế kỉ, từ 1945 đến 1989, chiến tranh chống Pháp, chiến tranh chống Mĩ, chiến tranh chống Pôn Pốt diệt chủng, chiến tranh chống Đại Hán bành trướng, chiến tranh giai cấp sắt máu trong lòng dân tộc… làm cho đất đai đồng ruộng Việt Nam đã thấm đẫm mồ hôi lại thấm đẫm máu người nông dân. Gần nửa thế kỉ chiến tranh, nhà nước đã huy động đến kiệt cùng sức người, sức đất của người nông dân. Thóc không thiếu một cân, quân không thiếu một người cho cơn khát của chiến tranh. Cả trong cuộc chiến tranh giai cấp sắt máu, số nông dân bị đôn lên địa chủ và bị bắn giết cũng phải đủ chỉ tiêu do giai cấp vô sản đề ra.
Người nông dân phải chịu hi sinh mất mát lớn nhất cho chiến tranh, cho chiến thắng, cho sự sống còn của nhà nước Việt Nam hôm nay.
Sống còn bằng máu người nông dân, thế mà ngày nay nhà nước Việt Nam lại giành giật mảnh đất thấm đẫm máu người nông dân giao cho những nhà đầu tư để họ kinh doanh kiếm lời, đẩy người nông dân vào cảnh khốn cùng không còn đất sống. Đó là sự phản bội, vô ơn, táng tận lương tâm, không còn biết đến đạo lí làm người và văn hóa cai trị.
Máu người không phải nước lã. Máu người thiêng lắm. Mảnh đất đã thấm đẫm mồ hôi và máu người nông dân, mảnh đất ấy có hồn thiêng. Hồn thiêng của đất đã gọi và đang khẩn thiết gọi những người nông dân để họ biết phải làm gì giữ đất. Đất gọi và tiếng súng Đoàn Văn Vươn đã dõng dạc trả lời. Bao giờ những người nông dân cũng là nơi tiềm ẩn sức mạnh quyết định của mọi cuộc cách mạng xã hội.
Tác giả gửi ngày 29-4-12
Theo: viet-studies.info
Đảng viên Việt Tân bị bắt vì ‘khủng bố’

Ông Quân bị cáo buộc kích động biểu tình trong dịp kỷ niệm ngày 30/4
BBC
–
Bộ Công an Việt Nam vừa loan báo bắt tạm giam bốn tháng ông Nguyễn Quốc Quân, một thành viên của của Đảng Việt Tân, với cáo buộc ‘khủng bố chống chính quyền nhân dân’.
Theo đó, cơ quan an ninh – điều tra của công an ra quyết định khởi tố vụ án, khởi tố bị can đối với ông Quân để điều tra về tội danh này theo điều 84 của Bộ luật hình sự.
Ông Quân, 59 tuổi, là Việt kiều Mỹ cư trú tại Garden Grove, bang California. Ông có bằng tiến sỹ về toán tại Đại học North Carolina.
Ông bị bắt và khám xét khẩn cấp vào ngày 17/4 khi ông làm thủ tục nhập cảnh vào Việt Nam tại sân bay Tân Sơn Nhất dưới tên Richard Nguyễn.
Khủng bố hay bất bạo động?
Theo Bộ Công an Việt Nam thì ông Quân nhập cảnh vào Việt Nam để thực hiện ý đồ ‘kích động biểu tình, khủng bố nhằm phá hoại lễ kỷ niệm 30/4’ tại thành phố Hồ Chí Minh và các tỉnh khác.
Chính quyền Việt Nam cũng thông báo là đã tìm thấy nhiều tài liệu về ‘huấn luyện khủng bố’ trong hành lý của ông Quân.
Theo điều 84 Bộ luật hình sự Việt Nam, mức án cao nhất dành cho tội danh ‘khủng bố chống lại chính quyền nhân dân’ lên đến tử hình. Tuy nhiên chính quyền cộng sản Việt Nam chưa từng hành quyết công dân nước ngoài nào về các tội danh chính trị.
“Cáo buộc của chính quyền Việt Nam đối với TS Quân hoàn toàn là ngụy tạo và không có cơ sở nào. Việc bắt giữ TS Quân là bằng chứng mới nhất cho thấy Đảng cộng sản Việt Nam vẫn tiếp tục cuộc đàn áp những người đấu tranh bảo vệ nhân quyền.”
Thông cáo của Việt Tân
Tất cả báo chí trong nước đưa tin về ông Quân đều gọi ông là ‘khủng bố’ nhưng đồng thời cũng mô tả ông là người có đường lối ‘đấu tranh bất bạo động’.
Ngay sau công an Việt Nam thông báo bắt tạm giam ông Nguyễn Quốc Quân, từ Hoa Kỳ, Đảng Việt Tân, tức Việt Nam Canh tân Cách mạng Đảng, đã ra thông cáo báo chí phản đối.
“Cáo buộc của chính quyền Việt Nam đối với TS Quân hoàn toàn là ngụy tạo và không có cơ sở nào,” thông cáo viết, “Việc bắt giữ TS Quân là bằng chứng mới nhất cho thấy Đảng cộng sản Việt Nam vẫn tiếp tục cuộc đàn áp những người đấu tranh bảo vệ nhân quyền.”
Đảng này cũng “thách chế độ Hà Nội chứng minh cho lời cáo buộc của mình trong phiên tòa ở Việt Nam và trong công luận quốc tế.”
Việt Tân cũng yêu cầu ông Quân và ‘những tiếng nói lương tâm’ khác phải được phóng thích ngay lập tức và vô điều kiện.
“Chúng ta phải làm thất bại nỗ lực của chế độ này trong việc đàn áp những người vận động chính trị một cách hòa bình dưới chiêu bài an ninh quốc gia,” thông cáo dẫn lời Chủ tịch Đảng Việt Tân Đỗ Hoàng Điềm cho biết.
“Các đảng viên Việt Tân và các nhà vận động dân chủ trên toàn thế giới sẽ tiếp tục đồng hành cùng với nhân dân Việt Nam để vượt qua những bất công xã hội và chế độ cai trị độc tài,” ông Điềm nói.
‘Khẳng định vô tội’

Việt Nam thường buộc tội những nhà bất đồng là ‘xâm phạm an ninh quốc gia’ hoặc ‘khủng bố’
Việt Tân thừa nhận ông Quân đã có một số chuyến đi đến Việt Nam trong nỗ lực thúc đẩy những ‘thay đổi dân chủ’ ở Việt Nam thông qua các hoạt động dân sự hòa bình của người dân và cho đến chuyến đi ngày 17/4 thì ông bị bắt giữ.
Vợ ông Quân cho biết một đại diện của Tòa lãnh sự Hoa Kỳ tại thành phố Hồ Chí Minh đã đến thăm ông tại trại tạm giam của Bộ Công an hôm thứ Sáu ngày 27/4. Trong cuộc gặp này, ông Quân đã khẳng định ông vô tội.
Trong khi đó, Thông tấn xã nhà nước của Việt Nam đưa tin ông Quân đã ‘có thái độ thành khẩn… và thừa nhận hành vi phạm tội của mình và đồng bọn’.
Việt Tân mô tả ông Quân, vốn từng là thầy giáo dạy toán trung học ở Việt Nam, là ‘một nhà vận động dân chủ lâu năm’.
Ông từng bị nhà chức trách Việt Nam bắt giữ vào tháng 11/2007 và bị cầm tù 6 tháng vì tội phát tán tài liệu hướng dẫn chiến thuật đấu tranh bất bạo động.
“Việt Tân thách chế độ Hà Nội chứng minh cho lời cáo buộc của mình trong phiên tòa ở Việt Nam và trong công luận quốc tế.”
Thông cáo của Việt Tân
Ông bị trục xuất khỏi Việt Nam. Sau đó, ông đã đi Thái Lan và Malaysia để tổ chức các khóa huấn luyện của Việt Tân về các phương pháp ‘đấu tranh bất bạo động’, theo truyền thông trong nước.
Hà Nội thường xuyên sử dụng các điều luật mơ hồ về an ninh quốc gia để buộc tội các nhà hoạt động dân chủ là ‘khủng bố’.
Tuy nhiên chính phủ Hoa Kỳ nói họ không thấy có bằng chứng về việc Đảng Việt Tân, vốn có trụ sở ở bang California, là một tổ chức khủng bố.
Đảng Việt Tân tự nêu tôn chỉ của mình là ‘thiết lập nền dân chủ và cải cách Việt Nam thông qua các biện pháp hòa bình’.
Các nhà vận động nhân quyền cho biết cáo buộc âm mưu lật đổ ‘chính quyền nhân dân’ thường được chính quyền Việt Nam sử sụng để đối phó với những nhà bất đồng trong chế độ toàn trị của Đảng cộng sản vốn cấm đoán các ý kiến chính trị khác biệt.
BBC đã liên lạc với quan chức Đại sứ quán Hoa Kỳ tại Hà Nội nhưng phía Hoa Kỳ từ chối bình luận do bị chế tài bởi Luật về quyền riêng tư (Privacy Act) của nước này vốn không cho phép tiết lộ thông tin nếu không có sự đồng ý bằng văn bản của đương sự.
Vốn lãi suất hợp lý vẫn khó tiếp cận

RFA photo. Ngân hàng Quân Đội ở Hà Nội
Nam Nguyên – RFA
–
Chính phủ đã có một số biện pháp nới lỏng tín dụng, nhưng hàng chục ngàn doanh nghiệp vừa và nhỏ thuộc khu vực tư nhân vẫn chưa thể tiếp cận nguồn vốn giá rẻ để cầm cự trong khó khăn.
Khó tiếp cận nguồn vốn
Trong câu chuyện với chúng tôi vào tối 27/4, một doanh nhân thuộc khu vực sản xuất tư nhân ở TP.HCM nói là vốn lãi suất thấp vẫn chỉ là ước mơ và hy vọng:
Bây giờ doanh nghiệp nào muốn tiếp cận vốn ngân hàng thì phải quen biết và phải biết điều một chút.
Một doanh nhân ở TP.HCM
“Chưa có diễn biến tích cực vì bây giờ mới bước đầu, chủ trương thì như vậy nhưng diễn biến rất chậm chạp. Bây giờ doanh nghiệp nào muốn tiếp cận vốn ngân hàng thì phải quen biết và phải biết điều một chút. Qui định là một chuyện nhưng thực tế lãi suất vẫn có phết phẩy ở trong đó ngấm ngầm phải cao hơn thực tế qui định. Diễn biến sau này thì chưa đoán được, không biết có nguồn tiền từ đâu bơm vào hay không nhưng hiện nay cũng vẫn khó tiếp cận vốn giá thấp…giá cao thì được.”
Tất nhiên từ giảm trần lãi suất huy động đến thực tế giảm lãi suất cho vay là một câu chuyện khác. Giáo sư Tiến sĩ Vũ Văn Hóa, phó hiệu trưởng Trường Đại học Kinh doanh và Công nghệ Hà Nội nhận định:
“Bản thân ngân hàng đã huy động vốn một thời gian rồi, từ 14% xuống 13% rồi 12% nhưng bây giờ vốn huy động lãi suất cao vẫn đọng lại ở ngân hàng chứ chưa thể nào giải ngân được số vốn đó. Cũng không thể nói giảm trần lãi suất huy động để rồi giảm ngay tức khắc lãi suất cho vay, điều này là không thể được. Việc này phải chờ thời gian mà tất cả mọi thứ chúng ta kỳ vọng phải trông chờ vào thị trường.”
Lãi suất vẫn cao

Chúng tôi ghi nhận một thí dụ điển hình về sự nới rộng tín dụng nhưng lãi suất thì vẫn cao. Theo đó những hộ nông dân làm lúa ở đồng bằng sông Cửu Long nếu có lịch sử tín dụng tốt tức nhiều năm trả nợ đúng hạn, thì hiện nay được vay nhiều vốn hơn trước. Một nông dân miền sông nước Cửu Long nói với chúng tôi:
“Ngân hàng Nông nghiệp Phát triển nông thôn cho vay với định giá cao, có nghĩa chính phủ đã đầu tư mạnh cho nông dân. Tôi mới vay lãi suất 16% tức chỉ thấp hơn năm ngoái một chút nhưng họ cho vay nới rộng lắm, nếu một công đất định giá thị trường 50 triệu thì họ có thể cho vay từ 15 tới 20 triệu, như vậy 1 héc-ta có thể cho vay tới 150 triệu đồng nếu là khách hàng quen biết. Trước đây không như vậy, giỏi lắm 1 héc- ta vay được 20-25 triệu.”
Thông tin cho biết, sau khi được bật đèn xanh từ Ngân hàng Nhà nước, hầu hết các ngân hàng thương mại đã mở rộng tín dụng đưa ra thị trường nhiều chương trình gọi là những gói cho vay giá rẻ. Điển hình như ngân hàng Hàng Hải loan báo dành 5.000 tỷ đồng với lãi suất 15% đối với các doanh nghiệp hoạt động trong lĩnh vực nông lâm ngư nghiệp. Ngoài ra ngân hàng Hàng Hải còn dành 2.000 tỷ đồng với lãi suất ưu đãi 16%-18% cho các doanh nghiệp vừa và nhỏ hoạt động trong lãnh vực chế biến thủy hải sản, sản xuất, kinh doanh, phân bón, hóa chất, thuốc, hóa dược, thiết bị y tế, nhựa, cao su.
Doanh nghiệp khó tiếp cận nguồn vốn ngân hàng, hơn nữa lãi suất một năm từ 20%-22% thì quá cao so với lợi nhuận trên mặt hàng đó.
Vân Thành Huy
Thí dụ vừa nêu như một minh họa về tình trạng lãi suất cho vay ở thời điểm một tháng rưỡi, sau 2 lần Ngân hàng Nhà nước giảm trần lãi suất huy động tổng cộng 2% còn 12%. Trên các diễn đàn kinh tế, rất nhiều chuyên gia có chung ý kiến các doanh nghiệp Việt Nam phải chịu đựng lãi suất bất hợp lý, cao nhất khu vực trong bối cảnh lạm phát cao, tổng cầu sụt giảm, hàng tồn kho tăng cao.
Doanh nhân Vân Thành Huy, Tổng giám đốc Công ty cổ phần đầu tư xuất nhập khẩu Daklak phân tích về việc nhiều doanh nghiệp làm ăn thua lỗ mất khả năng trả nợ, trong đó có đơn vị của ông:
“Doanh nghiệp khó tiếp cận nguồn vốn ngân hàng, hơn nữa lãi suất một năm từ 20%-22% thì quá cao so với lợi nhuận trên mặt hàng đó. Bây giờ kinh doanh lợi nhuận 10% là quá hy vọng rồi mà so với lãi suất thì quá cao.”
Thực tế, nếu doanh nghiệp có thể tiếp cận vốn vay với lãi suất 16%-19% thì dù có giảm hơn giai đoạn thắt chặt tiền tệ, nhưng cũng vẫn là quá cao không thể làm ăn có lãi.
Khó lại chồng khó

Trong lúc cộng đồng doanh nghiệp không kỳ vọng về những đợt giảm lãi suất trần huy động vừa rồi sẽ dẫn tới giảm lãi suất cho vay, thì những đợt tăng giá xăng dầu liên tục càng làm tình hình thêm nan giải. Một doanh nhân ở TP.HCM nói với chúng tôi:
“Khó lại chồng khó thêm, tất nhiên nguyên liệu đầu vào tăng giá, mọi thứ đều tăng giá mà mãi lực thị trường thì có giới hạn và yếu đi do đó bản thân các doanh nghiệp vừa và nhỏ đang rất khó khăn. Xăng dầu tăng giá làm tăng chi phí vận chuyển, sản xuất ngành nhựa sử dụng nguyên liệu hạt nhựa là chế phẩm từ dầu hỏa, dầu hỏa tăng thì hạt nhựa tăng, đầu vào tăng mà đầu ra thì không tăng, nếu tăng giá thì không bán được hàng. Do đó bài toán khó này càng khúc mắc thêm.”
Từ những gì các doanh nhân và chuyên gia nói, có thể thấy rằng việc vực dậy sản xuất cần một giải pháp nhiều mặt cho nền kinh tế. Doanh nghiệp không những khó khăn vì lãi suất cao, khó tiếp cận nguồn vốn mà còn không tiêu thụ được sản phẩm làm ra, tồn kho cao. Do vậy cần làm cho thị trường tiêu thụ khởi sắc trở lại, điều này đòi hỏi phải có một dòng tiền lớn cho lãnh vực tiêu dùng và sản xuất, nhưng phản ứng không mong muốn có thể xảy ra là áp lực lạm phát cao. Trước mắt những doanh nghiệp thực sự khó khăn cần được giúp đỡ để tồn tại. GSTS Vũ Văn Hóa nhận định là giảm lãi suất và nới lỏng tín dụng để doanh nghiệp có thể tiếp cận nguồn vốn là một cách tiếp cứu doanh nghiệp bên bờ vực thẳm, nhưng lại khó thực hiện vì bản thân ngân hàng cũng phải nhắm tới lợi ích và sự phát triển của họ. Thay vào đó GSTS Vũ Văn Hóa đề nghị:
Khó lại chồng khó thêm, tất nhiên nguyên liệu đầu vào tăng giá, mọi thứ đều tăng giá mà mãi lực thị trường thì có giới hạn và yếu đi do đó bản thân các doanh nghiệp vừa và nhỏ đang rất khó khăn.
Một doanh nhân ở TP.HCM
“Để cứu doanh nghiệp trước hết thuế thu nhập doanh nghiệp nên xem xét lại có nên để đồng loạt 25% hay không. Về thuế này hiện nay có nhiều doanh nghiệp nợ ngân hàng chồng chất, thì nên xem xét giãn thuế ra có thể cho người ta nợ một thời gian, hoặc có thể giảm thuế đó đối với những doanh nghiệp nào thực sự khó khăn.”
Ngày 11/4 vừa qua Ngân hàng Nhà nước đã quyết định nới lỏng tiền tệ qua việc giảm trần lãi suất huy động còn 12%, đồng thời cơ cấu nợ xấu cho ngân hàng và doanh nghiệp. Nhưng một trong những quyết định quan trọng nhất đó là cởi trói tín dụng bất động sản, điều này cũng có nghĩa là tiếp cứu hệ thống ngân hàng thương mại, vì các ngân hàng đã cho vay đầu tư bất động sản hàng trăm ngàn tỷ đồng và trở thành những món nợ khó đòi.
TS Lê Đăng Doanh, chuyên gia kinh tế độc lập ở Hà Nội được VnExpress trích lời nói rằng, Nhà nước phải hành động để cứu các doanh nghiệp Việt Nam đang khó khăn. Ngân hàng thay vì tiếp cứu các đơn vị thân quen thì phải minh bạch hỗ trợ các doanh nghiệp cần vốn. TS Lê Đăng Doanh cảnh báo một vòng xoáy mà ông cho là rất nguy hiểm, đó là doanh nghiệp phá sản, người lao động mất việc làm, tâm lý xã hội hoang mang gây ra hệ lụy là kinh tế khó tăng trưởng.
Bước Qua Dòng Bến Hải

Trần Khải
–
Cuộc nội chiến tại Việt Nam đã sang trang mới kể từ ngày 30-4-1975. Tới khi lằn ranh 2 miền đã không còn chia cách, những sự thật về chế độ độc tài độc đảng đã và đang dần dần hiển lộ.
Không đơn giản là những cách biệt kinh tế hay phương thức kinh doanh, mà còn dị biệt hiển lộ từ những xa rời văn hóa. Và trong tận cùng của nền tảng văn hóa là một ước mơ sâu thẳm về quyền con người, nghĩa là về nhân quyền. Từ đây, mỗi người đã có những cách rất riêng để bước qua dòng sông Bến Hải.
Những người Hà Nội đã nghĩ gì về ngày 30 tháng 4… là một câu hỏi thường đặt ra hàng năm trong tháng tư.
Một điển hình nổi bật được chú ý là Tiến sĩ Luật Cù Huy Hà Vũ, người sinh trưởng trong lòng chế độ Hà Nội, trong một gia tộc xuất thân từ Xô Viết Nghệ Tĩnh thời đầu thế kỷ thứ 20 và do vậy có 4 đời là cộng sản nòi.
Tiến sĩ cũng là người mời gọi người dân Miền Bắc nhận thức đúng đắn về cuộc chiến VN, và từ đó ông bị nhà nước CSVN trù dập, chụp mũ và tống giam. Cụ thể, tội của Tiến Sĩ Cù Huy Hà Vũ là tội yêu nước.
Trong dịp tưởng niệm 30-4, nơi đây chúng ta đọc lại một phần cuộc đời của tù nhân lương tâm Cù Huy Hà Vũ, một người đang chiến đấu bằng chính sinh mệnh của ông vì ước mơ một đất nước dân chủ, tự do, nhân quyền và toàn vẹn lãnh thổ. Các thông tin sau trích từ Tự điển Bách Khoa Mở, và dẫn về cái nhìn của Tiến Sĩ về Cuộc Chiến VN và về tranh chấp Biển Đông.
Cù Huy Hà Vũ (sinh ngày 2 tháng 12 năm 1957; nguyên quán xã Ân Phú, huyện Vũ Quang, tỉnh Hà Tĩnh) là một tiến sĩ luật học, tiến sĩ văn chương, họa sĩ, và là nhân vật bất đồng chính kiến với Nhà nước Cộng hòa Xã hội chủ nghĩa Việt Nam.
Bị bắt ngày 5 tháng 11 tại thành phố Sài Gòn, Cù Huy Hà Vũ đã bị khởi tố ngày 15 tháng 11 năm 2010 về tội Tuyên truyền chống Nhà nước Cộng hòa Xã hội chủ nghĩa Việt Nam. Ông Vũ hiện đang thi hành án tù 7 năm sau khi tòa sơ thẩm ngày 4 tháng 4 năm 2011 tuyên án, và phiên tòa phúc thẩm diễn ra ngày 2 tháng 8 giữ nguyên bản án. Tiến sĩ Hà Vũ đã được Tổ chức Ân xá Quốc tế công nhận là tù nhân lương tâm; Hoa Kỳ, Liên Hiệp Châu Âu và Tổ chức Theo dõi Nhân quyền đã liên tiếng kêu gọi Việt Nam trả tự do cho ông vì cho rằng việc bắt và kết án ông Vũ là trái với Tuyên ngôn Quốc tế về Nhân quyền và Công ước Quốc tế về các Quyền Dân sự và Chính trị mà Việt Nam đã ký kết.
Quan điểm về Chiến tranh Việt Nam
Trả lời phỏng vấn của Đài Tiếng nói Hoa Kỳ VOA ngày 29 tháng 4 năm 2010, Cù Huy Hà Vũ đã bình luận về Chiến tranh Việt Nam và nói lên chính kiến của mình:
– Ngày 30/4/1975 là ngày kết thúc cuộc chiến tranh của Hoa Kỳ tại Việt Nam, đồng thời cũng là ngày kết thúc cuộc nội chiến giữa những người Việt.
– Chủ nghĩa Cộng sản dưới màu sắc Chủ nghĩa Xã hội chưa bao giờ là một hiện thực ở Việt Nam vì đến nay vẫn chỉ mang tính “định hướng”.
– Tính ưu việt của Chủ nghĩa Xã hội so với Chủ nghĩa tư bản mà Hoa Kỳ đại diện chưa bao giờ được chứng minh ở Việt Nam, nên không thể nói bên chiến thắng trong cuộc chiến tranh Việt Nam là hệ tư tưởng cộng sản; bằng chứng là sự sụp đổ của Liên Xô và phe xã hội chủ nghĩa ở Đông Âu vào cuối những năm 80 của thế kỷ 20.
– “Giải phóng Miền Nam” là giải phóng Miền Nam Việt Nam khỏi chế độ tư bản, kẻ thù của chủ nghĩa xã hội theo học thuyết Mác – Lê nin.
– Cốt lõi của chủ nghĩa xã hội theo học thuyết Mác-Lê Nin là kinh tế Nhà nước chỉ huy hay kinh tế tập trung, kinh tế tư nhân được coi là “bóc lột người” bị loại trừ. Thế nhưng nền kinh tế xã hội chủ nghĩa đã phá sản tuyệt đối vào năm 1985 khi chính sách giá-lương-tiền của Chính phủ Việt Nam gây lạm phát tới 900%, dẫn đến kinh tế tư nhân hay kinh tế thị trường được Đảng cộng sản Việt Nam phục hồi tại Đại hội VI của Đảng vào năm sau, 1986.
– Tại thời điểm hiện nay, Ban lãnh đạo Đảng cộng sản Việt Nam đã công khai đi theo con đường tư bản chủ nghĩa. Đại hội X của Đảng Cộng sản Việt Nam đã hoàn tất công cuộc phá bỏ chủ nghĩa xã hội bằng cách chính thức cho phép đảng viên làm kinh tế tư nhân. 2 giai cấp được coi là nòng cốt xây dựng chủ nghĩa xã hội và là đối tượng được hưởng sự chăm sóc đặc biệt của chế độ này là công nhân và nông dân (Búa và Liềm ấy), trên thực tế lại thuộc những người cùng khổ của xã hội.
– Lời nói và việc làm của Ban lãnh đạo Đảng cộng sản Việt Nam không nhất quán là vì sợ mất quyền lợi của bản thân. Nếu chính thức tuyên bố từ bỏ chủ nghĩa xã hội thì Đảng cộng sản Việt Nam sẽ mất độc quyền lãnh đạo đất nước trong khi quyền lực lại là phương tiện làm giàu của đại đa số đảng viên có chức vụ.
– Hoà hợp, hoà giải dân tộc là xuất phát từ lợi ích chung, lợi ích quốc gia, là biết tôn trọng và nhân nhượng những quan điểm chính trị khác biệt, kể cả đối lập để phụng sự Tổ quốc Việt Nam một cách tốt nhất, hiệu quả nhất.
Quan điểm về tranh chấp trên Biển Đông
Trước khi sự kiện Tranh chấp biển Đông giữa Việt Nam với Trung Quốc năm 2011 diễn ra gần 1 năm, trả lời phỏng vấn đài VOA về cuộc tranh chấp chủ quyền Biển Đông, Cù Huy Hà Vũ từng cho rằng tham vọng của Trung Quốc ở biển Đông là “quá rõ ràng” với sơ đồ gồm 9 đoạn hình “lưỡi bò”, và đồng hành quân sự với Hoa Kỳ để đối phó với Trung Quốc là “mệnh lệnh của thời đại”.
Ông Vũ cho rằng chủ nghĩa cộng sản Trung Quốc sau khi Đông Âu sụp đổ đã biến tướng thành chủ nghĩa đế quốc cổ điển hay chủ nghĩa Tân Đại Hán với đặc trưng là sự bành trướng lãnh thổ và Trung Quốc đang trở thành mối đe dọa quân sự có tính toàn cầu, nên Việt Nam không thể “tự lực cánh sinh” mà phải dựa vào liên minh quân sự với cường quốc hạt nhân khác. Hiện nay lực lượng phòng thủ biển của Việt Nam là vô cùng yếu kém, “bằng chứng là Quốc hội Việt Nam đã buộc ngư dân phải tự bảo vệ mạng sống của họ khi ra khơi”; trong khi đó chi quá nhiều tiền vào quốc phòng và mua sắm phương tiện chiến tranh sẽ đẩy Việt Nam vào khủng hoảng kinh tế sâu sắc.
Theo ông Hà Vũ, nếu không có Hoàng Sa và Trường Sa thì sẽ không có đường lưỡi bò, do vậy Trung Quốc phải chiếm hữu hai quần đảo này của Việt Nam bằng mọi giá; và để đối phó với việc Trung Quốc xâm lược lãnh thổ Việt Nam như đã làm vào năm 1974 ở Hoàng Sa, và năm 1988 ở Trường Sa, Cù Huy Hà Vũ cho rằng liên minh quân sự với Mỹ sẽ giúp Việt Nam khẳng định và bảo vệ thành công chủ quyền của mình đối với quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa. Liên minh quân sự giữa Việt Nam và Mỹ theo ông Vũ sẽ có bản chất tương tự như liên minh song phương hiện có giữa Nhật, Hàn Quốc, Đài Loan, Philippines, Thái Lan với Mỹ.
Về phía Mỹ, Cù Huy Hà Vũ phân tích rằng liên minh quân sự với Việt Nam sẽ giúp Mỹ có điều kiện hoàn tất chiến lược quân sự Đông Á của mình, và khép kín “vành đai” ngăn chặn bành trướng trên biển của Trung Quốc được cấu thành bởi các liên minh quân sự hiện hữu giữa Mỹ với Nhật Bản, Hàn Quốc, và Đài Loan.
Cù Huy Hà Vũ từng đấu tranh để đòi lại Đàn Âm hồn – Đài liệt sĩ chống ngoại xâm đầu tiên của Việt Nam, và đề nghị công nhận liệt sĩ cho các chiến sĩ Việt Nam Cộng Hòa đã hy sinh khi đánh nhau với Trung Quốc ở Hoàng Sa năm 1974…
Vâng, như thế, chúng ta càng đọc về cuộc đời Tiến Sĩ Cù Huy Hà Vũ, càng thấy rằng ông thực sự là người đã nhìn vượt xa hơn tất cả những kẻ đang ngồi ở Ba Đình.
Họ Cù là một người có học vị 2 bằng Tiến Sĩ, một người thuộc hàng “Thái tử đảng,” lẽ ra đã có thể lặng lẽ theo bước Bộ Chính Trị CSVN để chia phẩn lợi tức ở các khu đô thị mới như Ecopark nếu nhắm mắt trước các trấn áp như ở Văn Giang, Thái Bình…
Tiến Sĩ Cù Huy Hà Vũ đã nổi bật như một người khổng lồ tự bước qua con sông Bến Hải bằng bước chân riêng của ông, không phải nhờ ngày thống nhất 30-4-1975, mà bằng chính các suy tư đầy trí tuệ, nhân bản và ái quốc.
Không chỉ thống nhất qua một chiếc cầu sắt, mà còn qua chiếc cầu ngăn cách lòng người. Và Cù Huy Hà Vũ đã đặt chân của ông lên lịch sử nhiều thế hệ sau, khi lời nói của ông, và bản thân lựa chọn đầy định mệnh của ông đã gắn liền với cuộc chiến cho sự thật. Ông đã có một cách rất riêng để bước qua dòng Bến Hải.
Theo VietBao
Hội từ thiện Bạch Đằng Giang bị sách nhiễu

Ảnh do anh Hải gởi. Anh Pham Bá Hải đã mãn hạn tù (tháng 9, 2011)
Mặc Lâm, biên tập viên RFA
–
Một nhóm thuyền nhân hồi hương từ năm 1989 bị công an sách nhiễu bằng cách liên tục hỏi cung, thẩm vấn về việc họ lập hội sinh hoạt từ thiện Bạch Đằng Giang.
Mặc Lâm tìm hiểu thêm vấn đề qua cuộc phỏng vấn ba người trong cuộc là các ông Phạm Bá Hải, Đào Bá Lê và Trần Đức Nhã. Trước tiên ông Đào Bá Lê cho biết:
Không được tham gia hội
Đào Bá Lê: Tôi tên là Đào Bá Lê, hiện sống ở Gò Vấp, Xóm Mới, Sài Gòn. Tôi muốn trình bày với quý đài như thế này: vừa qua tôi với anh Phạm Bá Hải cùng một số anh em phát quà ở chùa Liên Trì thì sau đó một số người đã bị công an mời vì chúng tôi là những người đồng sáng lập hội từ thiện cũng như quỹ Bạch Đằng Giang dựa trên pháp luật của nhà nước. Tuy nhiên chúng tôi bị theo dõi cũng như cản trở của chính quyền luôn luôn biết chúng tôi đi đâu, làm gì nên ngày hôm qua anh công an khu vực tới mời tôi. Tôi nói tôi có quyền công dân thì anh phải mời tôi trên giấy mời, lúc đó thì anh ấy nói sẽ về bàn lại.
Sáng ra có thêm một anh đi cùng với anh công an khu vực đến mời tôi ra đến cửa và đưa giấy mời rất nhanh rồi nhét vào túi. Tôi nói anh làm như vậy không được vì tôi phải được đọc. Họ nói anh đọc cái gì? Anh phải đi theo chúng tôi. Tôi đã cho anh xem rồi còn đọc gì nữa? Bà con người ta bu xem đông quá, gia đình không biết chuyện gì hết nên bảo thôi người ta như vậy thì đi theo đi. Tôi buộc phải mặc quần áo đi theo người ta trong nước mắt vợ con và gia đình.
Mặc Lâm: Anh có thể cho biết anh được cán bộ điều tra về việc gì và diễn tiến ra sao?
Công an đã bắt chúng tôi làm biên bản là không được tham gia cái hội ấy nữa.
Đào Bá Lê
Đào Bá Lê: Trong quá trình điều tra thì có ba người, hai anh bên PA 67, một anh đại diện quận Gò Vấp. Tôi được mời lên phường lúc 8 giờ 20 làm việc cho tới 1 giờ 30 mới được về. câu hỏi là việc phát quà do ai xúi giục, tiền ở đâu? Tham gia hội Bạch Đằng Giang với ý định gì? Tôi trả lời là tôi đã xem cái nghị định của chính phủ và tôi thấy hợp pháp nên tham gia. Trong đó có mục đích nhân đạo về vấn đề thuyền nhân cùng các phần khác như thương binh, dân oan, học sinh nghèo là những người cần sự giúp đỡ của hội. Công an đã bắt chúng tôi làm biên bản là không được tham gia cái hội ấy nữa.
Mặc Lâm: Chúng tôi được biết anh là thuyền nhân hồi hương, xin anh cho biết anh trở về Việt Nam vào lúc nào?
Đào Bá Lê: Tôi đi vượt biên vào tháng 1 năm 90 ở Thái Lan. Sau một thời gian sống ở trại tỵ nạn cho tới khi tôi về là 12 tháng 9 năm 1996.
Mặc Lâm: Sau khi về nước thì anh và gia đình được đối xử ra sao?
Đào Bá Lê: Ngay cuộc thẩm vấn hôm qua thì các anh ấy nói rất rõ rằng chúng tôi đi đâu làm gì thì các anh ấy biết hết. Chắc chắn phải có sự giám sát rồi. Tôi trả lời đó là chuyện của các anh, còn tôi lập hội này chỉ mục đích giúp thuyền nhân. Hễ có giúp thuyền nhân là tôi tham gia, còn những chuyện khác thì tôi không biết. Tôi xác định rất rõ ràng tư tưởng của tôi.
Ngày hôm qua 6 người chúng tôi hoàn toàn bị cưỡng chế và điều tra cùng một lúc cho xong. Họ không cho về ăn cơm vì họ không muốn thả chúng tôi ra trong lúc ăn cơm vì có thể chúng tôi sẽ liên lạc với nhau, mà họ thì không muốn như vậy.
Hoạt động nhân đạo là vi phạm pháp luật
Vừa rồi là anh Đào Bá Lê. Theo lời kể của anh chúng tôi liên lạc với anh Phạm Bá Hải, một thành viên khác của nhóm Bạch Đằng Giang để biết thêm chi tiết. Anh Hải là một trong 6 người bị mời điều tra về hoạt động Bạch Đằng Giang. Anh Hải cho biết:
Phạm Bá Hải: Tôi là Phạm Bá Hải, từ Sài Gòn. Vừa rồi bản thân tôi đã bị công an họ mời lên một cách thô bạo và tôi nghĩ không hề đúng luật. Đây là lần làm việc thứ 16 trong suốt bảy tháng từ ngày tôi ra khỏi tù. Nội dung hôm qua họ làm việc suốt một ngày về một số vấn đề các chương trình trợ giúp cho thuyền nhân Việt Nam và một số hoạt động của quỹ từ thiện Bạch Đằng Giang.
Mặc Lâm: Anh có thể cho biết tình trạng thuyền nhân hồi hương tại Việt Nam hiện giờ ra sao?
Phạm Bá Hải: Hiện giờ có khoảng hơn 60 ngàn thuyền nhân đã bị cưỡng bách hoặc tự nguyện hồi hương trở về sau chương trình CPA vào năm 1989. Những người này họ sống rất khốn khó, họ không thể tái hòa nhập vào cuộc sống tại Việt Nam. Họ trở thành đối tượng dễ bị chính quyền kỳ thị và đàn áp. Đa số thuyền nhân hồi hương đều nghèo khổ, con cái không được đi học chính vì vậy mà Bạch Đằng Giang Foundation từ lúc ra đời vào năm 2005 đã có chương trình trợ giúp cho họ nhưng đến năm 2006 thì bị đàn áp và bị truy tố.
Hiện nay tôi đã ra tù, sau 5 năm tôi vẫn tiếp tục hỗ trợ giúp đỡ cho các thuyền nhân hồi hương đang ở Việt Nam. Bạch Đằng Giang được thành lập trong nhiệm vụ nhân đạo, đồng thời hỗ trợ cho các phong trào nhân quyền, dân chủ tại Việt Nam.
An ninh họ tìm cách ngăn chận và ngày hôm qua họ đã chính thức yêu cầu chúng tôi chấm dứt chương trình vì nó vi phạm pháp luật nhưng họ không nói vi phạm điều gì.
Phạm Bá Hải
Mặc Lâm: Hiện giờ Bạch Đằng Giang như anh nói là đã bị cấm khi bản thân anh bị kết án 5 năm tù, vậy việc anh tiếp tục hoạt động có được coi là vi phạm pháp luật của nhà nước hay không?
Phạm Bá Hải: Hiện giờ Bạch Đằng Giang vẫn chưa có tư cách pháp nhân vì đã bị xét xử và bị cấm nhưng công việc của tôi hiện giờ mang tính cách cá nhân và tiếp tục vận động anh em trong và ngoài nước để trợ giúp cho thuyền nhân Việt Nam. Chính quyền vốn kỳ thị thuyền nhân nên đã ngăn cản không cho tôi làm việc này.
Mặc Lâm: Họ có nói anh vi phạm điều nào của pháp luật hay không?
Phạm Bá Hải: Họ chỉ nói việc tôi làm chưa được phép và bảo tôi phải xin phép. Tôi trả lời rằng xin phép như thế nào? Luật nào bảo phải xin phép hoạt động nhân đạo này? Tuy nhiên hiện nay tôi vẫn cố gắng đăng ký một cách hợp pháp Quỹ từ thiện Bạch Đằng Giang. Tuy nhiên vẫn chưa làm được vì có khó khăn trong thủ tục hành chánh và an ninh Việt Nam tìm cách ngăn chặn vấn đề này.
Đợt vừa rồi với tư cách cá nhân đã giúp trên 60 gia đình tại chùa Liên Trì vào ngày 8 tháng 1. An ninh họ tìm cách ngăn chận và ngày hôm qua họ đã chính thức yêu cầu chúng tôi chấm dứt chương trình vì nó vi phạm pháp luật nhưng họ không nói vi phạm điều gì.
Mặc Lâm: Anh nói là anh bị tù 5 năm, anh có thể cho biết thêm chi tiết về bản án mà anh bị cáo buộc như thế nào?
Phạm Bá Hải: Tôi ở Ấn Độ về bị nhà nước khép tổng cộng 7 tội, đến tội cuối cùng vi phạm điều 88 tuyên truyền chống phá nhà nước do tôi viết một số bài sự thật về phát triển đất nước trong đó có loạt bài “Nỗi nhục của Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam trên đường chạy đua với Đài Loan và Hàn Quốc”. Ngoài ra họ kết tội tôi kích động thương phế binh và giúp đỡ, đào tạo cung cấp học bổng, học nghề cho con em thuyền nhân hồi hương để trở thành giai cấp lãnh đạo mới của tương lai Việt Nam.
Mặc Lâm: Xin cám ơn anh Phạm Bá Hải.
Coi chừng hậu quả
Người thứ ba mà chúng tôi hỏi chuyện ngày hôm nay là anh Trần Đức Nhã, một thuyền nhân hồi hương khác bị hỏi cung chung, anh Nhã cho biết:
Trần Đức Nhã: Hiện nay tôi đang làm việc tại quận 8. Ngày hôm qua tôi và 5 anh em nữa bị công an mời làm việc từ 8 giờ sáng tới 4 giờ chiều. Tôi được một người mang cấp bậc trung tá làm việc họ hỏi về cuộc sống của tôi. Họ hỏi tất cả quãng thời gian tôi ở trong trại và vấn đề Bạch Đằng Giang. Cá nhân tôi thì họ hỏi công ăn việc làm, mức lương, đời sống và cuối cùng khuyên chúng tôi đừng có dính dáng đến Bạch Đằng Giang nữa, nếu không sẽ gánh hậu quả.
Cá nhân tôi thì họ hỏi công ăn việc làm, mức lương, đời sống và cuối cùng khuyên chúng tôi đừng có dính dáng đến Bạch Đằng Giang nữa, nếu không sẽ gánh hậu quả.
Trần Đức Nhã
Chúng tôi cũng trình bày rằng chúng tôi làm vấn đề từ thiện này thì cũng đã làm lý lịch xin phép nhà nước và chúng tôi không làm bất cứ hành vi gì vi phạm pháp luật. Tuy nhiên công an khẳng định nếu chúng tôi làm như vậy thì nhà nước sẽ không cho phép. Rồi họ hỏi vấn đề máy móc cũng như việc gửi bài ra nước ngoài. Họ cũng hỏi đến xe cộ, bảng số xe, số điện thoại cũng như hỏi nhà có kết nối internet hay không.
Trong ngày hôm qua họ làm việc như vậy thì chỉ là bước thăm dò và cảnh báo với chúng tôi. Những động thái sắp tới thì chúng tôi chưa biết như thế nào. Vì vậy trong cuộc phỏng vấn hôm nay tôi xin đài Á Châu Tự Do lên tiếng với cộng đồng quốc tế để theo dõi và bảo vệ cho chúng tôi.
Mặc Lâm: Xin cám ơn anh Trần Đức Nhã.
Vì sao Mỹ, Trung muốn ảnh hưởng Việt Nam?

Chiến hạm USS Blue Ridge, khu trục USS Chafee và tàu cứu hộ USNS Safeguard thăm Đà Nẵng từ 23-27/4/2012
Quốc Phương
–
Hạ tuần tháng Tư năm 2012, trong vòng một tuần lễ, Việt Nam tiếp đón hai chuyến thăm của hải quân Trung Quốc với tàu huấn luyện Trịnh Hòa ghé thăm Sài Gòn ba ngày và hải quân Hoa Kỳ với chiến hạm USS Blue Ridge thuộc hạm đội Bảy ghé thăm cảng Tiên Sa, Đà Nẵng năm ngày.
BBC Tiếng Việt đã có cuộc trao đổi với Giáo sư Nguyễn Mạnh Hùng và được chuyên gia về quan hệ quốc tế tại Đại học George Mason Hoa Kỳ cho biết nguyên nhân thực chất về bang giao đằng sau các cuộc trao đổi thăm viếng quân sự hải quân của hai cường quốc này ở Việt Nam.
GS. Nguyễn Mạnh Hùng: Theo tôi, chúng là những hoạt động có tính cách biểu tượng mà đằng sau là những chính sách quan trọng.
Cả hai nước Mỹ và Trung Quốc đều muốn chứng tỏ Việt Nam có quan hệ tốt với họ và muốn tạo ảnh hưởng với Việt Nam. Theo tôi, Việt Nam miễn cưỡng trong quan hệ với Trung Quốc.
BBC: Tờ Hoàn Cầu thời Báo số ngày 25/4/2012 có bài viết “Không cần sợ Mỹ trên Biển Đông”, trong đó nhấn mạnh Trung Quốc không chấp nhận bất cứ đề xuất chính trị nào có liên quan đến Biển Đông mà có sự tham dự của Washington, cũng như bất cứ vai trò trung gian nào mà Washington tìm kiếm giữa Trung Quốc và các bên tranh chấp khác ở Biển Đông, Giáo sư bình luận thế nào?
GS. Nguyễn Mạnh Hùng: Tờ Hoàn cầu Thời báo là kênh nói lên tiếng nói của khuynh hướng diều hâu bên Trung Quốc.
Theo tôi, lập trường không muốn Mỹ đóng vai trò trung gian trong tranh chấp biển Đông là lập trường chính thức của chính phủ Trung Quốc.
Nhưng quan niệm “không cần sợ Mỹ trên Biển Đông” không phản ánh sự suy nghĩ thực sự của lãnh đạo Trung Quốc.
“Nhưng đối tượng chính của Trung Quốc vẫn là Việt Nam vì Việt Nam không có hiệp ước phòng thủ chung với Mỹ như một số quốc gia Đông Nam Á khác”
Giáo sư Nguyễn Mạnh Hùng
BBC: Cũng tờ này hôm 25/4 nói “Trung Quốc sẽ không từ bỏ việc gây sức ép với Manila và Hà Nội do những lo ngại về Hoa Kỳ”, “Trung Quốc nên lựa chọn kẻ khiêu khích hung hăng nhất, tiến hành các cuộc tấn công toàn diện và gây sức ép về cả kinh tế, chính trị và quân sự.” Kẻ thủ đó là ai? Và tại sao lập trường này lại được Trung Quốc tung ra lúc này, thời điểm trước đại hội Đảng 18 của họ? Phải chăng cánh quân sự trong Đảng muốn “lấy điểm”?
GS. Nguyễn Mạnh Hùng: Gây sức ép với Manila và Hà Nội là việc Trung Quốc đã làm từ mấy năm nay. Nhất là trong mấy tháng gần đây.
Theo tôi, mục đích là để dò xem phản ứng của Philippines và Mỹ như thế nào để có thể lấn được chút nào hay chút ấy. Dù nhỏ nhưng cũng tạo ra một tiền lệ.
Nếu nói “khiêu khích và hung hăng nhất” lúc này đối với Trung Quốc phải là Philippines.
Nhưng đối tượng chính của Trung Quốc vẫn là Việt Nam vì Việt Nam không có hiệp ước phòng thủ chung với Mỹ như một số quốc gia Đông Nam Á khác.
Và nếu Việt Nam phải nhân nhượng thì các nước khác cũng phải nhân nhượng theo.
‘Thực chất quan hệ‘
Tàu Trịnh Hòa, từng thăm Việt Nam hồi 11/2008, lưu lại Sài Gòn trong hai ngày 23-25/4/2012.
BBC: Hôm 24/4/2012, Việt Nam phản đối Trung Quốc bắt giữ 21 ngư dân tỉnh Quảng Ngãi, tiếp đó lại phản đối “Quy hoạch bảo vệ hải đảo toàn quốc’ của Trung Quốc bao gồm cả hai quần đảo Trường Sa và Hoàng Sa. Nhưng Tổng tham mưu trưởng QĐND Việt Nam, Thượng tướng Đỗ Bá Tỵ, khi thăm TQ tháng này vẫn nói “phát triển quan hệ hữu nghị láng giềng tốt đẹp và bền vững với TQ luôn là chủ trương nhất quán và ưu tiên hàng đầu trong chính sách đối ngoại của VN.” Liệu Việt Nam có thể có quan hệ tốt với TQ hay không, nhất là giữa lời nói và hành động của TQ thường có sự khác biệt?
GS. Nguyễn Mạnh Hùng: Lãnh đạo Việt Nam nào sang Trung Quốc cũng đều phải nói rằng quan hệ hai bên tốt đẹp và Trung Quốc là ưu tiên hàng đầu trong chính sách đối ngoại của Việt Nam.
Theo tôi, đó là những tuyên bố có tính cách công thức mà cả hai bên đều không tin.
Hành động cụ thể của hai bên mới phản ánh quan hệ song phương và quyền lợi riêng của mỗi nước.
“Trung Quốc muốn ép và lấn Việt Nam, muốn Việt Nam đi hẳn theo mình. Trong khi đó, thì Việt Nam cố gắng cưỡng lại sức ép đó”
Giáo sư Nguyễn Mạnh Hùng
BBC: Tranh chấp trên Biển Đông nói riêng, tranh chấp biên giới lãnh thổ giữa Việt – Trung nói chung thực chất ra sao? Liệu chúng có bị bất cứ bên nào, phe phái nào trong nội bộ của từng nước lợi dụng, hay thổi phồng, để tạo ra lợi thế chính trị giữa các phe nhóm nội bộ? Liệu có sự định hướng dẫn dắt chú y’ dư luận ở trong nước nào hay không. Nếu là nguy cơ thực sự thì, mức độ, khả năng và phạm vi của mối nguy đó tới đâu?
GS. Nguyễn Mạnh Hùng: Thực chất là xung đột quyền lực và quyền lợi giữa hai quốc gia.
Theo tôi, Trung Quốc muốn ép và lấn Việt Nam, muốn Việt Nam đi hẳn theo mình.
Trong khi đó, thì Việt Nam cố gắng cưỡng lại sức ép đó, được phần nào hay phần ấy, trong khung cảnh tương quan quyền lực giữa một nước láng giềng khổng lồ và một tiểu quốc.
Bên Trung Quốc trong khi có những khó khăn nội bộ, những bất đồng giữa hàng ngũ lãnh đạo cao nhất, điển hình là sự kiện Bạc Hy Lai, trong giai đoạn chuyển giao quyền hành, và mặt niềm tin về ý thức hệ cộng sản, việc làm dễ nhất là khuyến khích tình cảm quốc gia quá khích.
Tình cảm này đang được phe diều hâu Trung Quốc khai thác.
Theo tôi, nếu chính sách khiêu khích và cứng rắn được áp dụng và nếu các nhà lãnh đạo chính trị không kiểm soát được, nó có thể gây ra những đụng độ nhỏ.
Và “cái xảy nảy ra cái ung”, nó có thể tạo ra những phản ứng dây truyền đe dọa an ninh và ổn định ở Á Châu mà khó ai có thể lường được.
Việt – Mỹ : Từ cựu thù thành đồng minh có ích

Phó Đô Đốc Scott Swift trong buổi lễ tiếp đón tại cảng Đà Nẵng 23/04/2012 (@U.S. Navy)
–
Hầu hết trên chuyên mục “quốc tế” các báo Pháp hôm nay đều dành cho thời sự vùng châu Á – Thái Bình Dương. Từ tình hình chính trị tại Miến Điện, đến điểm nóng Biển Đông, cho đến vụ việc luật sư mù Trần Quang Thành chạy trốn thành công vào đại sứ quán Mỹ tại Bắc Kinh và sự kiện Mỹ sẽ rút quân khỏi khu căn cứ quân sự Okinawa Nhật Bản.
Về thời sự Biển Đông, trên trang mạng của nhật báo Le Monde, cập nhật vào chiều thứ sáu hôm qua 27/04/2012, có đăng bài đề tựa « Việt Nam-Hoa Kỳ : từ cựu thù đến đồng minh có ích ». Gần 40 năm sau khi chiến tranh kết thúc, hẳn là Việt Nam không thể quên được xung đột tàn khốc, để lại nhiều hậu quả nặng nề cho cả đôi bên : hơn hai triệu người thiệt mạng về phía Việt Nam và 57 ngàn lính Mỹ theo như ước tính.
Thế nhưng, vài năm gần đây, các nhà lãnh đạo Việt Nam có vẻ thiết tha muốn mở ra một chương mới, đó là thiết lập lại quan hệ với Hoa Kỳ. Điển hình là cả hai quốc gia đang tiến hành các hoạt động giao lưu hải quân « phi tác chiến » tại cảng Đà Nẵng cho đến tận ngày 30/04 này. Một hoạt động tuy mang tính biểu tượng nhưng lại xảy ra vào thời điểm mà các căng thẳng trên Biển Đông đang trở nên gay cấn.
Theo Le Monde, bất chấp một quá khứ nặng nề, Hà Nội vẫn vun đắp mối quan hệ ôn hòa với Washington. Điều này cũng cho thấy chính sách đối ngoại của Hoa Kỳ đã có sự chuyển hướng rõ rệt là ngày càng về phía châu Á hơn so với lúc trước. Dưới thời tổng thống tiền nhiệm George Bush, xung đột Afghanistan và Irak là những ván cờ chủ yếu trong « cuộc chiến chống khủng bố ». Thì ngày nay, vị tổng thống kế nhiệm Barack Obama đã chọn việc đặt lại cường quốc số một thế giới vào ngay trung tâm cuộc chơi châu Á – Thái Bình Dương. Với một mục tiêu quan trọng nhất : cản đà vươn lên của Bắc Kinh thành cường quốc trong khu vực.
Việt Nam : Chiến lược cân bằng
Theo Le Monde, nhìn vào khả năng quân sự hạn chế của mình, Việt Nam nhận thức được rằng lợi ích từ sự ủng hộ của Mỹ, dù rằng không có chính thức. Mặt khác, càng gần đến Đại hội đảng Cộng sản lần thứ 18, được tổ chức vào mùa thu năm nay, Trung Quốc ngày càng cứng giọng khi đưa ra các tuyên bố của mình. Hành động này còn được thể hiện qua việc tăng ngân sách quốc phòng đều đặn.
Tuy nhiên, Le Monde cũng nhận xét rằng, điều này cũng không hẳn là Việt Nam nghiêng hoàn toàn về phía Hoa Kỳ. Theo giải thích của ông Benoit de Treglodé, giám đốc Viện nghiên cứu Đông Nam Á, có trụ sở tại Bangkok, « từ khi thành lập chế độ, cách đây 60 năm, Việt Nam thiên về theo đuổi chiến lược cân bằng hay cân bằng khoảng cách giữa các khối ». Chiến lược này từng đã được sử dụng dưới thời Liên bang Xô Viết để làm đối trọng chống lại người láng giềng ‘‘phức tạp’’ ở phía Bắc.
Còn theo phân tích của ông David Camroux, phó giáo sư trường Đại học Khoa học Chính trị và là chuyên gia về Đông Nam Á, « Việt Nam đang chơi trò nước đôi : một mặt, quốc gia này vẫn bám vào Trung Quốc, vì một cách hiển nhiên đây là đầu tàu kinh tế của khu vực (tăng trưởng đạt 9,2% trong năm 2011). Nhưng mặt khác, họ lại xây dựng quan hệ với Hoa Kỳ mà theo đó, quốc gia này sẽ giữ vai trò đảm bảo an ninh ».
Như vậy, dưới cái nhìn thực dụng, Mỹ và Việt Nam đang cố gắng bảo vệ một thỏa ước theo kiểu « đôi bên cùng có lợi ». Dĩ nhiên là kể cả trong lãnh vực kinh tế. Mà ví dụ điển hình chính là tại Diễn đàn hợp tác kinh tế châu Á – Thái Bình Dương (APEC), tổng thống Mỹ đã đưa ra dự án « Đối tác xuyên Thái Bình Dương », với sự tham gia của 12 nước trong đó có đồng minh mới là Việt Nam.
Ngày nay đa phần thế hệ trí thức mới được đào tạo tại các cơ sở thuộc những nước nói tiếng Anh như Úc, Anh, Canada và Mỹ. Cũng theo ông David Camroux, số người Việt Nam ở nước ngoài cũng có một tầm quan trọng đáng kể, nhất là số Việt kiều tại Mỹ, khoảng 4 triệu dân. Ông cho rằng, mặc dù số người này có bất đồng chính kiến với chính phủ về vấn đề tự do tôn giáo, nhưng số người này vẫn sẵn sàng đầu tư vào Việt Nam, thông qua các mạng lưới của họ. Và các họat động đầu tư này đều tập trung chủ yếu vào khu vực miền Nam Việt Nam, nơi giữ được quyền tự trị lớn so với vùng phía bắc đất nước. Theo ngân hàng thế giới, Việt Nam nằm trong danh sách các quốc gia nhận được nhiều ngoại tệ nhất từ các công dân của mình.
Nhìn chung, với nền kinh tế nở rộ, tầng lớp trung lưu đang tăng trưởng mạnh, triển vọng du lịch và công nghiệp đáng khích lệ : « con hổ châu Á » vẫn đang tiến lên. Dường như không có gì có thể cản trở được liên kết với Hoa Kỳ. Duy chỉ có vấn đề nhân quyền, theo nhiều nhà quan sát, có thể sẽ là một trở ngại. Mặc dù, các tổ chức nhân quyền đã lên tiếng báo động cho rằng chế độ vẫn đang đàn áp những nhà ly khai, bỏ tù các nhà viết blog… nhưng theo quan sát của ông Benoit de Treglodé, đấy chỉ là « vấn đề thứ yếu. Bằng chứng là tất cả các bản báo cáo của Quốc hội Mỹ về tự do tôn giáo tại Việt Nam đã được giảm nhẹ thấy rõ rệt từ 4 hay 5 năm nay ».
Hoa Kỳ bị Thái Bình Dương ám ảnh
Cũng liên quan đến tình hình Biển Đông, nhân sự kiện Mỹ cho rút thủy quân lục chiến khỏi khu căn cứ quân sự Okinawa tại Nhật Bản, báo Le Figaro cũng có quan điểm tương tự với Le Monde qua bài viết đề tựa « Hoa Kỳ bị Thái Bình Dương ám ảnh ».
Bài báo nhận định, việc rút thủy quân lục chiến khỏi Okinawa và phân bố lại quân giữa Hawai và Úc, khẳng định chiến lược tái triển khai quân Mỹ tại vùng châu Á do chính quyền Mỹ đưa ra. Theo học thuyết quân sự mới được công bố vào tháng giêng năm 2012, Mỹ cắt giảm ngân sách quốc phòng. Nhưng học thuyết cũng khẳng định việc tăng cường sức mạnh quân sự Mỹ tại vùng châu Á – Thái Bình Dương, mà tầm quan trọng chiến lược của khu vực này không ngừng tăng lên.
Theo giải thích của Le Figaro, ngoài việc cho rút quân từ các nước Irak và Afghanistan, Hoa Kỳ tỏ ra lo ngại về việc Trung Quốc ngày càng gia tăng sức mạnh, qua việc không ngừng gia tăng ngân sách quốc phòng. Bắc Kinh hiện đại hóa quân đội và tăng khả năng tấn công và xuất hiện trên Biển Đông – con đường giao thông hàng hải huyết mạch – nơi mà căng thẳng ngày càng leo thang.
Hơn nữa, việc gia tăng sự hiện diện quân sự trong khu vực cũng sẽ giúp cho Washington dễ dàng giám sát Bắc Triều Tiên, liên tục thực hiện các vụ thử tên lửa và hạt nhân. Bài báo cũng cho rằng, ngoài Bắc Kinh ra, hầu hết các quốc gia trong khu vực đều tán thành sự thay đổi chiến lược. Dù rằng phải rút quân ra khỏi Okinawa, nhưng Nhật Bản vẫn là đồng minh hàng đầu của Mỹ. Bên cạnh đó, Hàn Quốc, Thái Lan, Việt Nam cũng không muốn nhìn thấy một mình đối mặt với Trung Quốc. Hoa Kỳ còn tăng cường hợp tác với Singapore và Philippines. Nhất là với Úc. Theo bài báo, đối mặt với việc phát triển dàn tên lửa Trung Quốc thế hệ mới, quốc gia châu lục này có vị trí địa lý ở xa tạo cho Mỹ một thuận lợi chiến lược quan trọng.
Tuy nhiên, bài báo cũng nhận định rằng việc tăng cường quân ở châu Á, không có nghĩa là Washington sẽ thu hẹp lại tại châu Âu. Vào Hội nghị thượng đỉnh khối Nato ở Chicago diễn ra vào ngày 20 và 21/05 sắp đến, Nhà Trắng sẽ khẳng định lại nhất thiết phải triển khai vành đai chống tên lửa để bảo vệ lãnh thổ và người dân châu Âu. Nhưng Mỹ đề nghị rằng kể từ giờ gánh nặng an ninh châu Âu sẽ không còn do Mỹ đảm bảo nữa.
Tranh chấp thừa kế tại Samsung : bộ phim nhiều tập
Cũng tại Đông Á, báo Le Monde và Le Figaro cùng cho biết tập đoàn điện tử Samsung Hàn Quốc đã đạt được mức doanh thu kỷ lục trong quý I năm nay và trở thành nhà kinh doanh điện thoại di động hàng đầu trên thế giới. Có lẽ niềm vui đó sẽ còn trọn vẹn hơn nếu không có chuyện anh em trong nhà xâu xé nhau vì gia tài.
« Phim truyền hình nhiều tập giữa những người kế thừa Samsung » là tựa đề bài viết trên báo Le Monde. Sự cãi vã tranh chấp gây ồn ào đến mức khiến cho người ta phải quên luôn cả sự thành công vượt trội của tập đoàn khổng lồ này. Báo chí trong nước không ngần ngại ví von cảnh tượng đang diễn ra như là một « bộ phim truyền hình nhiều tập ».
Tranh chấp diễn ra giữa ra ba người con cả của cố chủ tịch tập đoàn Lee Byung-chull, người sáng lập Samsung là Lee Maeng-hee (81 tuổi), Lee Kun-hee (70 tuổi) – hiện đang lãnh đạo tập đoàn và bà Sook-hee (77 tuổi).
Theo Le Monde, trong vòng hai ngày 23 và 24/4 cả hai ông Lee Maeng-hee và Lee Kun-hee đã có những lời lẽ tố giác lẫn nhau. Ông Lee Maeng-hee cho rằng « Chủ tịch Lee » (cách thường gọi ông Lee Kun-hee trong nội bộ) là người « háu danh » và « trẻ con ». Đáp lại, ông Kun-hee, nổi tiếng là rất kiệm lời trước công chúng, khẳng khái tuyên bố rằng « đã từ lâu, Maeng-hee không còn là thành viên của gia đình ».
Phản ứng này minh chứng cho thấy căng thẳng đang xảy ra ngay trong lòng Samsung. Nắm quyền điều hành tập đoàn kể từ sau khi Lee Byung-chull, người đàn ông giàu nhất Hàn Quốc, với tài sản trị giá ước tính khoảng 10,8 tỷ đô-la, qua đời năm 1987, Kun-hee – là người con thứ ba của ông Lee Byung-chull từ hai tháng nay trở thành mục tiêu tấn công của hai anh chị cả.
Ông Maeng-hee và bà Sook-hee đòi hỏi phải được hưởng một phần tài sản thừa kế. Đòi hỏi này cũng chính là hệ quả của vụ tai tiếng xảy ra vào năm 2008. Vào thời điểm đó, Chủ tịch Lee Kun-hee sở hữu nhiều cổ phần của tập đoàn và nhiều chi nhánh khác dưới tên vay mượn. Sự việc nổ ra buộc chủ tịch Lee phải rời nhiệm vụ trong hai năm.
Đến năm 2010, nhờ tổng thống Lee Myung-bak xóa tội, ông đã nắm lại quyền lãnh đạo và tập hợp lại toàn bộ các cổ phiếu dưới một tên duy nhất. Vấn đề là theo như lời khẳng định của người anh cả Maeng-hee và chị cả Sook-hee, việc dùng đến tên vay mượn bắt đầu có từ khi ông Lee Byung-chull còn sống. Và bản thân hai người này cũng không biết đến sự tồn tại của những cổ phiếu này. Vì vậy, hai người đòi phải có phần của mình về số cổ phiếu này, mà theo đó nó phải thuộc về họ. Phần đòi chia này trị giá ước tính khoảng 1000 tỷ won, tương đương với 668 triệu euro.
Đương nhiên, ông Lee Kun-hee tuyên bố rằng ông « sẽ không rót một xu nào », đồng thời đe dọa sẽ đi đến tận Tòa án Tối cao, thậm chí là Tòa án Hiến Pháp. Vụ án được theo dõi sát sao, nếu các thẩm phán cho bên đơn thắng kiện thì quyền điều hành toàn bộ tập đoàn có thể sẽ bị xem xét lại. Ngoài nguyên nhân tiền bạc, vụ việc cho thấy rõ sự chia rẽ sâu xa trong lòng gia tộc giàu có nhất Hàn Quốc. Vào năm 1966, một vụ tai tiếng xảy ra buộc ông Lee Byung-chull, người sáng lập tập đoàn Samsung phải rời bỏ vị trí lãnh đạo.
Khi đó, ông đã tạm giao quyền điều hành cho người con cả là Lee Myung-hee. Tuy nhiên, « chưa đầy sáu tháng, cả doanh nghiệp trở nên hỗn độn », theo như những gì ông Buyng-chull ghi lại trong Hồi ức của mình. Thất vọng, năm 1976, ông Byung-chull buộc phải giao lại quyền điều hành cho người con thứ ba là chủ tịch Lee Kun-hee hiện nay.
Mặt khác, quan hệ giữa chủ tịch Lee với người chị Sook-he cũng khá tế nhị. Có lẽ, bà Sook-hee đã sai lầm khi kết hôn với con trai của người sáng lập tập đoàn điện tử LG vào năm 1956. Tập đoàn này hiện nay là đối thủ chính của Samsung ngay trong nước.
Theo RFI
Tái cấu trúc: Né tránh vấn đề thể chế
Những vấn đề cốt tử nhất của nền kinh tế VN hiện nay thể hiện một cách tập trung nhất qua các thước đo năng suất và hiệu quả, đều bắt nguồn từ các nguyên nhân có tính thể chế. Vì vậy, nếu không thay đổi hệ thống thể chế (và những khuyến khích hay ràng buộc do hệ thống này tạo ra) thì không thể thay đổi cách thức và hiệu quả của việc phân bổ nguồn lực trong nền kinh tế.
Sau gần năm tháng chuẩn bị khẩn trương, Chính phủ đã đệ trình lên Ủy ban Thường vụ Quốc hội bản Báo cáo về đề án tổng thể tái cơ cấu kinh tế gắn liền với chuyển đổi mô hình tăng trưởng theo hướng nâng cao hiệu quả, năng suất, và năng lực cạnh tranh của nền kinh tế (gọi tắt là Đề án tái cơ cấu).
Nhìn một cách tổng thể, các nội dung quan trọng của Đề án tái cơ cấu, từ việc nhận dạng về thực trạng cơ cấu kinh tế và nguyên nhân dẫn đến cơ cấu kinh tế hiện tại, cho đến mục tiêu, quan điểm chỉ đạo, và giải pháp tái cơ cấu, đổi mới mô hình tăng trưởng đều không mới so với những gì đã được thảo luận từ trước đến nay.
Thậm chí đề án nhấn mạnh đi nhấn mạnh lại rằng mục tiêu của Đề án tái cơ cấu lần này là nhằm “hoàn thành tốt mục tiêu của kế hoạch phát triển kinh tế – xã hội 5 năm 2011-2015 và chiến lược phát triển kinh tế – xã hội đến năm 2020 đã được Đại hội Đảng lần thứ XI thông qua”.
Nếu quan niệm rằng tái cơ cấu kinh tế là quá trình phân bổ lại nguồn lực nhằm đảm bảo các cân đối vĩ mô và nâng cao năng suất, hiệu quả và sức cạnh tranh của nền kinh tế thì những câu hỏi tối thiểu mà bất kỳ một đề án tái cơ cấu nào cũng cần phải trả lời là: thực trạng hệ thống phân bổ nguồn lực hiện nay của nền kinh tế như thế nào? Tại sao hệ thống phân bổ nguồn lực này lại dẫn tới nhiều mất cân đối vĩ mô nghiêm trọng và lặp đi lặp lại với tần suất ngày càng cao như hiện nay? Tại sao hệ thống phân bổ nguồn lực này lại đưa tới một nền kinh tế có tốc độ tăng trưởng năng suất vốn dĩ đã thấp lại đang tiếp tục suy giảm, hiệu quả sử dụng nguồn lực (đặc biệt là vốn và tài nguyên tự nhiên) ngày một kém, tăng trưởng chủ yếu dựa vào gia tăng khối lượng nhân tố đầu vào trong khi đóng góp của năng suất cứ ngày một giảm dần?

Cuối tuần trước, giá các mặt hàng xăng dầu đã được điều chỉnh tăng. Cho đến nay, giá xăng dầu ở VN vẫn chưa theo cơ chế thị trường
Những câu hỏi trên chắc chắn là không dễ trả lời, và trên thực tế chúng chưa được Đề án tái cấu trúc trả lời một cách khách quan và thỏa đáng. Trong đó, điều đáng lưu ý nhất có lẽ nằm ở chỗ mặc dù không khó để nhận ra rằng những vấn đề cốt tử nhất của nền kinh tế Việt Nam hiện nay, thể hiện một cách tập trung nhất qua các thước đo năng suất và hiệu quả, đều bắt nguồn từ các nguyên nhân có tính thể chế, nhưng Đề án tái cấu trúc hầu như không phân tích các nguyên nhân này, và do vậy đa số những giải pháp đưa ra vẫn chưa đi thẳng vào cốt lõi của vấn đề, đó là nếu như không thay đổi hệ thống thể chế (và những khuyến khích hay ràng buộc do hệ thống thể chế này tạo ra) thì không thể thay đổi cách thức và hiệu quả của việc phân bổ nguồn lực trong nền kinh tế.
Hãy thử trả lời câu hỏi với hệ thống thể chế hiện nay, liệu các doanh nghiệp nhà nước (DNNN), đặc biệt là các tập đoàn và tổng công ty, có động cơ và bị bắt buộc phải trở nên hiệu quả hay không? Thực tiễn và lý thuyết đã chỉ ra rằng chừng nào các DNNN vẫn còn được bao cấp, không phải chấp nhận “lời ăn lỗ chịu”, được hưởng đặc quyền trong việc tiếp cận đất đai và tín dụng giá rẻ, có vị thế độc quyền trên thị trường nội địa và được bảo hộ khỏi áp lực cạnh tranh quốc tế thì chừng đó chúng không thể có động cơ cải thiện hiệu quả. Sâu xa hơn, chừng nào DNNN vẫn được coi là chỗ dựa sống còn của Nhà nước, được coi là xương sống, đóng vai trò chi phối, chủ đạo, chủ lực trong nền kinh tế bất chấp kết quả hoạt động kém cỏi của chúng thì chừng đó không thể hy vọng chúng sẽ tự tái cơ cấu để trở nên hiệu quả và có sức cạnh tranh.
Tương tự như vậy, liệu hệ thống thể chế hiện nay có khuyến khích hay buộc các dự án đầu tư công phải trở nên hiệu quả hay không? Hãy nhìn vào một ví dụ cụ thể – đường cao tốc TPHCM – Trung Lương. Theo dự toán năm 2006, tổng đầu tư cho con đường này là 6.500 tỉ đồng, nhưng đến khi quyết toán, giá trị đầu tư lên tới gần 10.000 tỉ, tức là cao gấp rưỡi dự toán ban đầu. Để bù đắp chi phí đầu tư rất cao này, dự án được phép nâng mức phí, khiến nhiều phương tiện vốn sử dụng đường cao tốc này chuyển ngược trở lại đi đường quốc lộ 1A. Để tận thu phí giao thông từ các phương tiện chuyển luồng này, doanh nghiệp lại được phép đặt trạm thu phí trên quốc lộ 1A, và do vậy những xe chuyển luồng có thể sẽ phải đóng phí do… không sử dụng đường cao tốc. Rõ ràng là nếu DNNN thực hiện đầu tư công với giá bị đội lên cao như vậy, sau đó được Nhà nước tạo mọi điều kiện để chuyển gánh nặng chi phí này lên vai doanh nghiệp và người tiêu dùng thì sẽ không có động cơ để nâng cao hiệu quả đầu tư công.
Cũng tương tự như vậy, liệu các biện pháp tái cơ cấu hệ thống các tổ chức tín dụng trong Quyết định 254 của Chính phủ có tạo ra khuyến khích để buộc các ngân hàng thương mại (NHTM) trở nên hiệu quả hơn hay không? Quyết định 254 không dưới một lần nhấn mạnh rằng mục tiêu của tái cơ cấu là làm cho các NHTM nhà nước đóng vai trò chi phối, thực sự trở thành chủ lực và chủ đạo trong hệ thống NHTM. Một số NHTM cổ phần làm mất vốn của cổ đông, tổn hại lợi ích của người gửi tiền và phát tán rủi ro cho toàn hệ thống được yêu cầu “sáp nhập tự nguyện” nhưng không bị tước quyền sở hữu và quyền kiểm soát, không những thế lại còn được NHNN bơm thêm thanh khoản. Rõ ràng những “khuyến khích ngược” như thế này không những không giúp tăng hiệu quả của NHTM mà còn làm tăng rủi ro đạo đức hay tâm lý ỷ lại trong toàn hệ thống.
Mới đây hai học giả Acemoglu (MIT) và Robinson (Harvard) trong cuốn sách mới xuất bản nhan đề “Tại sao các quốc gia thất bại?” đã chứng minh một cách hết sức thuyết phục rằng các quốc gia có thể thoát nghèo nhờ vào hệ thống thể chế kinh tế tốt, trong đó đặc biệt quan trọng là quyền sở hữu tư nhân và cạnh tranh bình đẳng. Nhiều nước, vào những thời điểm quyết định trong lịch sử dân tộc, đã chuyển hóa thành công hệ thống thể chế, và nhờ đó vươn tới sự thịnh vượng; trong khi nhiều quốc gia khác không làm được điều này để rồi rơi vào cảnh đói nghèo. Hy vọng rằng bản Đề án tái cơ cấu cuối cùng sẽ bao gồm các giải pháp thể chế hướng tới việc thay đổi hệ thống khuyến khích, từ đó thay đổi hành vi và dẫn tới một nền kinh tế hiệu quả hơn.
Theo: VEF
37 năm & một thời Cộng sản của ba

Chúng tôi ôm nhau nhảy cỡng lên hò reo khi mỗi sáng thức dậy thấy thêm một lá cờ cắm trên bản đồ miền Nam. 29/3, ba chỉ vào một lá cờ trên bản tin tường thuật của báo Nhân Dân và bảo “quê mình đó”. Từ đó, tôi biết mình có thêm một miền quê khác.
Ba và chị Quí(1) về “tiền trạm” 2 lần. Nhớ một đêm mẹ gọi riêng chị Quí ra sân thì thầm “con chú ý xem đàn bà con gái trong đấy họ có mặc xu-chiêng không?”. Cũng giống như sau này tôi được nghe trong miền Nam nhiều người nghĩ về dân Bắc với hình tượng “bảy chú Cộng sản bu cành đu đủ không gãy”.
Khi đó, không thể tưởng tượng ra miền Nam là gì, ngoài câu hát “miền Nam em dừa nhiều miền Nam em dứa nhiều, miền Nam em xoài thơm, miền Nam em khoai bùi…”.
Đà Nẵng giải phóng tháng 3. Tháng 11 cả gia đình theo ba gồng gánh về quê. Tài sản là một chiếc xe đạp Phượng Hoàng, chiếc đài National có túi bọc da màu nâu và mấy bộ soong nồi.
Ở trọ Đà Nẵng đúng một đêm. Khước từ mọi lời mời và động viên của tổ chức, ba dắt cả nhà về quê. Vì ba quan niệm: thế là hạnh phúc.
37 năm. Nhiều khi nhìn như một thoáng. Nhiều khi lại thấy đó là một quãng thời thăm thẳm. Cứ mùa này, mỗi độ thấy lễ nghi rợp trời cờ đỏ, lại nhớ ba. Nếu còn sống, chắc chắn ba sẽ lại gắn đầy ngực huân chương trên những hàng ghế danh dự.
Thật tình, cho đến giờ, tôi vẫn không thể lý giải được tại sao lại có thể có được một thế hệ những con người Cộng sản thanh bạch và sáng trong đến vậy? Trong sạch, liêm khiết đến mức mỗi bận nhớ, tôi cứ chỉ thèm ước ba sống dậy một lần để mời ba… một ly rượu ngoại!
Cộng sản giờ ít người như ba. Đến mức nhiều khi tôi cứ phải tự hỏi: có phải thật họ là Cộng sản? Chua cay đến mức tôi đã viết: nhiều đứa đảng viên phải gọi là thằng! “Đảng viên nhưng mà tốt” không còn là câu cửa miệng dèm pha, trêu chọc của những “phần tử chống đảng”, mà đến chính ông Tổng Bí thư cũng phải buột miệng thừa nhận rằng “đảng viên nhan nhản, cộng sản mấy người”.
Sinh thời, nhiều lần ba khuyên tôi cố gắng vào đảng. Ba tin đảng đến mức có thể bây giờ sống dậy, chắc chắn sẽ trợn tròn mắt ngạc nhiên khi thấy tôi vẫn là “thằng” ngoài đảng. Thế hệ đảng của ba, cái áo Cộng sản không phải là thứ khoác lên người để kiếm cơm cầu chức. Thế hệ đảng của ba, Cộng sản không phải là loại người “ăn” đất. Thế hệ đảng của ba, Cộng sản không phải là thế lực dùng để “cưỡng chế” nhân dân, không phải là những khuôn mặt gầm gừ chĩa súng bắn vào nhân dân.
37 năm. Hình ảnh những người Cộng sản đổi thay nhiều quá, khác quá, khác đến mức không còn chất Cộng sản như cái Cộng sản của ba tôi ngày ấy.
Cứ mỗi dịp này, nhìn phố xá ngợp trời cờ đỏ, lại dậy lên trong tôi một cảm giác buồn. Nhớ ba, nhớ một thế hệ Cộng sản quá ư Cộng sản.
Nhớ thời ba đi vận động dân góp ruộng vào hợp tác xã, rằng sau này là những cánh đồng cò bay thẳng cánh, đến rải phân cho lúa cũng không phải bốc tay mà rải phân bằng máy bay trực thăng… 37 năm. Quanh mộ ba, chỗ ba nằm bây giờ vẫn đầy dấu chân và bãi phân trâu. 37 năm, những khoảng ruộng lúa hẹp dần. Người dân mất đất, không còn đất ruộng ngày một nhiều. Không chỉ Tiên Lãng, không chỉ Văn Giang, đi đâu cũng nghe dân than mất đất.
37 năm. Nơi tôi sinh ra, quê ngoại miền Bắc XHCN một thời của tôi, dì Hện(2) từ một gia đình khá giả trong làng, giờ thành hộ nghèo, “được” tiêu chuẩn xây nhà… tình thương.
Có thể những ngày này, không gian cờ đỏ và khí thế kỷ niệm chiến thắng tạo niềm vui cho nhiều người. Nhưng với tôi, cứ hiện hữu mãi một cảm giác buồn. Buồn và nhớ ba. Cái cảm xúc cho tôi nhìn rõ nhất, như thể ba hiện về thật sự, sống lại thật sự, đang đứng trước mặt tôi thật sự, với những bộ huân chương đầy ngực và nụ cười rất… Cộng sản- Một hình ảnh Cộng sản tôi đã không còn thấy từ khi ba mất.
————-
– (1): Chị Quí: chị đầu của tôi
– (2) Dì Hện: em mẹ tôi
Những nguời «tà-ru» mới (1)
André Menras Hồ Cương Quyết
–
(Nhân dịp 30/4)
Trong niềm mừng vui và cay đắng lẫn lộn sau việc 21 ngư dân đuợc trả tự do, tôi đã tìm thông tin từ các tờ báo chính thống, có giấy phép lẫn những bài trên mạng. Và tiếc là thông tin không rõ ràng lắm về những gì xảy ra với 21 ngư dân trong thời gian bị giam cầm. Đặc biệt thật đáng giận về sự lẫn lộn vô tình, thiếu cái tâm, như sự đồng lõa tích cực hay tiêu cực đối với kẻ đang chiếm đóng Hoàng Sa khi có báo dùng cụm từ: «21 ngư dân về nuớc (!)» (Hoàng Sa là nước ngoài của Việt Nam hay sao?).Ai đó nói viết báo kiểu đó (xin lỗi) ngu quá, nhưng nên hiểu có những từ ngữ nói lên rất nhiều điều về người viết nó. Cũng như có những sự im lặng cũng cho ta hiểu thêm nhiều ý niệm. Chỉ có sự thật là cụ thể, cụ thể hơn bất cứ cái gì khác. Vậy nên, phải đem lại sự cụ thể ấy bằng một sự thật !
Là một cựu tù nhân của nhà tù Sài Gòn chế độ cũ, đương nhiên tôi muốn đi tìm những thông tin cụ thể về điều kiện giam cầm 21 ngư dân vừa đuợc trả tự do này, tôi gọi là những «tà-ru» mới. Trong bài viết của Tiền Phong online ngày 23/04, bài báo mà đến nay, cùng với các bài trên báo Dân Việt, được xem là có nhiều chi tiết nhất, tôi không tìm thấy một chữ nào về những cuộc thẩm vấn của kẻ bắt 21 ngư dân, nhưng tôi đựợc biết họ đã bị bỏ đói, khát, bệnh không đuợc chữa trị hoặc về tình trạng yếu dần của cơ thể… trong những ngày bị giam cầm trên vùng đảo của Tổ quốc mình: Hoàng Sa. Tôi không tìm thấy những thông tin rõ ràng về nơi giam cầm ngoài chi tiết là diện tích phòng giam rộng 40 m2 giành cho 11 người (hay 21 người?). Hoàn toàn không có thông tin về sàn nhà là xi măng hay đất, ánh sáng, phòng vệ sinh, mái nhà…
Tại sao tôi phải dài dòng đến vậy ? Bởi chính những chi tiết đó xác định rõ tính chất của việc giam cầm, thể hiện điều kiện sống hàng ngày của các tù nhân, có ảnh huởng trực tiếp đến tinh thần và sức khỏe của họ.
Trong khi chờ đợi những thông tin rõ ràng hơn từ các ngư dân «tà-ru» này, tôi có cảm giác rằng những điều kiện giam giữ của các ngư dân không có nhiều điểm khác so với những điều kiện mà tôi đã biết ở Chí Hòa – nhà tù trung tâm của chế độ cũ. Có hai chi tiết trên báo Tiền Phong khiến tôi chú ý: « Ngư dân Võ Xuân Thạch (xã An Vinh) cho biết, dù đói khát ốm đau, nhưng các ngư dân vẫn động viên nhau cố gắng trụ vững tinh thần để chờ ngày về. Đồng thời cương quyết không nộp tiền cho Trung Quốc» và «…lính Trung Quốc “tăng thực đơn” cho ngư dân bằng món bắp chuối trộn. Đó là món ăn ngon nhất ở nhà tù Hoàng Sa».
Đoạn thứ nhất bộc lộ tinh thần đoàn kết đấu tranh của những người tù, cuộc đấu tranh nội tâm và thầm lặng mà mỗi người đã tự đặt cho mình để có thể tồn tại, vừa có ý nghĩa giữ lòng tự hào của một người tự do vừa để chiến thắng nỗi sợ.
Đoạn thứ hai lại làm cho tôi nhớ đến trái chuối mà hàng ngày tên cai ngục ở Chí Hòa «tặng» tôi, vừa nói lên tính hài hước, khả năng đối diện với những khó khăn trước mắt. Trong những tình huống này, hài hước là một vũ khí để sinh tồn. Các bạn tà-ru cũ đã từng bị nhốt trong chuồng cọp Côn Đảo biết rõ điều đó. Họ cần nhiều hơn khả năng hài hước để chịu đựng những năm tù đày ấy…
Và như vậy là tôi đã tìm thấy đuợc sự giống nhau của hai hoàn cảnh giam cầm: của những ngư dân bị đối xử hà khắc bởi bọn Tàu và những cựu tù chính trị của chế độ Sài Gòn. Cho dù, kịch bản hoàn toàn khác nhau. Trước tiên, cũng như rất nhiều «tà-ru» của chế độ cũ, họ bị bắt tại nhà, ngoài đường, trong trường đại học. Còn «tà-ru» mới cũng bị bắt khi đang ở ngay trên vùng biển Hoàng Sa của mình vì những bất đồng chính trị mà chính âm mưu bành trướng của Trung Quốc gây ra (không chỉ chiếm đóng quần đảo Hoàng Sa, họ còn đặt tham vọng bá chủ toàn biển đông bằng chính sách «đường lưỡi bò» tham lam). Những ngư dân này cũng là nạn nhân dân sự không có vũ trang. Họ đang làm (đúng nghĩa của chữ «làm») một cuộc chính trị mà cơ bản là sống và làm việc hòa bình tại đất nước của họ. Và cái chính trị sinh tồn này đối đầu mãnh liệt với cái thứ chính trị xâm lược của Trung Quốc.
Các ngư dân hiểu rất rõ điều này và biết rằng hiểm nguy luôn rình rập bao vây khi họ ra khơi. Họ biết rằng hành nghề trong vùng biển Hoàng Sa vừa có ý nghĩa sống còn, vừa tỏ thái độ chống đối kẻ xâm lược có tính nguy hiểm cao. Quan trọng nhất, nó hoàn toàn mang ý nghĩa chính trị. Họ biết rằng, phần lớn đồng bào của mình xem họ như những người lính không có vũ trang đang khẳng định chủ quyền quốc gia của Việt Nam ở Hoàng Sa. Mặc kệ cho những từ ngữ mà giới báo chí hay các nhà cầm quyền dùng để đánh giá họ, tôi nghĩ rằng, những người này chẳng khác gì tù nhân chính trị, hoặc là những tù binh trong một cuộc chiến tranh không tuyên bố ngày càng lan rộng do Trung Quốc gây ra. Hãy gọi «con mèo là con mèo». Song họ lại không có một pháp nhân. Không hề có một thỏa thuận nào để được bảo vệ bởi Trung Quốc khép tội họ là xâm hại lãnh hải, tù nhân ngoại quốc, tù nhân «thường phạm». Và các nhà cầm quyền Việt Nam lại không dám công khai tuyên bố họ là tù chính trị hoặc tù binh, những người đang bảo vệ đất nước mình. Tình trạng này đáng được các tổ chức quốc tế «Amnesty international», «Human rights watch» đáng lưu tâm. Tuy nhiên, tình hình đang không có gì xảy ra theo chiều hướng này.
Thực tế, từ năm 2002, tôi nghiên cứu và lập một tổng hợp về những cuộc tấn công tại vùng Hoàng Sa đã chứng minh rằng, các binh lính Trung Quốc đã từng hành hạ hơn một ngàn nạn nhân Việt Nam.
Đọc hàng chục bài báo của Việt Nam xuất bản trong những năm gần đây và theo lời kể của các ngư dân mà tôi có dịp tiếp xúc trực tiếp, thì các ngư phủ mới được trả tự do xác định họ bị đánh đập, bị nhốt trong một căn phòng chật chội, bắt đi dọn phân… “Trong 14 lần tra hỏi, họ đã đánh và chích điện tôi đến 60 lần” (2).
Với các thông tin này, tôi có thể nói rằng, sự đối đãi của lính Trung Quốc giành cho ngư dân Việt không khác gì cách chế độ cũ giành cho các tù nhân chính trị: đánh đập, hỏi cung lăng nhục, đe dọa, giam cầm trong những điều kiện nhằm bào mòn một cách cố ý sức khỏe của tù nhân. Mục đích đánh gục tinh thần, cho thiếu ăn, thiếu thuốc, áp lực dữ dội lên gia đình ở ngoài, ép buộc người trong tù phải ký vào các văn bản thừa nhận tính hợp pháp của của kẻ xâm lược. Chưa có một trường hợp tra tấn nào được nhắc đến. Nhưng liệu nguời ta có xác định được là sự tra tấn bắt đầu từ lúc nào khi một con người không có chút gì để tự vệ lại bị đấm, bị đá, bị ma trắc đập bởi 3 nguời lính đầy hận thù như trường hợp của ngư dân Tiêu Viết Là ở Bình Châu? Mà cho đến nay, anh Là vẫn chưa phục hồi được sau 3 năm bị đánh “hội đồng» như thế? Chích điện đến 60 lần cho một tù nhân có phải là sự tra tấn hay không???
Hơn nữa, cần lưu ý rằng, về một số khía cạnh, những «tà-ru’” mới này phải chịu những điều kiện giam cầm còn tồi tệ hơn các tù nhân chính trị của chế độ Sài Gòn. Vì sao? Họ không có người nhà thăm nuôi, không nhận được thư từ, không được ra ngoài phơi nắng, không được tắm rửa. Nhóm của họ hoàn toàn bị cô lập với thế giới bên ngoài và họ cũng không thể xác lập được một đường dây bí mật có thể truyền tin liên lạc cho nhau. Với họ, việc trả tự do không có vị mật ngọt như đối với các tù nhân ngày xưa. Thật vậy, họ sẽ gặp lại gia đình, nhưng bên cạnh đó là những món nợ khổng lồ đang chờ họ, những món nợ có khi không cách nào trả được – Quả như cả một cuộc đời bị cầm cố. Đây là một kiểu ở tù mới!
Tôi đã hứa với các bạn tù của tôi là sẽ quốc tế hóa chữ «tà-ru» nhưng thật buồn mà nói rằng tôi không cần phí tổn nhiều công sức để thực hiện lời hứa của mình bởi tình hình thời sự đang thay tôi làm việc “quảng cáo” đau lòng này. Trước tình hình Trung Quốc đang ngày càng mở rộng những thám hiểm của họ trên biển Đông, có nghĩa là số luợng «tà-ru” được dự báo sẽ nhân lên. Và, nếu như lòng can đảm, sự đoàn kết và sự quyết tâm của lòng yêu nước chân chính ở một số các nhà lãnh đạo cao nhất không chấp nhận trực diện với «con cá mập » Trung Quốc đến từ biển Đông, thì những «tà-ru» của biển, đau đớn thay, sẽ ngày càng đông. Những người mất tích và số «mộ gió» cũng theo đó tăng thêm.
Một số nuớc láng giềng, có những điều kiện dễ hơn Việt Nam, đã bắt đầu ngẩng đầu trước sự bành trướng của Trung Quốc. Nước Việt Nam, có chủ quyền về lãnh hải, có lịch sử 1.000 năm đánh quân phương Bắc xâm lược, đang ở trong bối cảnh quốc tế mà khả năng đoàn kết ngày càng rõ nét hơn, lẽ nào chấp nhận cúi đầu? Chúng ta cần phải hy vọng. Hy vọng và đấu tranh để không còn những «tà-ru » mới trên biển cũng như trong đất liền của tổ quốc. Tôi hy vọng và đấu tranh để cho những «tà-ru» cũ có thái độ, lời nói và hành động sát cánh với những «tà ru» mới.
———————
Chú thích :
(1) « Tà-ru » là từ nói ngược lại của chữ «tù ra» do anh Trịnh Văn Lâu, bí danh Tư Cần đặt ra trong những năm anh bị giam tại chuồng cọp và trong trại số 6 Côn Đảo. Anh cũng là bí thư chi bộ Lưu Chí Hiếu trại số 6 và là Chủ tịch đầu tiên của Côn Đảo sau ngày đất nước giải phóng. Hiện anh đang sống ở thành phố Vĩnh Long.
(2) Lời nói của Ngư dân Lê Lớn trên tàu QNg – 66101 của chủ tàu Lê Vinh (xem «21 ngư dân bị Trung Quốc giữ: 48 ngày giam cầm trong đói khổ» (Báo Dân Việt online).
A.M. H.C.Q.
Tác giả gửi trực tiếp cho BVN
Khuấy động Biển Đông
Trần Ngọc Cư dịch
–
Trung Quốc (TQ) là một trong những kẻ thù nguy hiểm nhất của chính mình trên Biển Nam Trung Hoa [Biển Đông], khi mà các chính quyền địa phương và các cơ quan TQ thi nhau giành giựt quyền hành và ngân sách, châm ngòi cho những căng thẳng với các nước láng giềng, điển hình là vụ chạm trán mới nhất giữa Bắc Kinh và Philippines.
Stirring up the South China Sea (I) (Khuấy động Biển Nam Trung Hoa [Biển Đông]), bản báo cáo mới nhất của Nhóm Nghiên cứu Khủng hoảng Quốc tế (the International Crisis Group), đã phơi bày những mâu thuẫn chính trị và kinh tế nội bộ TQ đang phá hoại những nỗ lực của TQ nhằm phục hồi quan hệ hữu nghị với các nước láng giềng, trong khi Mỹ đang bành trướng ảnh hưởng của mình tại Biển Nam Trung Hoa [Biển Đông] giàu nguyên liệu và có tầm chiến lược quan trọng. Bắc Kinh cần phải đảm bảo rằng 11 bộ ngành liên hệ, và đặc biệt các cơ quan thi hành luật pháp, phải tuân theo một chính sách biển đảo nhất quán và phải chấm dứt tình trạng hỗn loạn về cái gọi là lãnh hải TQ.
“Một số cơ quan đang hành động quyết đoán để giành một miếng trong chiếc bánh ngân sách, trong khi nhiều cơ quan khác như các chính phủ địa phương lại tập trung vào tăng trưởng kinh tế, sự kiện này đã dẫn đến việc nới rộng hoạt động của mình vào các vùng lãnh hải đang còn tranh chấp”, Stephanie Kleine-Ahlbrandt, Giám đốc Đề án Đông Bắc Á của Nhóm Nghiên Cứu Khủng hoảng, đã phát biểu như thế “Tự bản chất, những động lực của chúng là nội bộ, nhưng hành vi của chúng ngày càng có tác động quốc tế”.
Nhiều vụ đụng độ đã diễn ra trên Biển Nam Trung Hoa [Biển Đông] — một vùng biển rộng 3,5 triệu cây số vuông đang bị các nước Brunei, Trung Quốc, Malaysia, Philippines, và Việt Nam tranh chấp. Năm ngoái, căng thẳng đã lên đến điểm đỉnh khi một tàu đánh cá TQ đâm vào và làm đứt cáp thăm dò dầu khí của một tàu Việt Nam và hai bên đã thực hiện những cuộc thao diễn bắn đạn thật. Chỉ một tuần trước đây, các tàu thi hành công vụ TQ đã ngăn cản không cho hải quân Philippine giam giữ những ngư dân TQ được nói là đã bị bắt trong lúc đến đánh trộm hải sản. Sự kiện này đã đưa đến vụ đối đầu kéo dài tại đảo đá ngầm Scarborough. Qua nhiều năm, hải quân TQ đã đứng ngoài các cuộc tranh chấp lãnh hải, nhưng hiện nay lại đang sử dụng những căng thẳng này để biện minh cho việc hiện đại hóa của mình, đóng góp cho việc leo thang vũ trang trong khu vực.
Theo một đòi hỏi hợp lý thì bộ ngoại giao TQ phải biết phối hợp chính sách trong vùng biển này, một khu vực mà các tàu thi hành luật pháp cũng như các tàu bán quân sự TQ đang tùy tiện đi lại trên các lãnh hải tranh chấp. Nhưng bộ ngoại giao đã không có đủ thế lực và thẩm quyền để kiểm soát các bộ ngành khác, kể cả 5 lực lượng thi hành luật pháp, các chính quyền địa phương và các tác nhân thuộc khu vực tư.
Một vấn đề trung tâm khác là sự thiếu minh bạch pháp lý về các đường biên giới trên biển. Bắc Kinh nhấn mạnh rằng bản đồ “chín đoạn” mang tính lịch sử của mình là một tuyên bố chủ quyền có giá trị. Nhưng những đường nét của nó là rất mơ hồ, và tấm bản đồ này, bao gồm hầu hết Biển Nam Trung Hoa [Biển Đông], không được luật pháp quốc tế nhìn nhận.
Để xoa dịu các mối lo ngại của các nước láng giềng, TQ nói rằng TQ có kế hoạch đưa ra tuyên bố chủ quyền về biên giới lãnh hải dựa vào Công ước LHQ về Luật Biển. Nhưng với tinh thần dân tộc chủ nghĩa đang dâng cao và việc dân chúng ngày càng đòi hỏi chính phủ phải có hành động quyết đoán hơn, Bắc Kinh sẽ không dễ gì rút lui các tuyên bố chủ quyền có tính lịch sử của mình. Sự rối rắm này đang rơi vào bàn tay lợi dụng của các lực lượng thi hành luật pháp và các cấp chính quyền địa phương.
Biển Nam Trung Hoa [Biển Đông] đã trở thành một vấn đề nghiêm trọng cho chính sách ngoại giao khu vực của Bắc Kinh. “Những căng thẳng ngày càng leo thang kể từ năm 2009 đã giáng những đòn nghiêm trọng vào quan hệ của TQ đối với các nước láng giềng Đông Nam Á và làm hoen ố hình ảnh của TQ một cách đáng kể”, Robert Templer, Giám đốc Chương Trình châu Á của Nhóm Nghiên cứu Khủng hoảng, đã tuyên bố như thế. “Biển Nam Trung Hoa [Biển Đông] sẽ còn nhiều bất ổn nếu các vấn đề phối hợp nội bộ của TQ và sự mơ hồ pháp lý chung quanh các tuyên bố chủ quyền lãnh hải của TQ không được giải quyết”.
Nguồn: crisisgroup.org
Dịch giả gửi trực tiếp cho BVN
Việt Nam Tuần Qua

Hàng ngàn công an, cảnh sát cơ động, bộ đội được huy động đến xã Xuân Quan để cưỡng chế
RFA
–
Tuần qua tình hình tại Việt Nam ‘nóng’ với vụ cưỡng chế đất tại xã Xuân Quan, huyện Văn Giang, tỉnh Hưng Yên.
Cưỡng chế đất tại huyện Văn Giang
Quyết định cưỡng chế được UBND tỉnh Hưng Yên chính thức đưa ra trong ngày 23 tháng 4 nêu rõ vào ngày hôm sau, 24 tháng 4, sẽ cho tiến hành cưỡng chế số đất của 166 hộ tại xã Xuân Quan.
Trong đêm 23 tháng 4 những người dân tại xã Xuân Quan cùng những người khác thuộc hai xã Phụng Công và Cửu Cao đã tập trung với mục đích giữ đất.
Tuy nhiên, chính quyền các cấp tỉnh Hưng Yên vẫn quyết cưỡng chế đất của dân để giao cho chủ đầu tư dự án. Ngay như trước đó một số cơ quan truyền thông trong nước chỉ ra những sai luật của quyết định cưỡng chế đó.
Tin tức cho biết vào sáng ngày 24 tháng 4, chính quyền tỉnh Hưng Yên đã huy động lực lượng lên đến chừng 3000 cảnh sát cơ động, bộ đội được trang bị đầy đủ mọi trang thiết bị tác chiến xuống tận xã Xuân Quan để tiến hành biện pháp cưỡng chế.

Chừng 2000 nông dân của cả ba xã Xuân Quan, Phụng Công, Cửu Cao với quyết tâm giữ đất đã không thể ngăn được lực lượng cưỡng chế.
Những người chứng kiến, cũng như các video clip thu lại được cảnh cưỡng chế cho thấy khói mù dày đặc cánh đồng, tiếng kêu la của người dân, cảnh công an và những người đeo băng đỏ đánh dân, tiếng súng nổ…
Một người trong cuộc cho biết tình hình cưỡng chế tại phần đất xã Xuân Quan vào sáng ngày 24 tháng 4 như sau:
“Cưỡng chế bắt đầu từ 7 giờ 30, nhưng sáng nay lúc đó tôi không nhầm là 5 giờ 30, nó mang một đoàn đến công an, bộ đội mang trang phục, rồi xã hội đen nhiều lắm, nó mang mã tấu, nó đeo chắn ở đằng trước. Họ đến cản dân, đàn áp dân, đe dân. Dân đuổi chúng nó ra và bảo đất của chúng tôi, chúng tôi chưa bán ruộng, chưa lấy tiền, nhưng bây giờ họ đã bắt 4 hay 5 người của chúng tôi rồi.”
Đến chiều ngày 24 tháng 4, văn phòng UBND tỉnh Hưng Yên họp báo cho biết cuộc cưỡng chế đã kết thúc. Ông chánh văn phòng Bùi Huy Thanh mô tả với báo giới đó là một kết thúc an toàn, không có người dân nào bị thương.
Nó mang một đoàn đến công an, bộ đội mang trang phục, rồi xã hội đen nhiều lắm, nó mang mã tấu, nó đeo chắn ở đằng trước.
Một người dân
Cụ bà Lê Hiền Đức, một nhân vật tham gia đấu tranh chống tham nhũng tại Việt Nam và được Tổ chức Minh bạch Quốc tế trao giải Liêm chính năm 2007, đến tại hiện trường cưỡng chế và bị ép phải quay về Hà Nội, nói lên cảm tưởng khi chứng kiến cảnh cưỡng chế tại xã Xuân Quan hôm 24 tháng 4:
“Không có gì là quá khích cả. Người ta cầm gộc gậy, thuổng cuốc đi làm đồng vì có những khu vực không phải là khu bị cưỡng chế. Nếu công an dùng súng hơi cay bắn vào nông dân, dùng dùi cui điện đánh vào dân thì người ta phải chống cự lại để tự vệ. Tôi đã hỏi “Tại sao lại bắt những người đó?” thì một số công an giải thích là tại “chống cự”, nghĩa là “dùng gậy gộc”.
Bản thân tôi đi cùng với người dân ra hiện trường để xem thì có chỗ xe không đi được, tôi cũng không bước qua được. Lúc đó nhiều thanh niên chìa lưng vào cõng tôi nên tôi rất cảm động. Trong khi đó, công an thấy tôi cầm cái gậy chống thì hỏi “Bà đánh tôi à?” Một bà già chân đi không vững, phải có người cõng, vịn vào gậy mà họ lại hỏi như vậy. Tôi vừa buồn cười vừa bức xúc.”
Sau cuộc cưỡng chế, cơ quan chức năng nói có 20 người bị tạm giữ hành chính và công an đã khởi tố vụ án chống người thi hành công vụ. Trong khi đó phía người dân cho biết có chừng 26 người bị bắt.
Ngư dân Lý Sơn bị Trung Quốc đánh

Cũng trong tuần qua, 21 ngư dân đảo Lý Sơn bị phía Trung Quốc bắt giữ khi đang đi đánh bắt tại khu vực đảo Hoàng Sa từ hồi đầu tháng ba vừa qua đã được thả ra.
Ông Lê Lớn khi về đến nhà đã kể lại với phóng viên Việt Hà của Đài chúng tôi về thời gian bị phía Trung Quốc bắt giữ:
Lê Lớn: Em bị bắt hôm 12 tháng 2 năm 2012. 12 tháng 2 âm đó. Hoàn cảnh là bọn em lặn tìm hải sâm, rồi chiếc tàu liên ngành 306 nó đến nó bắt. Nó đánh đập. rồi nó lấy tất cả đồ đạc. Trên tàu có hải sâm, có cá, các thứ tính ra tiền thì cũng đến 400 hay 500 triệu đồng.
Việt Hà: Khi mà họ tới bắt anh thì họ có nói nguyên nhân tại sao họ bắt không?
Lê Lớn: Nó có nói là mình ra vùng biển vi phạm chủ quyền Hoàng Sa. Nó bắt thì nó đánh đập, nó dắt về đảo đó thì bữa đói bữa nó, mỗi ngày chỉ có chén cơm thôi chị ơi. Nó đánh em nhiều lắm. Nó tra tấn rồi nó nói là lý do gì mà phải ra đảo thì em có nói là vì đảo này là cha ông ta, đảo Hoàng Sa là của ông cha ta. Nó đánh đập quá mà vì hoàn cảnh nghèo, rất khó khăn nhưng phải vượt ra tới Hoàng Sa.
Việt Hà: Họ đánh anh bằng gì?
Nó đánh bằng roi điện, rồi nó dùng giày nó đá, nó đá nhiều lắm, hiện bây giờ em sụt nhiều lắm.
Anh Lê Lớn
Lê Lớn: Nó đánh bằng roi điện, rồi nó dùng giày nó đá, nó đá nhiều lắm, hiện bây giờ em sụt nhiều lắm. Em là 64 ký mà bây giờ còn có 60 ký.
Đây không phải là lần đầu tiên chiếc tàu mà ông Lê Lớn đi làm nghề bị bắt tại khu vực quần đảo Hoàng Sa. Chủ chiếc tàu là ông Lê Vinh cho biết những lần tàu và thuyền viên bị bắt, rồi gia đình phải gửi tiền sang Trung Quốc để chuộc người và tàu về:
“Lần này là lần thứ 3, phạt hai lần, lần này lần thứ 3. Còn bắt không và tịch thu tài sản, đuổi về là không có kể được, không biết bao nhiêu mà tính. Bây giờ tôi thiếu nợ 300, 400 triệu tàu này rồi, nợ bà con, vay ngân hàng rồi trả, rồi của nậu cá, nậu dàu, nậu hàng hóa ước tính cũng trên 300 triệu.”
Vào khi nhiều tàu thuyền của ngư dân Việt Nam ra đánh bắt tại khu vực quần đảo Hoàng Sa bị phía Trung Quốc bắt giữ, tịch thu hết ngư cụ và hải sản đánh được…, phía Trung Quốc tuyên bố dự kiến tiến hành đưa du khách Hoa Lục đến thăm khu vực này trong năm nay.
Tuyên bố này được phó tỉnh trưởng Hải Nam, Đàm Lưu, đưa ra sau khi Sở Du lịch tỉnh Hải Nam đã tổ chức ít nhất một chuyến đua thuyền du lịch ra quần đảo Hoàng Sa.
Cũng như mọi lần chính quyền Hà Nội lại lên tiếng phản đối những động thái của Bắc Kinh nhưng không thể ngăn cản gì được. Mới hôm 24 tháng 4, người phát ngôn Bộ ngoại giao Việt Nam cũng lên tiếng yêu cầu phía Trung Quốc bãi bỏ ngay ‘Bản qui hoạch bảo vệ hải đảo toàn quốc’, mà Bắc Kinh đưa ra hôm ngày 19 tháng 4 vừa qua.
Việt Nam – Úc đối thoại nhân quyền

Trong lĩnh vực nhân quyền, Việt Nam và Australia có vòng đối thoại nhân quyền song phương thường niên lần thứ 9 tại Hà Nội trong hai ngày 26 và 27 tháng 4.
Giáo sư Carlyle Thayer, chuyên gia về Việt Nam thuộc Học viện Quốc Phòng Australia đưa ra nhận định về vòng đối thoại nhân quyền đó như sau:
“Theo tôi thì đối thoại này cũng chỉ như mọi đối thoại khác trước đó. Tôi chưa thấy bất cứ ai, hay hành động cụ thể nào từ chính phủ Úc mà cụ thể là ngoại trưởng Úc tỏ ra thật sự quan ngại về vấn đề nhân quyền đang xuống dốc tại Việt Nam, đặc biệt là đối với các blogger và các nhà hoạt động xã hội.”
Lần này chúng tôi muốn đưa cho chính phủ Úc một báo cáo đầy đủ từ phía chúng tôi vì chúng tôi thấy tình hình nhân quyền tại Việt Nam đang xuống dốc.
Ông Phil Robertson
Trước vòng đối thoại nhân quyền Việt Nam- Australia diễn ra, tổ chức theo dõi nhân quyền Human Rights Watch gửi thư đến chính phủ Canberra thúc giục nước này phải có sức ép đối với chính phủ Hà Nội về vấn đề nhân quyền. Ông Phil Robertson, phó giám đốc phụ trách khu vực Châu Á của Human Rights Watch nói về vấn đề này như sau:
“Lần này chúng tôi muốn đưa cho chính phủ Úc một báo cáo đầy đủ từ phía chúng tôi vì chúng tôi thấy tình hình nhân quyền tại Việt Nam đang xuống dốc. Và vì vậy điều quan trọng là chính phủ các nước có đối thoại nhân quyền với Việt Nam phải chuyển được thông điệp của họ tới nhà cầm quyền Hà Nội rằng những vi phạm nhân quyền tại Việt Nam cần phải chấm dứt.”
16h, bổ sung tin từ báo Giáo dục VN: Một phạm nhân chết, bị bạn tù giữ xác.
16h45′ – TIN MỪNG: CHỊ BÙI HẰNG ĐÃ VỀ ĐẾN VŨNG TÀU – (Nguyễn Xuân Diện). Tin vẫn đang được cập nhật liên tục … Hình ảnh đầu tiên của
Bùi Hằng sau khi ra khỏi trại Thanh Hà = >
Tin Chủ Nhật, 29-04-2012
CHÍNH TRỊ-PHÁP LUẬT
<- Rưng rưng khúc ân tình “Gần lắm Trường Sa” (PLVN). – Nhịp cầu nối những yêu thương (HNM). – Kiên cường Trường Sa (SGGP). – Nơi các anh ngã xuống. “Đồng chí” Quyết Tâm mấy năm trước còn hăng hái đi “vận động” dân Sài Gòn đừng biểu tình chống tụi bành trướng Bắc Kinh gây hấn, nhưng bị cụ Tô Hải vạch mặt “cô này vừa chỉ điểm là lập tức có người đến bắt“, quê độ quá phải rút dù liền, giờ thì làm bộ khấn khứa chân thành dữ.
– Tàu Trung Quốc ức hiếp tàu Philippines ở Biển Đông (TTXVN). – Tướng Trung Quốc dọa Philippines (NLĐ). – Manila tố cáo Bắc Kinh tiếp tục gây sự gần bãi đá Scarborough (RFI). – Hòa bình trên Biển Đông nằm ở chân trời xa xôi (Asia Times/ Ba Sàm). – Philippines tố cáo Trung Quốc tiếp tục gây hấn (RFA).
– Nhìn từ biển Đông: Mỹ đang bủa vây Trung Quốc? (VNMedia). – Mỹ lo ngại sức mạnh không gian của Trung Quốc (TT).
– Giới phân tích: Các siêu cường tranh giành biển Đông (VNMedia). – Liên Hiệp Quốc chấp nhận tuyên bố lãnh thổ của Philippines ở khu vực Benham Rise: UN approves PH territorial claim to Benham Rise (The Inquirer).
– Việt Nam và Singapore đồng ý đẩy mạnh hợp tác kể cả quốc phòng (RFI).
– Mỹ xem xét “nghiêm túc” việc bán chiến đấu cơ F16 cho Đài Loan (RFI). – Mỹ cần Ấn Độ đối trọng với Trung Quốc (PLTP). – Nga bàn giao cho Ấn Độ tàu khu trục thứ tư (DT).
– André Menras – Hồ Cương Quyết: Những người «tà-ru» mới – (Người Lót Gạch).
– Bà Bùi Hằng được trả tự do (BBC). “Hiện cũng có tin chưa kiểm chứng nói bà không chịu rời trại và cũng chưa
về tới nhà.” Chắc đã có căng thẳng, khó khăn với việc phía chính quyền, bị áp lực không thể không thả bà Hằng, nhưng lại cố bắt bà phải ký cam kết, nhận tội lỗi gì đó thì mới được thả, để gỡ sĩ diện cho họ (chuyện quá quen thuộc ở xứ này). Nhưng với bà Hằng, đòi hỏi đó không dễ được chấp nhận. Bà Bùi Hằng trong một lần xuất hiện xuống đường biểu tình vì chủ quyền của Việt Nam = >
– Trả lời của Hà nội về đơn của Luật sư Hà Huy Sơn – vụ Bùi Hằng. – TÔI BIẾT RỒI! XIN CHỚ VỘI MỪNG (CẬP NHẬT 0h15 29.4) — (Nguyễn Xuân Diện). “ Lúc 01:30, rạng sáng 29/04, một số người trong gia đình và bạn bè chị Hằng trực tiếp đến trụ sở CA Phường 4, Vũng Tàu để hỏi về tình trạng của chị. Tuy nhiên, phía CA nói rằng họ “không biết gì cả”.” Như trò ú tim!
– Bà Bùi Hằng được hưởng …” khoan hồng” ! — (Lê Dũng). “Sáng nay bạn bè của bà sau khi thấy UBND Hà nội trả lời Luật sư Hà Huy Sơn về việc bà Hằng không có chữ ký trong đơn khiếu nại quyết định 5225 – cái tờ do ông Khanh phó chủ tịch ký sau khi bắt Bà Hằng tại Sài gòn, vì không có chữ ký của Bà nên ‘không có căn cứ để giải quyết’. Đùng cái chiều tối báo An ninh đưa tin Bà Bùi Hằng được về nhà…”.
– Chúc mừng Bùi Hằng! (Quê choa).
– Bùi Thị Minh Hằng được thả – nhiều kẻ tẽn tò! – (Lê Nguyên Hồng). “Những kẻ nói xấu chị, tấn công chị lâu nay có đủ thành phần, nhà báo, công an, và tất nhiên có cả lũ cò mồi bồi bút trên mạng Internet. Bọn chúng đang tẽn tò vì tin sốt dẻo: Bùi Hằng được thả. Tôi nói “thả”, không phải “tha”, vì Hằng không có tội gì mà cần phải tha tội.”
– Cho tới 6h sáng nay, vẫn chỉ có An ninh thủ đô và Kinh tế đô thị đưa tin, chưa thấy báo Hà Nội mới, trong khi mới 2 tuần trước thì rất hăng hái tham gia cùng đài truyền hình Hà Nội đánh hội đồng. Bổ sung thêm: Miễn chấp hành thời gian giáo dục còn lại đối với Bùi Thị Minh Hằng (CAND).
– Câu chuyện cuối tuần — (Phương Bích). – Chính quyền Việt Nam đàn áp các Blogger: Vietnam Clamps Down on Bloggers (TruthOut).
– KS Doãn Mạnh Dũng: Nhớ anh bộ đội đất Hải Hưng (boxitvn). – Tóm tắt vài con số về vụ cưỡng chế đất tại Văn Giang.
– Việt Nam lại bắt TS Nguyễn Quốc Quân, tố cáo Việt Tân ‘khủng bố’ (NV). – Khởi tố, tạm giam Nguyễn Quốc Quân 4 tháng (TN). – Bắt thành viên cộm cán đảng “Việt Tân” âm mưu khủng bố dịp lễ (NLĐ). – Khởi tố đối tượng khủng bố Nguyễn Quốc Quân (TT). – Chặn đứng âm ưu chống phá chính quyền dịp lễ 30/4 (VNN).
– Lập cơ quan bảo hiến: Dân phải phúc quyết hiến pháp (PLTP).
<- Rút kinh nghiệm “phát ngôn” trong vụ Tiên Lãng (?) GS Đặng Hùng Võ khẳng định: Thu hồi đất Văn Giang ‘là đúng luật’ mặc dù … “tôi không biết rõ “ nhà đầu tư đã bồi thường ra sao cho đất thu hồi của nông dân (BBC). – Vì sao, Xuân Quan? (Thiềm Thừ). – Lương Tâm: ĐỪNG COI DÂN LÀ ĐỊCH — (Faxuca).
– MẶC NIỆM (FB VÕ TRUNG HIẾU/ Nguyễn Trọng Tạo). “Tôi gặp những cánh đồng uể oải dật dờ/ Chờ ngày hoá thân biến thành cao ốc/ Hạt lúa gục đầu rưng rức khóc/ Lưỡi liềm oằn cong như dấu hỏi lặng im … / Tôi gặp nhiều ngơ ngác những đàn em/ Đứa đi đánh giày, đứa cầm vé số/ Trong những binh đoàn lang thang nghèo khổ/ Đứa nào Tiên Lãng, đứa nào Văn Giang ?” … Đứa nào là cháu, con/ Những chiến sĩ binh đoàn năm xưa/ Mê man đi “giải phóng”?
– Mừng cụ Tô Hải đã bình phục để tiếp tục Nhật ký mở: Lực bất tòng tâm mất rồi các bạn của tôi ơi! “Không phải là đáng tiếc mà là đáng phỉ nhổ là cái bọn, cho đến phút này, vẫn soen soét ngợi ca, vu cáo những người đứng về phía nông dân, công nhân… là nhưng ‘phần tử kích động nhằm lật đổ chính phủ’, …”.
– Áp lực tiếp tục tăng theo đề xuất của bộ trưởng Thăng (Nguoiduatin).
– Mổ xẻ 3 vụ việc “nóng” (TN). – Giám sát nhiều vụ việc bức xúc về khoa học, công nghệ và môi trường (SGGP). – Đập thủy điện Sông Tranh 2 thọ bao lâu? (TT).
– Dân biểu Hoàng Yến ‘bị gièm pha’ (BBC).
– Tạm đình chỉ công tác Trưởng Công an huyện Khánh Sơn vì tội phá rừng (SGGP).
– Bùi Văn Bồng: QUYỀN LỰC CÔ ĐƠN– (Người lót gạch). “Nhiệm kỳ một, rồi nhiệm kỳ hai/Khi đương chức ông là đại ca/Hạ cánh, ông thành đại gia/Nhưng không ai ghé nhà/Lũ cháu con ăn tiêu như phá …” Vật đổi sao dời ông dong sang nước … “lạ”/ Bị nó đá!
– Bùi Công Tự: Bùi Công Tự: ĐÔI ĐIỀU SUY NGHĨ VỀ HÒA HỢP DÂN TỘC – (Nguyễn Xuân Diện).
– GS Tương Lai: “CHÍNH SỰ CỐT CHUỘNG SỰ KHOAN DUNG GIẢN DỊ” – (Người lót gạch).
– 37 năm & một thời Cộng sản của ba (Trương Duy Nhất).
– SÀI GÒN THƯƠNG MẾN (Nguyễn Tường Thụy). “Sài Gòn bây giờ thành phố đã đổi tên/Tôi vẫn muốn gọi bằng cái tên thương mến cũ/Và ao ước Sài Gòn hoa lệ/Sẽ đến lúc lại là “Hòn ngọc Viễn đông”. Còn tôi muốn trở về tên cũ/Vì không muốn “ông Cụ”/Ngủ không yên với ô nhiễm, lũ quan tham.
– Khát vọng Đà Nẵng (Infonet).
– Martian Mobile – 37 năm! (Dân Luận). “Cách đây 37 năm, miền Bắc với sự ủng hộ và giúp đỡ tuyệt đối của các nước Cộng Sản như Liên Xô và Trung Quốc đã thành công lật đổ chính quyền miền Nam được giúp đỡ bời Hoa Kỳ. Lịch sử nhìn thấy là người Việt giết nhau đẫm máu, tàn nhẫn, họ kết thúc một cuộc chiến tranh khốc liệt này để đổi lấy một cái gì?” – 112. Tướng Thệ: 36 năm, chuyện bây giờ mới kể (TVN/Việt sử ký). “Có ý kiến cho rằng một số trận đánh của ta là không cần thiết, như đánh Xuân Lộc, đánh cầu Rạch Chiếc… thương vong của ta rất nhiều, mà không cần phải chiếm giữ những nơi đó ta vẫn vào Sài Gòn được. Ý kiến ông như thế nào? Thật ra đây là vấn đề thuộc cấp cao hơn cho ý kiến vì còn nhiều vấn đề tranh cãi do cách nhìn nhận khác nhau trận đánh.”
– Việt – Mỹ : Từ cựu thù thành đồng minh có ích (RFI). – Một góc nhìn mới về chiến tranh Việt Nam: A new view of the Vietnam War (Montreal Gazzete).
– Ngày cuối của quân đội Hoa Kỳ tại Việt Nam: The U.S.’s final day in Vietnam (UT SanDiego).
– Quảng Trị, ngoảnh lại 40 năm (ANTĐ). – “Đất lửa” Quảng Trị: Sống mãi hào khí tháng tư (DT).
– Chất độc da cam: Đằng sau những hình ảnh đẹp ở Việt Nam: Agent Orange: Behind the pretty pictures in Vietnam (SF Gate).
– Bảo vệ môi trường trong dự án Alumin Nhân Cơ (TTXVN). Mời coi lại những tin liên quan trong tháng 4: – Bauxite Tân Rai trước ngày chạy thử (TN). – Dự kiến giảm lượng khai thác bauxite (TBKTSG). – Tạm ngưng thi công đường chở bôxit (TT). – Công nhân bauxite phải chờ việc (NLĐ).
Và tin mới về TKV: Vinacomin đề nghị Moody’s tính lại triển vọng tín nhiệm “Sau khi có thông tin bị hạ triển vọng tín nhiệm” (VNE), không biết có đóng góp chút nào từ đại dự án bô-xít?
– Trần Đình Hượu: Phan Châu Trinh thắp ngọn đèn dân chủ, đề xướng cải cách văn hóa – xã hội – (Nguyễn Đức Mậu).
– EU mở văn phòng tại Miến Điện (VOA). – Liên Hiệp Châu Âu khai trương văn phòng đại diện đầu tiên tại Miến Điện (RFI). – Lãnh đạo đối ngoại EU thăm Miến Điện (BBC). – Người đứng đầu chính sách đối ngoại EU gặp bà Aung San Suu Kyi (VOA). – Kể chuyện Myanmar – Bài 8. Quan hệ Việt Nam – Myanmar — (Nguyễn Vĩnh).
– THƯ ROBERT MUGABE GỬI KIM JONG-UN (Phần 2) – (Tâm sự Y giáo). – Xem lại phần đầu: THƯ ROBERT MUGABE GỬI KIM JONG-UN – (Tiểu phẩm).
– Vệ tinh ghi nhận hoạt động hạt nhân của Bắc Triều Tiên (VOA). – “Bất ổn” hạt nhân CHDCND Triều Tiên (TN). – Lãnh đạo Triều Tiên giám sát cuộc tập trận đáp trả Hàn Quốc (Gafin). – Bình Nhưỡng gia tăng hoạt động tại căn cứ thử nghiệm hạt nhân (RFI). – Triều Tiên đang thay đổi tư duy (Tầm nhìn). – Tại sao phương Tây dễ ‘xử’ Iran hơn Triều Tiên? (ĐV). – VIDEO: BẮC TRIỀU TIÊN ĐẤU TỐ GHÊ RỢN TỔNG THỐNG HÀN QUỐC – (Tâm sự Y giáo).
– Luật sư mù Trần Quang Thành được sứ quán Mỹ ở Bắc Kinh che chở ? (RFI). – Nhà bất đồng TQ ‘được Hoa Kỳ
bảo hộ’ (BBC). – Tổ chức ChinaAid: Luật sư Trần Quang Thành đang được Mỹ bảo vệ (VOA). – Trần Quang Thành trong sứ quán Mỹ ở Bắc Kinh : Hoa Kỳ bối rối, Trung Quốc đau đầu (RFI). – Bất đồng bỏ trốn gây bất lợi cho TQ (BBC). Cả bộ máy hùng hậu thua ông khiếm thị thì đúng là đau quá! = >
– Trùng Khánh vui buồn sau khi ông Bạc Hy Lai ra đi (VOA). – Vương Lập Quân người hùng thành “phản đồ” (TN). – Ông Bạc Hy Lai (VnMedia). – Con trai Bạc Hy Lai trần tình vụ cha bị bắt (VTC). – Viên cảnh sát Bắc Kinh từ bỏ Đảng sau khi Bạc Hy Lai bị cách chức (Epoch Times/ Ba Sàm).
14h00′:
– Lão kình ngư kể chuyện Hoàng Sa (TP). – Lính Trường Sa hôm nay (TT). – Ươm những mầm xanh nơi hải đảo (Tin tức). – Lưu học sinh với biển đảo quê hương (Infonet). – “Cà phê sáng cuối tuần” ở đảo Nam Yết (VTV). – Trao Kỷ niệm chương “Vì sự nghiệp bảo vệ chủ quyền biển, đảo” (Chinhphu.vn). – Đảng bộ Khối cơ quan T.Ư thăm Trường Sa (TN).
– Điểm danh các vụ ‘cà khịa’ của tàu Trung Quốc (ĐV). – Trung Quốc thấy hết biển Đông nhờ ’chim cú’ KJ-200 (PN Today). – Philippines, Trung Quốc tố nhau ‘hăm dọa’, ‘nuốt lời’ (VNE).
– Nhà cầm quyền Hà Nội buộc phải thả chị Bùi Thị Minh Hằng (Chuacuuthe).
– Phạm Hồng Sơn Phỏng vấn Huỳnh Nhật Hải, Huỳnh Nhật Tấn –Làm cách mạng không phải để dựng nên một nhà nước độc tài (Pro&Contra).
– Sau Tiên Lãng, Văn Giang là thứ “cặn bã” gì? — (NVCL).
– Ký ức đường số 9… Kỳ 3: Những đoàn xe “quá cảnh” (TT).
– Tuổi trẻ liều thiệt, dám nói Trụ sở không chỉ là trụ sở, nhại bác tổng “Nói Biển Đông không phải chỉ là Biển Đông“.
– “Các Bộ trưởng nên tự lái xe đến công sở để thấu hiểu nỗi tắc đường” (GDVN). – ThS.KTS Lê Việt Sơn: Cấm cũng cần phải học (Bee).
– 7 ngày qua: Công bố nguyên nhân cháy xe lại loại trừ nghi can số 1 (VOV). – Kết luận nguyên nhân cháy xe gây lo lắng (ĐV).
– Tạm giam một chuyên viên thanh tra sở Xây dựng (TN).
– Đề nghị phạt tù phó giám đốc Sở Tài chính Phú Yên (TT).
– Thế giới 7 ngày: Tập trận chung Mỹ- Philippines và Nga- Trung (VOV).
– Thêm bằng chứng Triều Tiên sắp thử hạt nhân (CNA/VNN).
– Quyền năng truyền thông xã hội ở Trung Quốc (TP).
20h30′:
– Dạy chữ ở Trường Sa (VNE).
– “Đụng độ thì Philippines lẫn Trung Quốc đều thiệt” (TTXVN). – Philippines: không dùng quân sự để giải quyết tranh chấp Scarborough (GDVN). – Trung Quốc – Philippines: Căng thẳng do tranh chấp lãnh thổ trên Biển Đông (ĐĐK). – Đài Loan không liên minh với Bắc Kinh trong vấn đề biển Đông (CCTV/GDVN).
– Tin về Quý bà Bùi Hằng — (Lê Dũng).
– TPHCM: Long trọng kỷ niệm 37 năm Ngày giải phóng hoàn toàn miền Nam thống nhất đất nước (SGGP). – Chúng tôi và những người ở bên kia chiến tuyến (LĐ).
– Đồng Sỹ Nguyên: Tiết kiệm đất đai là quốc sách (ND).
– Ông Phạm Gia Khiêm nhận Huân chương của Nhật (TTXVN).
– Vì sao… họ khóc? (NLĐ). “Đến giờ trong số bạn bè tôi, nhiều người vẫn nghi ngờ những giọt nước mắt của bà Hoàng Yến. Họ cho là bà “diễn” để xoa dịu dư luận”.
– Chuyện lạ ở Tây Ninh: Chánh án tỉnh “cáo lỗi” với bị cáo! (CATP).
– “Luật riêng” của “quan xã” Tiên Kỳ (CANA/NLĐ).
– Tổng Thư ký LHQ Ban Ki-moon đến thăm Myanmar (TTXVN).
– Kim Jong-un trực tiếp theo dõi tập trận bắn đạn thật (VNE).
– Hàng loạt phanh phui tàn ác, sa đọa từ vụ án Bạc Hy Lai (DV).
– Tàu hải quân Trung Quốc thăm hữu nghị Malaysia (TTXVN).
KINH TẾ
– Sự tàn phá âm thầm của lạm phát (VEF).
– Tổ máy 5 Nhà máy thủy điện Sơn La hòa lưới điện (TTXVN). – Tổ máy số 5 thủy điện Sơn La hòa lưới điện quốc gia (TN). trong khi chưa rõ vụ ”Đập thủy điện Sơn La phát sinh vết nứt?“ ra sao rồi (TT).
– Bộ Công thương đề nghị Nhà nước không định giá điện (TT).
– Hơn 85% cổ đông Habubank đồng ý sáp nhập vào SHB (TT). – Sáp nhập Habubank – SHB: Đã đi nửa con đường lợi ích (DT). – Cổ phần, cổ phiếu và sáp nhập: HBB, SHB (Vũ Quang Đông).
– Giải pháp cứu doanh nghiệp bất động sản (TN). – Vấn đề thanh khoản đang đè nặng thị trường Bất động sản (CafeF). – ‘Địa ốc cần giảm giá để tự cứu mình’ (VNE).
– Phó chủ tịch Techcombank Nguyễn Đức Vinh bất ngờ từ nhiệm (VNE).
– Đừng mong lãi từ vốn vay (NLĐ).
– Tìm đường sống (NLĐ). – Đi bằng chân.
– Điểm mặt các ‘ông lớn’ vào VN phải ‘cuốn gói’ vì thua lỗ (ĐV).
– Xóa sổ nhiều tỷ phú cá tra (VEF).
– Vốn không thiếu đối với nông nghiệp – nông thôn (PLTP).
– Mức sản xuất gạo tăng kỷ lục (RFI).
14h00′:
– Ngân hàng và DN đều… kẹt ! (DĐDN).
– Choáng với nợ xấu của Habubank (VnMedia). – Bức tranh của thị trường mua bán nợ VN: Bao giờ thành hình? (DĐDN).
– Vàng nhiều khả năng tiếp tục tăng giá (DT).
– Luật Đất đai đang ảnh hưởng tới cơ giới hóa nông nghiệp (TBKTSG).
– Bất động sản bắt đầu chuyển động (VnMedia).
– Nguy cơ “xóa sổ” cây atisô (TN).
– Nga và Trung Quốc lập quỹ đầu tư chung 4 tỷ USD (TTXVN).
20h30′:
– Nhiều dự án vốn nhà nước không có báo cáo giám sát đầu tư (VnEconomy).
– Một công ty TNHH tư nhân ở Hà Nội đầu tư “khủng” 14.000 tỷ đồng vào Đà Nẵng (HNM).
– Giá vàng tuần này: Rộng “cửa” tăng? (VnEconomy).
– Giải bài toán dự án chậm tiến độ? (ĐĐK).
– Tiến sĩ Alan Phan: “Tôi như con chó nhỏ lâu lâu lại sủa gâu gâu” (LĐ).
VĂN HÓA-THỂ THAO
– Tôn tạo di tích căn cứ Khu ủy Sài Gòn – Gia Định (TN). – Khánh thành Khu di tích căn cứ Khu ủy Sài Gòn – Gia Định (SGGP).
– Những hình ảnh độc về Sài Gòn trước 1975 (VNN).
– HỌA SĨ THÀNH CHƯƠNG VÀ KÝ HỌA CHIẾN TRƯỜNG(Nguyễn Trọng Tạo). – Nguyễn Đức Tùng: NHỮNG KỶ NIỆM CỦA TÔI VỀ VĂN HỌC MIỀN NAM.
<- Phạm Thành: Câu chuyện chủ nhật: Bình chú giải về những lời mạ lị nhà văn Nguyễn Huy Thiệp (Bà đầm xòe).“Nhà văn Nguyễn Huy Thiệp với tài văn lừng lẫy thiên hạ vừa công bố tác phẩm mới: vở chèo: “ Vong Bướm” lập tức bị một số nhà cải cọ lăng nhăng “hội quân” đánh đòn hội đồng cấp tập, dã man”. Một độc giả: “Nguyễn Văn Lưu và Lê Xuân là ai thực sự bạn đọc trẻ không biết, chỉ biết thông qua danh tiếng của nhà văn Nguyễn Huy Thiệp, khi các ông có các bài chửi đổng, vu khống Nguyễn Huy Thiệp….”
Nói thêm: BS đã điểm một số bài chửi bới hằn học Nguyễn Huy Thiệp trên trang Văn chương +, nhưng sau đó không điểm tiếp nữa và đã thông báo cho chủ trang điều này, vì không khuyến khích trò vô văn hóa của những kẻ mượn danh “văn hóa”, “văn chương”.
– Phạm Thành: Hậu Chí Phèo và Dư luận : Phần I : Tình sử Chí Phèo – phần I-d ( Tiếp theo I-c) (Bà đầm xòe).
– Ra mắt Nguyễn Đắc Xuân tự truyện (TN).
– TẠ DUY ANH: NGUYỄN KHẮC TRƯỜNG ở với ma, sống với người (Lê Thiếu Nhơn).
– VŨ HỮU SỰ: Khi nhà văn trồng rừng (NNVN/Lê Thiếu Nhơn).
– Huy Du với sự giao hòa thơ – nhạc (SGGP).
– Tiếng của biển – Truyện ngắn của Hoàng Trọng Dũng (TN).
– Pháo hoa trước giờ khai diễn (TN).
– Cầu hôn bằng flash mob “made in Vietnam” gây sốt (Tiin).
– “Choáng” với tranh 3D siêu thực giữa phố (Funver/VNN).
– Tùng Dương chinh phục Bài hát yêu thích (TTVH).
– MTV, bình cũ rượu cũ… vẫn ngon (VNN).
– Vietnam’s Got Talent: chờ một đêm thi có lửa (TT).
– Ngôi nhà âm nhạc chuẩn bị lên sóng (TT).
– Lăng xê nhóm nhạc kém tài trên sóng (PLTP).
– Rihanna, khi tài năng và tầm ảnh hưởng tỏa sáng (RFI).
– Thủ đô bàn ghế của Mỹ VOA). Thomasville có một cái ghế to bằng cái đình làng ngay tại quảng trường chính
của thành phố = >
– Thể thao VN với Olympic 2012: Lửng lơ… giấc mộng (TTVH).
– Bóng đá nữ Mỹ chuẩn bị cho hành trình bảo vệ danh hiệu Olympic (VOA).
14h00′:
– Đạo diễn Hollywood và bức thư gửi Đại tướng (TP). – Căn phòng “huyền thoại” của Đại tướng Võ Nguyên Giáp (GDVN).
– Xem miền Nam sau 37 Năm (VNN). – Từ Sài Gòn đến TP.HCM (SGTT). – Trong màu nắng tháng Tư (TQ).
– Biến Facebook thành cuốn sách sử Việt Nam sống động (ĐV).
– Vì Việt Nam, và những mối quan hệ lâu bền… (TTCT).
– Phan Thị Thanh Nhàn: 40 năm ‘Hương thầm’ vẫn tỏa (eVăn).
– Triển lãm “Face to face”: Tự nhìn mình bằng con mắt bên trong (TTVH).
– Nghe cát “kể chuyện” (TT).
– Đời Múa (TP).
– Phòng trà Sài Gòn, những trải nghiệm ấm cúng (SGTT).
– Vì sao cầu thủ Việt kiều thất bại ở quê nhà? (TN).
20h30′:
– Hà Tĩnh: Phát hiện bộ sưu tập ấn cổ độc đáo (SGGP).
– Phim tài liệu mất dần vị thế (SGGP).
– Ghi chép Văn hoá – Tập tục: Dưới mái nhà Gươl, nhà Đong (TTVH).
– Tô Nhuận Vỹ viết gì trong ‘Vùng sâu’? (TP).
– Đạo diễn Đặng Nhật Minh ra sách: “Văn là người, phim cũng là người” (TTVH).
– Dịch giả Bích Lan: Cẩn trọng trong từng con chữ (ĐĐK)
– Đặng Thế Phong và cuộc tình huyền thoại đi vào tình ca (PN Today).
– Lão bà họa sĩ ngoài 90 tuổi vẫn không ngừng học (PLVN).
– Người Việt duy nhất vẽ tranh trong chai (GĐ).
– Quái kiệt sân khấu Sài Gòn (NNVN).
– Những nốt nhạc đường phố (SGTT).
– Hollywood và những thước phim trung thực về chiến tranh Việt Nam (SKĐS).
GIÁO DỤC-KHOA HỌC
– Thí sinh một số trường bị đình chỉ tuyển sinh được đăng ký lại (TN). – Đăng ký miễn phí vào các ngành, trường khác (NLĐ). – Ngành bị đình chỉ tuyển sinh: Thí sinh được đăng ký dự thi lại (DT). – Dễ mở nhưng khó đóng (TT). “Yêu cầu mở ngành học mới quá dễ, nhiều giảng viên có học vị được ‘nhờ’, ‘thuê’ đứng tên cho nhiều ngành học, kể cả những ngành rất xa so với sở trường để ‘đẽo chân cho vừa giày”. Điều kỳ lạ là cách làm khập khiễng, ‘một chân xỏ mấy giày’ mà cửa nào cũng lọt”.
– Dự thảo dạy thêm – học thêm: Chỉ chết học sinh!(ĐV). – Thôi khỏi dạy thêm, mần cái này ngon hơn: Cô giáo dạy Sử mở quán karaoke ‘tay vịn’ (VNN). “Dân ta phải biết Sử ta / Một thời cô đói … mở ka-rao-kề”. Hề hề!
– Làm cam kết mới được nhận bằng tốt nghiệp (TT).
– Làm gì khi quan hệ thầy – trò lệch chuẩn? (HNM).
– Giáo viên “sẩy miệng”, học trò trầm cảm (DV).
<- Những hình ảnh cười ra mắt: Học sinh muốn viết phải… đứng (GDVN).
– Học kỹ năng sống phải có kỹ năng… chọn “cua” (PLTP).
– Học sinh Suối Giàng gian nan xuống núi tìm con chữ (GDVN).
– Cải tiến một loại thuốc giúp người chống HIV/AIDS (VOA).
– Xã hội sáng tạo (TS).
– Dân Moscow hoảng sợ vì bầu trời biến sắc (DT).
– Mã nguồn VMware bị lộ do “fan” của Anonymous tấn công (TTCN).
14h00′:
– Đổi họ, chuyển khẩu để ưu tiên tuyển thẳng (VnMedia).
– Tiến tới chuẩn hóa các trường đại học, cao đẳng ngoài công lập (Tin tức).
– Ngôi trường dành cho học sinh… dở (TT).
– Trường phổ thông hạng 5 sao (TN).
– SV chế tạo kính thiên văn lớn nhất Việt Nam (VTC).
20h30′:
– Tuyển sinh Đại học, cao đẳng năm 2012: Chưa công bằng và dễ bị lợi dụng (LĐ).
– Ở nơi gọi tên… Hy Vọng (TP). “Không có cảnh những cô bé, cậu bé trong bộ quần áo đồng phục ríu rít đến trường. Ở nơi này những đứa trẻ mang khuôn mặt mệt mỏi, nước da xanh xao, loáng thoáng vài ba cái đầu trọc lốc do truyền hóa chất, những chiếc cột buộc ống truyền dịch đứng lênh khênh cạnh chỗ ngồi học của bọn trẻ”.
– Rớt nước mắt vì những đứa trẻ ở “xóm ổ chuột” ven sông Hồng (GDVN).
– Vị hòa thượng Khmer hết lòng vì sự nghiệp giáo dục (GDTD).
– Hợp đồng “khai mỏ” thiên thạch (TTVH).
– Phát hiện phân tử làm lây lan HIV (Tin tức).
XÃ HỘI-MÔI TRƯỜNG
– ‘Bệnh lạ’ quái ác có nguyên nhân từ ăn gạo mốc? (VTC). – Gạo mốc gây bệnh lạ? (TN). – Hội chứng viêm da lạ ở Quảng Ngãi: Có thể do gạo mốc (SGGP). – “Bệnh lạ” tại Quảng Ngãi có thể do ăn uống (TT). – Bệnh lạ ở Quảng Ngãi: có thể do nhiễm độc (TT). – “Bệnh lạ” làm chết 19 người do nhiễm độc thực phẩm? (VNN). – “Bệnh lạ” là do gạo mốc ? (NLĐ). PGS, TS Trần Hậu Khang, Giám đốc Bệnh viện Da liễu Trung ương: “Bệnh lạ” không phải là… bệnh lạ! (QĐND). – Giảm tỷ lệ tử vong do Hội chứng viêm da dày sừng (TTXVN).
– Công bố đánh giá hóa chất độc hại trong thịt heo siêu nạc (TN).
– Lo ngại thông tin xí muội chứa chất cực độc (VNN).
– Đi lại dịp lễ – Không để ùn ứ khách (SGGP).
– Người nước ngoài gây náo loạn đường phố (VNN). = > 
– Thuyết trình của nhiếp ảnh gia lừng danh Carsten Peter khi đặt chân đến hang động lớn nhất thế giới Sơn Đoòng (Tiếp theo) (Cu làng cát).
– Đặt tên hang mới ở Phong Nha: Đoàn thám hiểm chọn tên “Thạch Thủy” (TT).
– Nghệ An: Cá chết trắng đập Chọ Ràn (DT). “Đập Chọ Ràn nằm sát dưới chân trại lợn của Công ty TNHH lợn ngoại Thái Dương, nơi có những ống, mương đầy nước thải đen đặc, nồng nặc mùi hôi thối chảy ra”. Mời xem lại: Dân bao vây trại lợn ô nhiễm, thả hàng nghìn con lợn ra đồng
– Cảnh báo nạn trộm cắp hàng container (TN).
– Trách nhiệm lòng vòng (TN).
– Vườn quốc gia Phong Nha – Kẻ Bàng: 3 cây gỗ sưa bị triệt hạ (SGGP). – Vụ trúng gỗ huê tiền tỉ tại Quảng Bình: Vẫn chưa liên lạc với tổ kiểm tra ! (TN).
– Người Việt tại Úc dính líu vào các vụ buôn ma túy (RFI).
14h00′:
– Nghi ngờ thịt thối, công nhân nhịn ăn đến ngất xỉu (TN). – Thực phẩm an toàn: Quá mong manh (TBKTSG).
– Quặn lòng phận liễu chết thảm nơi đất khách (kỳ 1) (VTC).
– Quảng Ninh: Dịch vụ thổi giá chóng mặt tại Carnaval Hạ Long (DT).
– Bóng đêm thương tâm của gia đình bị tạt axit (NLĐ).
– Chuyện “hỉ nộ ái ố” ở phòng xét nghiệm ADN (Bee).
– Vườn “chim lạ” giữa lòng thành phố Điện Biên Phủ (TTXVN). – Dân “thịt” đàn Cò Nhạn di cư về thuỷ điện Sơn La (Bee).
20h30′:
– Hơn 350.000 du khách đổ về xem pháo hoa (TN). – Ùn tắc giao thông kéo dài ngày nghỉ lễ (VOV). – Nghỉ lễ 30/4: Chật vật chen lấn tại các công viên (GDVN).
– Đừng bảo vệ xăng dầu kém chất lượng (CAND).
– Làng quê xôn xao vì “con nợ” 50 tỷ bỏ trốn (PLVN).
– NHIỆT LIỆT THAM GIA… UỐNG THUỐC TẨY GIUN — (Mai Thanh Hải).
– ‘‘Sởn tóc gáy” vì… làm đẹp (ANTD).
– Hà Tĩnh: Chuyện rắn hổ chúa chết trước đền thiêng (VNN).
– Vụ trúng gỗ huê tiền tỷ: Đã phát hiện nhóm người gùi gỗ (VTC).
QUỐC TẾ
– Syria: Thêm quan sát viên LHQ đến nơi, bạo động tiếp tục (VOA). – Bạo động tiếp diễn ở Syria (VOA). – Tướng Na Uy được cử chỉ huy đoàn quan sát viên Liên Hiệp Quốc (RFI).
– 4 người chết trong vụ tấn công dinh tỉnh trưởng ở Afghanistan (VOA). – Bộ trưởng Panetta: Không có một cách duy nhất để tiêu diệt al-Qaida (VOA).
– Arập Xêút triệu hồi đại sứ, đóng sứ quán ở Ai Cập (TTXVN).
<- Bin Laden vật lộn với viagra và thuốc nhuộm tóc (NLĐ). – Vợ của Bin Laden được ở lại Saudi Arabia (TT).
– Cuộc đàm phán giữa Hoa Kỳ và Pakistan thất bại (VOA).
– TT Obama tìm cách bảo vệ an toàn cho việc học hành của binh sĩ (VOA).
– Đối lập Ukraina tố cáo chính phủ chủ mưu vụ nổ làm 30 người bị thương (RFI). – Các bác sĩ nói lãnh tụ đối lập Ukraina đang bị cầm tù cần được ra nước ngoài chữa bệnh (VOA).
– Chính phủ Hà Lan: Bỏ bát giữ mâm (TN). – Ứng cử viên đảng Xã hội, François Hollande vẫn dẫn đầu các cuộc thăm dò dư luận (RFI).
– Bầu Tổng thống Pháp: ‘Săn’ cử tri kiểu mị dân? (VNN).
– Thủ tướng Đức lên kế hoạch “giải cứu” bà Tymoshenko (GDVN).
– Malaysia: Biểu tình lớn đòi cải cách bầu cử (NLĐ). – Hàng chục ngàn người Malaysia xuống đường đòi bầu cử trong sạch (RFI). – Cảnh sát Malaysia dùng lựu đạn cay giải tán biểu tình (VOA). – Cảnh sát “trấn áp” biểu tình ở Malaysia (BBC). – Malaysia: Biểu tình đòi cải cách bầu cử (AP/VOV). – Malaysia: bắt giữ gần 400 người biểu tình (TT). – Malaysia: Cảnh sát bắn hơi cay giải tán 25.000 người biểu tình (AP/DT). – Biểu tình lớn ở Malaysia (TN).
14h00′:
– Quân Syria lần đầu bị tấn công từ biển (Reuters/NLĐ). – Nga: Không thể giải quyết Syria mà thiếu Nga – Trung (RIA/VNN). – Li-băng chặn tàu chở vũ khí cho quân nổi dậy Sirya (DT). – AL đề nghị phe đối lập đàm phán với ông Assad (TTXVN).
– Cựu trùm tình báo Israel tố Thủ tướng “lừa” công chúng về Iran (DT). – Mỹ “xuống nước” trước Iran (VOV).
– Iraq kéo đổ 400 bức tường của cuộc chiến 10 năm (Reuters/VOV).
– Những tên khủng bố khét tiếng còn lẩn trốn (TN).
– Bầu cử Mỹ: Romney thực sự có cơ hội đánh bại Obama (TQ).
– Tổng thống Pháp nhận 50 triệu euro của Gaddafi? (TT).
– Hillary Clinton càng lúc càng nổi tiếng (Global Post/VNN).
– Ai Cập: Cựu Tổng Giám đốc IAEA lập đảng mới (TTXVN).
20h30′:
– Hòa bình tại Syria trước nguy cơ thất bại (VOV). – Quan sát viên LHQ đến điểm nóng tại Syria (AP/VOV).
– Cuộc đàm phán giữa Mỹ và Pakistan đã bị thất bại (TTXVN).
– Nigeria: Đánh bom trường học làm 20 người chết (TTXVN).
– Bầu cử Tổng thống Pháp 2012: Cuộc đối đầu giữa tả và hữu (ĐĐK). – 2 ứng cử viên Tổng thống Pháp cạnh tranh gay gắt (VOV).
– Malaysia thả 470 người biểu tình (TT).
– Nam Xu Đăng chờ ‘món quà lớn’ của Trung Quốc (BBC/VNN).
